DAR UN V IRAJ E

Conectate - - NEWS -

En el Nue­vo Tes­ta­men­to, la pa­la­bra arre­pen­tir­se es tra­duc­ción del vo­ca­blo grie­go me­ta­noeo, que sig­ni­fi­ca «doy la vuel­ta»,

y en el An­ti­guo Tes­ta­men­to del tér­mino he­breo shub, que quie­re de­cir «vol­ver » o «re­gre­sar ». Si te das cuen­ta de que te has equi­vo­ca­do de ca­mino y re­suel­ves dar me­dia vuel­ta y to­mar la di­rec­ción co­rrec­ta, literalmente te es­tás arre­pin­tien­do. Cuan­do Je­sús di­jo: «Arre­pen­tíos, y creed en el evan­ge­lio» 1, no so­lo que­ría que la gen­te tu­vie­ra fe, sino tam­bién que mo­di­fi­ca­ra su con­duc­ta o mo­do de vi­da. Hace fal­ta con­vic­ción y tam­bién ac­ción. Ch­ris Hunt Quien ye­rra y se en­mien­da, a Dios se en­co­mien­da. Mi­guel de Cer­van­tes (1547–1616) 1. Mar­cos 1:15

Newspapers in Spanish

Newspapers from International

© PressReader. All rights reserved.