MO­SAI­CI DI EMO­ZIO­NI

Una ter­ra bel­lis­si­ma, fra ve­ri­tà e so­gno, nel­le te­le di Mar­cel­lo Po­lac­ci

FORTE Magazine - - ARTE -

Il suo amo­re per la Ver­si­lia è fon­do e ine­sau­ri­bi­le. La stri­scia di ter­ra bel­lis­si­ma – com­pre­sa fra il La­go di Por­ta, or­mai pro­sciu­ga­to, e il La­go di Mas­sa­ciuc­co­li, ca­ro a Puc­ci­ni, fra il ver­san­te oc­ci­den­ta­le del­le Apua­ne e il Tir­re­no – è il mon­do di Mar­cel­lo Po­lac­ci; un mon­do in­cre­di­bil­men­te va­rie­ga­to e com­ple­to: il ma­re, la sab­bia fi­nis­si­ma, gli or­ti lun­ghi del­la cam­pa­gna e le Al­pi Apua­ne, coi pae­si­ni ar­roc­ca­ti e le pro­spet­ti­ve do­lo­mi­ti­che. Po­lac­ci vi­ve e la­vo­ra a For­te dei Mar­mi, è me­di­co e ha sem­pre eser­ci­ta­to la pro­fes­sio­ne, sen­za pe­rò di­sto­glie­re il cuo­re dal gran­de at­tac­ca­men­to al­la Ver­si­lia e all’ar­te dei co­lo­ri. E, nel tem­po, ha stu­dia­to at­ten­ta­men­te i co­lo­ri del­la sua ter­ra, co­me il car­na­to di una don­na straor­di­na­ria. Li ha scom­po­sti e ri­crea­ti sul­la ta­vo­loz­za, con pro­ce­di­men­ti poe­ti­ci. Una va­sta cul­tu­ra – fu an­che di­ret­to­re del­la Gal­le­ria d’Ar­te Mo­der­na di For­te dei Mar­mi – e la sua at­ten­ta ri­fles­sio­ne gli han­no con­sen­ti­to i tra­guar­di rag­giun­ti. Po­lac­ci ha fat­to un riu­sci­to in­ne­sto di Sur­rea­li­smo sul­la pian­ta sem­pre­ver­de del­la Me­ta­fi­si­ca. E il Sur­rea­li­smo ha da­to vi­go­re espres­si­vo e im­me­dia­to li­ri­smo ai suoi la­vo­ri. Giu­sta­men­te os­ser­va Cristina Aci­di­ni: “L’ere­di­tà del­la gran­de Me­ta­fi­si­ca del pri­mo No­ve­cen­to si è gra­dual­men­te con­ta­mi­na­ta con le sug­ge­stio­ni di al­tre cor­ren­ti… l’ec­ci­ta­zio­ne vi­sio­na­ria di Ma­grit­te e dei Sur­rea­li­sti, l’esat­tez­za pen­so­sa di Mon­drian…”. Fat­to sta che la sua Sca­la in­fi­ni­ta, le Con­ver­gen­ze si­len­zio­se, i Ri­trat­ti di Idee e quel­le Apua­ne vi­ste dal ma­re, tan­to per ci­ta­re al­cu­ni qua­dri, han­no fat­to ca­pi­re im­me­dia­ta­men­te la sua com­po­si­ta ori­gi­na­li­tà, pro­po­nen­do all’at­ten­zio­ne del pub­bli­co e del­la cri­ti­ca un ar­ti­sta di au­ten­ti­co ri­lie­vo. Dai bloc­chi di mar­mo, mi­mi per­fet­ti, mu­ti ed im­mo­bi­li, ca­pa­ci pe­rò di far go­de­re al­lo spet­ta­to­re un guiz­zo di eter­ni­tà, è pas­sa­to a ri­com­por­re un mo­sai­co di emo­zio­ni, di sug­ge­ri­men­ti in­ter­pre­ta­ti­vi, di sug­ge­stio­ni rit­mi­che del­la ter­ra ama­ta. Po­lac­ci è ar­ti­sta ve­ro, con una sua re­cher­che, che, evol­ven­do­si, si pro­trae nel tem­po, con una sua ni­ti­da per­so­na­li­tà e con una real­tà tut­ta sua, dal­la qua­le si guar­da be­ne dall’al­lon­ta­nar­si, fe­li­ce com’è di vi­ver­ne la ve­ri­tà e il so­gno. (Raf­fael­lo Ber­to­li) Per sa­per­ne di più sull’ar­ti­sta si può vi­si­ta­re il si­to http://mar­cel­lo­po­lac­ci.word­press.com. Per con­tat­tar­lo: mar­cel­lo­po­lac­ci@in­ter­free.it; +39 380 3016965. Mo­saics of Emo­tions A pro­di­gious land bet­ween rea­li­ty and dream, in Mar­cel­lo Po­lac­ci’s can­va­ses His lo­ve for Ver­si­lia runs in a deep, inex­hau­sti­ble vein. The re­mar­ka­ble strip of land de­fi­ned by the now-drai­ned La­go di Por­ta and the Mas­sa­ciuc­co­li la­ke so dear to Puc­ci­ni, chor­ded bet­ween the we­stern slo­pes of the Apuans and the Tyr­rhe­nian Sea, is Mar­cel­lo Po­lac­ci’s who­le world. And an in­cre­di­bly va­rie­ga­ted and com­ple­te world it is: the sea, the im­pal­pa­ble sand, the strips of fields that spi­der­web the coun­try­si­de, and the Apuan Alps, whe­re ham­le­ts cling to out­crops in an ever-chan­ging do­lo­mi­tic pa­no­ra­ma. Po­lac­ci is a phy­si­cian who has al­ways prac­ti­ced his pro­fes­sion wi­th the other half of his heart tur­ned to Ver­si­lia and the art of co­lor. And, over ti­me, he has stu­died the chro­ma­tic nuan­ces of his land as one would the com­ple­xion of an ex­traor­di­na­ry wo­man and re­crea­ted them in poe­try on his pa­let­te. A va­st cul­tu­re – he is a pa­st di­rec­tor of the For­te dei Mar­mi Gal­le­ry of Mo­dern Art – and a pen­chant for in-dep­th re­flec­tion are the keys to his achie­ve­men­ts. Po­lac­ci has suc­ces­sful­ly graf­ted Sur­rea­li­sm on­to the Me­ta­phy­si­cal ever­green, and that sur­rea­li­st tou­ch has in­fu­sed his works wi­th ex­pres­si­ve vi­gor and im­me­dia­te ly­ri­ci­sm. From blocks of marble, per­fect mi­mes, mu­te and im­mo­bi­le yet ca­pa­ble of re­ga­ling the viewer wi­th a pier­cing glimp­se of eter­ni­ty, Po­lac­ci com­po­ses mo­saics of emo­tions, of in­ter­pre­ti­ve sug­ge­stions, of rhy­th­mic evo­ca­tions of his be­lo­ved land. Po­lac­ci is a true ar­ti­st, fol­lo­wing his own lights. His re­sear­ch as it has evol­ved and ex­ten­ded th­rou­gh ti­me has im­bued his works wi­th a clear­ly-de­fi­ned per­so­na­li­ty and a rea­li­ty all their own, from whi­ch he is loa­the to stray, the tru­th and dream­li­ke pro­mi­se of the land suf­fi­cing.

Мозаичиста эмоций Изумительная земля, находящаяся между истиной и мечтой, представлена в работах Марчелло Полаччи Его любовь к Версилье является глубокой и неисчерпаемой. Полоса чудесной земли – расположившаяся между озером ди Порта, почти высохшим, и озером ди Массачукколи, дорогим сердцу Пуччини, между западным скло- ном Апуанских гор и Тирренией – это мир Марчелло Полаччи – необычайно разнообразный и в то же время удивительно цельный: море, мельчайший песок, длинные деревенские грядки и Апуанские Альпы с приткнувшимися на склонах посёлками. Полаччи по профессии врач и он никогда не изменил своему призванию. Но есть в его сердце ещё и другая любовь - к Версилье и искусству. Со временем он изучил цвета своей земли, разобрал их и расположил на палитре, где отразилась вся глубина культуры этого человека – недаром ему была доверена Галерея современного искусства в Форте дей Марми. Полаччи удалось достичь прививания ростка Сюрреализма к вечнозелёной Метафизике. В итоге Сюрреализм придал экспрессивную силу и непосредственный лиризм его произведениям. От немых и неподвижных мраморных блоков, способных, однако вызвать в зрителе чувство вечного, он перешёл к выкладыванию мозаики эмоций, предложениям интерпретации, прекрасному ритмичному любованию родной землёй. Полаччи можно назвать настоящим артистом, работающим в только ему подвластном стиле, который, развиваясь, отсрочивает течение времени. Индивидуальность этого человека является прозрачной, откуда он, отдаляясь от всего плохого,живёт своей жизнью между истиной и мечтой.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.