LA PA­RO­LA DEL­LA SET­TI­MA­NA ste­p­child adop­tion,

Corriere della Sera - Io Donna - - Sommario - Di Aldo Gras­so

La che in in­gle­se si­gni­fi­ca “ado­zio­ne del fi­glia­stro”, è la pos­si­bi­li­tà da­ta al ge­ni­to­re non bio­lo­gi­co di adot­ta­re il fi­glio, na­tu­ra­le o adot­ti­vo, del part­ner. L’espres­sio­ne si tro­va nel di­se­gno di leg­ge che di­sci­pli­na le cop­pie di fat­to e le unio­ni ci­vi­li. Ma nel­la lin­gua ita­lia­na il ter­mi­ne “fi­glia­stro” ha una con­no­ta­zio­ne ne­ga­ti­va (“fi­gli e fi­glia­stri”). In­ve­ce di cer­ca­re una cor­ret­ta espres­sio­ne ita­lia­na, si è ri­cor­si a un an­gli­smo. L’Ac­ca­de­mia del­la Cru­sca sug­ge­ri­sce la lo­cu­zio­ne “ado­zio­ne del fi­glio del part­ner” e il lin­gui­sta Fran­ce­sco Sa­ba­ti­ni la pa­ro­la “con­fi­glio” . (Ope­ra di Gian­lui­gi Co­lin)

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.