Ira­nian writer Vafi to re­ceive Lib­er­atur Prize in Frank­furt Book Fair

Iran Daily - - Art & Culture -

Com­piled from Dis­patches

Ira­nian au­thor Fariba Vafi is to re­ceive the Lib­er­atur Prize — a lit­er­ary honor that is pre­sented by the Lit­prom As­so­ci­a­tion in Frank­furt, Ger­many at Frank­furt Book Fair to­day.

She re­ceived the prize for her sec­ond novel ‘Tar­lan’ which was trans­lated into Ger­man by Jutta Him­mel­re­ich, Mehr News Agency re­ported.

“The book was pub­lished by Markaz Pub­li­ca­tions in Iran about 14 years ago. It was trans­lated into Ger­man about two years ago. I just came to know from the of­fi­cial web­site of the Lit­prom As­so­ci­a­tion that my book won the prize,” said Vafi.

Pub­lished by Su­jet Pub­li­ca­tions in Ger­many in 2015, the book is about a young girl, Tar­lan, who dreams of be­com­ing a writer but she chooses to at­tend the Po­lice Academy. Lib­er­atur Prize is awarded an­nu­ally to in­form about lit­er­ary de­vel­op­ments and trends in Africa, Asia and Latin Amer­ica.

‘Lit­prom’ is a non-gov­ern­men­tal co­op­er­a­tion that works in col­lab­o­ra­tion with Frank­furt Book Fair and re­ceives fi­nan­cial sup­port from the Ger­man gov­ern­ment. It chooses the best works pub­lished in Asia, Africa and Latin Amer­ica each year for trans­la­tion into Ger­man and in­tro­duces them to Ger­manspeak­ing au­di­ences to make them ac­quainted with those works.

Vafi’s first short story col­lec­tion ‘In the Depth of the Stage’ was pub­lished by Chesh­meh Pub­lish­ers in 1996. Her sec­ond work, ‘Even While We Are Laugh­ing’ was pub­lished by Markaz Pub­li­ca­tions in the fall of 1999. In 2002 Markaz pub­lished Vafi’s first novel ‘My Bird’ which re­ceived Gol­shiri and Yalda awards and has had twenty one print­ings.

It was trans­lated into English by Syra­cuse Uni­ver­sity Press in 2009, into Ital­ian by Ponte 33 in 2010, into Ger­man in 2012 by Rot­buch Wer­lag and into Kur­dish in 2011 and into Turk­ish 2016.

Her sec­ond novel ‘Tar­lan’, pub­lished by Markaz Pub­li­ca­tions in 2004, was trans­lated into Ger­man by Su­jet Ver­lag in 2015. Her novel ‘The Dream of Ti­bet’ re­ceived the Hooshang Gol­shiri Lit­er­ary Award for ‘Best Novel’. Her novel ‘The Se­cret in the Al­leys’ was pub­lished in 2008 and was trans­lated into French by Zulma in 2011 and also into Nor­we­gian.

Her third col­lec­tion ‘On the Way of Villa’ was pub­lished by Chesh­meh Pub­li­ca­tions in 2008. ‘The Moon Be­comes Full’ is her other novel which was pub­lished in 2011 and in the same year she pub­lished her short story col­lec­tion ‘All the Hori­zon’.

Her last novel ‘Af­ter the End’ was pub­lished in 2014 while her last short story col­lec­tion ‘With­out Wind With­out Oars’ was pub­lished in 2016. Some of her sto­ries were trans­lated into English, Ital­ian, Turk­ish, Rus­sian, Swedish, Ja­panese and Ara­bic.

Newspapers in English

Newspapers from Iran

© PressReader. All rights reserved.