Il gioco delle sfere
Game of Spheres
Accanto alla casa per vacanze di STEVEN HOLL c’è la guesthouse dove il maestro ospita i giovani artisti in residency: un padiglione ispirato alla ricerca di Peter Sloterdijk sulle implicazioni metaforiche delle forme sferiche. Il critico newyorkese Stephen Zacks l’ha visitata per Abitare Near Steven Holl’s holiday home is the guesthouse where the architect accommodates young artists in residency: a pavilion inspired by Peter Sloterdijk’s research into the metaphorical implications of spherical forms. The New York critic Stephen Zacks visited it for Abitare
LE ESPLORAZIONI NEL MONDO DELLA GEOMETRIA DI HOLL SERVONO DA GUIDA AI SUOI COLLEGHI DI CHELSEA PER TRASFORMARE CONCETTI IN MODELLI ARCHITETTONICI E COSTRUIRE STRUTTURE HOLL’S DREAM-LIKE GEOMETRIC EXPLORATIONS GUIDE HIS COLLEAGUES IN CHELSEA AS THEY DEVELOP CONCEPTS INTO ARCHITECTURAL MODELS, AND EVENTUALLY BUILT STRUCTURES
A RHINEBECK – DUE ORE DI MACCHINA lungo l’autostrada a nord di New York – Steven Holl trascorre i weekend nella sua casa di vacanze, e da qui si reca fino a un capanno sulle rive del Round Lake a dipingere acquerelli. Queste oniriche esplorazioni nel mondo della geometria – presenza costante negli album di schizzi che porta sempre con sé, insieme a libri di poesia e filosofia – servono da guida ai suoi colleghi di Chelsea per trasformare concetti in modelli architettonici e costruire strutture. Solo quest’anno, il suo studio inaugura una scuola d’arte per il Museum of Fine Arts a Houston, una biblioteca a Hunter’s Point Queens, un palazzo di 94 appartamenti a Helsinki, un ampliamento del Kennedy Center for the Performing Arts a Washington DC e un padiglione per la Necropoli di PaoSan a Taiwan. Ma la Ex of In House ha seguito un iter inusuale. Nel 2014 Holl aveva letto la trilogia Sfere del filosofo tedesco Peter Sloterdijk, in cui bolle, sfere e schiuma sono viste come metafore per elaborare teorie sull’individualità, l’intimità e lo spazio pubblico. All’epoca stava progettando una sala d’arrivo per il santuario di PaoSan a Taipei e, dopo aver disegnato oltre trenta concept, finì per
ABOUT TWO HOURS’ DRIVE along the bucolic state parkways north of New York City, architect Steven Holl hikes out on weekends from his summer house in Rhinebeck to a little shack on the edge of Round Lake to paint watercolors. These dream-like geometric explorations – his constant companion in the sketchbooks he carries with him at all times, along with volumes of poetry and philosophy – guide his colleagues back in Chelsea as they develop concepts into architectural models, and eventually built structures. This year alone, his office is opening an art school for the Museum of Fine Arts in Houston, a library in Hunter’s Point Queens, a 94-unit apartment building in Helsinki, a Kennedy Center for the Performing Arts expansion in Washington DC, and a pavilion for the Necropolis of PaoSan in Taiwan. The Ex of In House, however, was unusual. In 2014, Holl had been reading German philosopher Peter Sloterdijk’s Spheres trilogy, which investigates bubbles, spheres, and foam as metaphors for theories of selfhood, intimacy, and the public realm. At the time, Holl was designing a mountainside arrival hall for the PaoSan religious shrine north of Taipei. After drawing more than 30 different
focalizzarsi su sfere che si intersecano quali simboli universali dello spazio sacro. Proseguendo le ricerche fenomenologiche sulla forma architettonica che hanno caratterizzato tutta la sua carriera, Holl approfondì il tema delle sfere intersecanti e degli spazi interni che esse creano. Insieme a un team ristretto guidato da Dimitra Tsachrelia, diede avvio a un progetto di ricerca chiamato Ex of In: uno studio di quattro sfere intersecanti stampato come un modello 3D – una sorta di diagramma di Venn tridimensionale – capovolto come se si trattasse di un calco di gesso e ulteriormente distorto con l’inserimento di un ipercubo. Nel frattempo la casa a Rhinebeck aveva continuato a espandersi ben oltre la piccola struttura di pietra acquistata nel 1995. Inizialmente Holl aveva aggiunto un’estensione di vetro e acciaio, da adibire a laboratorio di pittura, e colmato l’appezzamento acquitrinoso sul retro con un laghetto artificiale circondato da sedie a sdraio disegnate da lui. Nel 2010, aggiunse una struttura a galleria a forma di T e istituì T Space, spazio espositivo diventato poi una sorta di internato estivo dove artisti e architetti come Richard Nonas, Pat Steir, Neil Denari, Tatiana
schemes, he focused on intersecting spheres as a universal symbol for the sacred space. Back in the office, he wanted to further interrogate intersecting spheres and the interior spaces they create, part of his ongoing phenomenological investigations of architectural form throughout his career. He and a small team led by Dimitra Tsachrelia began a research and development project they called Ex of In, an exploration of four intersecting spheres – a kind of three-dimensional Venn diagram – which they printed as a 3D model and inverted, as if cast in a plaster mold, then further distorted by inserting a hypercube. Meanwhile, his summer house in Rhinebeck had gradually expanded far beyond the small stone house he purchased in 1995. At first, he had added a modern glass and steel extension for a painting studio and filled in the swampy patch in back with an excavated pond, surrounded by custom deck chairs. Then, in 2010, he added a T-shaped gallery building and founded T Space, an exhibition program that soon turned into an annual summer residency where artists and architects like Richard Nonas, Pat Steir, Neil Denari, Tatiana Bilbao, and Agnieska Kurant create works for the landscape, gallery, and
IL PROGETTO DI RICERCA EX OF IN È UNO STUDIO DI QUATTRO SFERE INTERSECANTI STAMPATO COME UN MODELLO 3D, CAPOVOLTO E DISTORTO CON L’INSERIMENTO DI UN IPERCUBO THE PROJECT CALLED EX OF IN IS AN EXPLORATION OF FOUR INTERSECTING SPHERES WHICH THEY PRINTED AS A 3D MODEL AND INVERTED, THEN FURTHER DISTORTED BY INSERTING A HYPERCUBE
Bilbao e Agnieska Kurant creano opere da esporre nel paesaggio circostante, nella galleria e in mostre itineranti. Nel 2014 Holl decise di acquistare un vicino appezzamento di circa 11 ettari che il proprietario intendeva suddividere e destinare a progetti residenziali. L’architetto vi creò la riserva T2, paesaggio sperimentale in cui collocare installazioni permanenti e strutture, utilizzando in un primo tempo il capanno di caccia del 1959 come residenza per artisti. Infine, nel 2015, ha preso il via il progetto della nuova dépendance per artisti Ex of In. Nascosta nella riserva naturale non lontano dalla casa di vacanze, la Ex of In House accoglie gli ospiti in un ambiente di legno, con spazi formati da sfere che si intersecano. Costruita a mano dal carpentiere del luogo Javier Gomez con una piccola squadra di aiutanti, la casa ha rappresentato un’impresa non da poco data la quasi totale
traveling exhibitions. In 2014, Holl discovered that the owner of a 28-acre tract of wilderness up the road intended to subdivide the land for housing developments. He decided to purchase the site himself and dedicate it as the T2 Reserve, preserving it as an experimental landscape for permanent installations and purpose-built structures, and using its 1959 hunting lodge for artist residencies. By 2015, he was ready to build the results of the Ex of In project on the site as a guest house for visiting artists. Nestled into the preserved natural landscape down the road from his summer home, the Ex of In house embraces guests in an all wooden environment formed by the interior of the intersecting spheres. Completed two years ago and built by hand by local carpenter Javier Gomez with a small crew, it is a considerable feat given the almost total lack of right angles. Its spherical threshold involved bending three layers of quarter-inch boards and nailing them
COSTRUITA DA CARPENTIERI DEL LUOGO, LA DÉPENDANCE È STATA UN’IMPRESA NON DA POCO DATA LA QUASI TOTALE ASSENZA DI ANGOLI RETTI BUILT BY HAND BY LOCAL CARPENTERS, THE ARTIST RESIDENCY IS A CONSIDERABLE FEAT GIVEN THE ALMOST TOTAL LACK OF RIGHT ANGLES
assenza di angoli retti. Per il suo ingresso circolare, per esempio, è stato necessario piegare tre strati di assi spesse mezzo centimetro e inchiodarle a un telaio incurvato. Oltre l’ingresso, l’area living su due livelli ha una copertura punteggiata da lucernari rotondi, realizzati ad hoc da un fabbricante locale di vetro. La presenza di finestre e lucernari su tutti i lati evita di dover accendere la luce anche nelle giornate più nuvolose. Un sistema di scambio di calore geotermico alimenta le serpentine radianti incassate nei pavimenti e restituisce l’energia in eccesso trasformandola in elettricità. In un angolo del mezzanino una vecchia sedia è appollaiata su un pavimento semicircolare di vetro e si affaccia su una vetrata rotonda: qui gli ospiti possono sedersi per sentirsi proiettati nella natura incontaminata, un’interazione che è centrale in molti dei progetti di Holl. La geometria delle sfere intersecanti immerge così gli ospiti in una contemplazione orchestrata di paesaggio, luce e forme.
to a curving formwork. Beyond the threshold, a two-story living room is capped by circular skylights specially cut by a local glass fabricator. The abundance of windows and skylights on all sides mean that even on a cloudy day, there’s no thought of turning on a light. For energy, a geothermal heat exchange system generates electricity from the ground, supplying radiant heating coils embedded in the floors and returning the excess supply to the electrical grid. At the furthest point of the mezzanine, an antique chair perches within a round glass window on a semi-circular glass floor, where guests can sit suspended within a view that projects into the surrounding wilderness. This view, amplifying an embodied interaction between architecture and landscape, is a type of experience at the core of much of Holl’s work. The geometry of the intersecting spheres culminates in this shift in the perceptual field of spatial experience, immersing guests in a specially engineered contemplation of landscape, light, and form.
LA GEOMETRIA DELLE SFERE INTERSECANTI IMMERGE GLI OSPITI IN UNA CONTEMPLAZIONE ORCHESTRATA DI PAESAGGIO, LUCE E FORME THE GEOMETRY OF THE INTERSECTING SPHERES IMMERSES GUESTS IN A SPECIALLY ENGINEERED CONTEMPLATION OF LANDSCAPE, LIGHT AND FORM