What’s in a name?...well, quite a lot ac­tu­ally

Bray People - - Viewfrom Thestreet - Myles BUCHANAN

A NEW web­site pro­vid­ing the of­fi­cial Ir­ish lan­guage names of towns, streets, rivers and moun­tains through­out Ire­land still hasn’t quite got to grips with some of the Gar­den County place names as Gaeilge.

The site www.lo­gainm.ie is de­signed to as­sist peo­ple who want to know more about the her­itage, cul­ture and ge­og­ra­phy of Ire­land, wether they be stu­dents, teach­ers, jour­nal­ists or trans­la­tors.

A large per­cent­age of the place names on the site are ac­com­pa­nied by archive records from the place names Branch of the Depart­ment of Com­mu­nity, Ru­ral and Gaeltacht Af­fairs. Place names can also be trans­lated from English to Ir­ish on the site as well.

Ev­ery­thing such as moun­tains, elec­toral dis­tricts, parishes, streets, town­lands, lakes and post offices are in­cluded with trans­la­tions, but it seems re­searchers still have a few gaps they need to fill with their Wick­low trans­la­tions.

Of the 1,366 County Wick­low town­lands listed on the site, well over half have yet to fea­ture an Ir­ish ver­sion of the name. This in­cludes ar­eas like Abbey­lands in Ark­low, Charles­land, Bal­linabarny in Knock­rath and Clon­pad­den in Ark­low. Ac­cord­ing to the in­for­ma­tion given the of­fi­cial Ir­ish lan­guage name of th­ese town­lands has yet to be con­firmed.

It gets more con­fus­ing when the trans­la­tion for Dunlavin is given as Dun Luain but there are no avail­able trans­la­tions for Dunlavin Up­per, Moun­tain, Demesne East, Demesne West or Dunlavin Up­per or Lower. The same ap­plies to Hol­ly­wood.

Of course many place names through­out Ire­land have more than one Ir­ish name, and this may ex­plain the rea­son why some trans­la­tions have yet to be con­firmed.

Some place names might be a lit­tle more dif­fi­cult to track down, though. A trans­la­tion for Pen­ny­come­quick Bridge in the town­land of Bal­li­naskea still isn’t up on the site and may take some time to con­firm.

Art’s Lough and Kelly’s Lough also await con­fir­ma­tion of their Ir­ish names, though both would ap­pear to be rel­a­tively easy to get to the bot­tom of.

How­ever, de­spite th­ese mi­nor set­backs, lo­gainm.ie is a work in progress and should still prove help­ful to any­one seek­ing the au­thor­i­ta­tive Ir­ish form of place names. The site is be­ing de­vel­oped by Fion­tar, Dublin City Uni­ver­sity’s Ir­ish-lan­guage teach­ing and re­search unit.

Newspapers in English

Newspapers from Ireland

© PressReader. All rights reserved.