Af­ter 117 years, jour­nal­ists seek pro­fes­sion­al­ism be­yond lan­guage ac­cu­racy

The Kurdish Globe - - NEWS - By Gazi Has­san

On April 22nd, jour­nal­ists of Kur­dis­tan marked the 117th an­niver­sary of is­su­ing the first Kur­dish news­pa­per ‘Kur­dis­tan’ in 1898 in Cairo. ‘Kur­dis­tan’ was at that time a his­toric step, an on­set, and a great Kur­dish cul­tural project. Prior to the pub­li­ca­tion of the first Kur­dish news­pa­per by Miq­dad Mad­hat Bdirxan, the Kur­dish lan­guage wasn't used in jour­nal­ism. Ed­u­ca­tion in Farsi, Turk­ish and Ara­bic was com­mon within the limited Kur­dish read­ing class. ‘Kur­dis­tan’ did not only wake the in­tel­lec­tu­als up po­lit­i­cally and cul­tur­ally, but also paved the way to is­sue news­pa­pers among the lit­er­ate and free­dom fighters of Kur­dis­tan.

Af­ter 117 years, the jour­nal­ists are still look­ing for a daily news­pa­per per­fectly sat­is­fac­tory with the de­no­ta­tion, aim and du­ties of a news­pa­per. They’re still look­ing for fur­ther pub­li­ca­tion, widen­ing the demo­cratic ground and trans­fer­ring more ac­cu­rate and ef­fec­tive in­for­ma­tion to so­ci­ety. Jour­nal­ists are still seek­ing pro­fes­sion­al­ism and bet­ter stim­u­la­tion of me­dia work.

Since 1898, the Kur­dish me­dia has wit­nessed many de­vel­op­ments and progress. It wants to reach the level of world’s pa­pers in terms of con­text. The mes­sage and duty it car­ries so­cially, po­lit­i­cally and cul­tur­ally are not less im­por­tant than power and gov­ern­ing. In terms of dis­tri­bu­tion, pub­lish­ing, designing, the jour­nal­is­tic lan­guage, the Kur­dish lan­guage is a dif­fer­ent and a new mat­ter. They've taken ben­e­fit from com­put­ers and the new com­mu­ni­ca­tion meth­ods, print­ing, de­liv­er­ing and pub­lish­ing tech­nolo­gies. In ev­ery oc­ca­sion, jour­nal­ists hail the lead­ing char­ac­ters in jour­nal­ism. They com­mem­o­rate and praise those who started pro­fes­sion­ally and is­sued news­pa­pers with per­sonal ef­forts (such as the Bedirx­a­nis, Hus­sein Huzni and Pi­ramerd)

.Ac­cord­ing to of­fi­cial sources, about 1000 me­dia out­lets (seen, heard and printed) are pub­lished in Kur­dis­tan to­day. All of which hold var­i­ous ide­olo­gies and opin­ions. An un­bounded mul­ti­plic­ity in me­dia has popped up, which some­times jour­nal­ists them­selves doubt the mul­ti­tude and broad­ness of those out­lets. They some­times are con­sid­ered as threats to well-man­age­ment of the jour­nal­is­tic mes­sage, duty and moral­ity amidst the plu­ral­ism-filled at­mos­phere and space.

Plu­ral­ism is not bad if it evolves the abil­ity, power and pro­fes­sional duty of jour­nal­ists and me­dia work­ers. We wit­ness an in­cred­i­bly in­creas­ing so­cial me­dia. Hun­dreds of Kur­dish web­sites with no lim­its, cen­sor­ship, ac­cu­racy and re­spon­si­bil­ity have be­come the main ri­val of tra­di­tional me­dia and jour­nal­ism.

Jour­nal­ists are look­ing out with in­ter­est to be pro­fes­sion­als. De­part­ments of me­dia and jour­nal­ism have been opened in uni­ver­si­ties of Kur­dis­tan. There are some de­part­ments of me­dia in the in­sti­tutes, and tens of de­vel­op­ing jour­nal­is­tic abil­ity cen­ters have been opened. Those are ev­i­dence that jour­nal­ism is im­por­tant and mov­ing to­wards more pro­fes­sion­al­ism.

Lan­guage in news­pa­pers is in deep crises at lev­els of mes­sage, style, aim and then (spell­ing). Un­for­tu­nately, jour­nal­ists have con­sid­ered lan­guage as a mi­nor task at both lev­els. As they’re aim­ing to move to­wards pro­fes­sion­al­ism, they should also bear in mind that the neg­li­gence of the style and the Kur­dish spell­ing, which are the prin­ci­pal and ba­sic re­quire­ments of good jour­nal­ism and can have a di­rect im­pact on get­ting the mes­sage and in­for­ma­tion to the au­di­ence, need ac­cu­racy, re­vi­sion and sci­en­tific cor­rec­tion. So it’s the duty of the jour­nal­ists to take in­ter­est in the lan­guage of me­dia and should learn about how to use the Kur­dish lan­guage cor­rectly and ac­cu­rately. Be­cause they of­ten for­get that be­ing pro­fes­sional with dis­re­gard of the lan­guage is like a one-footed man walk­ing with a stick.

Newspapers in English

Newspapers from Iraq

© PressReader. All rights reserved.