Hawraman holds Pir Shal­yar Fes­ti­val

The Kurdish Globe - - NEWS -

Hawraman’s people call this rit­ual “Wed­ding of Pir-e Shaliar." The cer­e­mony is in­dica­tive of the ac­tive par­tic­i­pa­tion of people in so­cial and cul­tural events, and ev­ery year it is held more glo­ri­ously than be­fore.

De­spite the pas­sage of many decades, a large num­ber of people par­tic­i­pated in this year’s Pir Shal­yar Fes­ti­val.

Al­though this rit­ual is re­ferred to as a wed­ding, it is in essence a tra­di­tional cer­e­mony dur­ing which people pray to God.

Hawraman is a moun­tain­ous re­gion lo­cated within the prov­inces of the Iraqi Kur­dis­tan and Ker­man­shah which is sit­u­ated in western Iran.

The word Hawraman is a com­pound noun: “Hawra” that means Ahura and “Man” which means the place, home, or land. So, Hawraman means the land of Ahu­ra­mazda or the place of Ahu­ra­mazda.

Hawraman in the Kur­dish lan­guage means the land of sun. One of the out­stand­ing fea­tures dis­tin­guish­ing this re­gion from other ar­eas is its rocky and moun­tain­ous na­ture with its breath­tak­ing ar­chi­tec­ture in­clud­ing his­tor­i­cal vil­lages, an­cient cas­tles and re­li­gious tem­ples with dif­fer­ent del­i­cate na­tive and lo­cal struc­tures.

Pir (saint/magi) Shal­yar is one of the his­tor­i­cal tem­ples be­ing lo­cated among them. Ac­cord­ing to his­to­ri­ans and lo­cal res­i­dents, Pir Shal­yar was Ja­masb’s son and Ja­masb was one of the Zoroas­trian spir­i­tual lead­ers who lived in Hawraman.

The fes­ti­val of Pir Shal­yar is an old tra­di­tional cer­e­mony in Kur­dis­tan. It is held on the 40th day of win­ter. The cel­e­bra­tion is held in three stages, each in a day of three con­sec­u­tive weeks.

Pir Shal­yar is be­lieved to have cured a princess and mar­ried her, the cer­e­mony marks their mar­riage. Pir is the high­est rank in Mithraism and Zoroas­tri­an­ism. His tomb is lo­cated in the Kur­dis­tan prov­ince of Iran.

In the first week, chil­dren in­form the people of the ap­proach­ing of the cer­e­mony by dis­tribut­ing wal­nuts to ev­ery home.

In the sec­ond week, on Wed­nes­day night be­fore the sun­rise, chil­dren climb the roofs of homes, singing the tra­di­tional Kur­dish songs. Shortly af­ter sun­rise cows and sheep are sac­ri­ficed. In the evening they play the daf (or daffa), a tra­di­tional Kur­dish mu­sic in­stru­ment ex­actly like tam­bourine but larger, and sing spir­i­tual hymns.

On the third Fri­day of the month Reben­dan (sec­ond month of win­ter in the Kur­dish cal­en­dar), golden bread that is made of wheat and wal­nut in the shape of a sun (disc) is brought to the tomb of Pir. There it is dis­trib­uted among the par­tic­i­pants and en­joyed on the spot.

An an­nual fes­ti­val is held in Ira­nian Kur­dis­tan’s Ora­man Takht vil­lage to cel­e­brate wed­ding of priest Pir-e Shal­yar more than mil­len­nium ago.

Newspapers in English

Newspapers from Iraq

© PressReader. All rights reserved.