Iranian writer Vafi to receive Liberatur Prize in Frankfurt Book Fair
Compiled from Dispatches
Iranian author Fariba Vafi is to receive the Liberatur Prize — a literary honor that is presented by the Litprom Association in Frankfurt, Germany at Frankfurt Book Fair today.
She received the prize for her second novel ‘Tarlan’ which was translated into German by Jutta Himmelreich, Mehr News Agency reported.
“The book was published by Markaz Publications in Iran about 14 years ago. It was translated into German about two years ago. I just came to know from the official website of the Litprom Association that my book won the prize,” said Vafi.
Published by Sujet Publications in Germany in 2015, the book is about a young girl, Tarlan, who dreams of becoming a writer but she chooses to attend the Police Academy. Liberatur Prize is awarded annually to inform about literary developments and trends in Africa, Asia and Latin America.
‘Litprom’ is a non-governmental cooperation that works in collaboration with Frankfurt Book Fair and receives financial support from the German government. It chooses the best works published in Asia, Africa and Latin America each year for translation into German and introduces them to Germanspeaking audiences to make them acquainted with those works.
Vafi’s first short story collection ‘In the Depth of the Stage’ was published by Cheshmeh Publishers in 1996. Her second work, ‘Even While We Are Laughing’ was published by Markaz Publications in the fall of 1999. In 2002 Markaz published Vafi’s first novel ‘My Bird’ which received Golshiri and Yalda awards and has had twenty one printings.
It was translated into English by Syracuse University Press in 2009, into Italian by Ponte 33 in 2010, into German in 2012 by Rotbuch Werlag and into Kurdish in 2011 and into Turkish 2016.
Her second novel ‘Tarlan’, published by Markaz Publications in 2004, was translated into German by Sujet Verlag in 2015. Her novel ‘The Dream of Tibet’ received the Hooshang Golshiri Literary Award for ‘Best Novel’. Her novel ‘The Secret in the Alleys’ was published in 2008 and was translated into French by Zulma in 2011 and also into Norwegian.
Her third collection ‘On the Way of Villa’ was published by Cheshmeh Publications in 2008. ‘The Moon Becomes Full’ is her other novel which was published in 2011 and in the same year she published her short story collection ‘All the Horizon’.
Her last novel ‘After the End’ was published in 2014 while her last short story collection ‘Without Wind Without Oars’ was published in 2016. Some of her stories were translated into English, Italian, Turkish, Russian, Swedish, Japanese and Arabic.