A TA­VO­LA CON I MAE­STRI

Pie­tra­san­ta, im­mer­si nel­le at­mo­sfe­re del­la gran­de ar­te con­tem­po­ra­nea

FORTE Magazine - - GOURMET -

Tal­vol­ta pen­so che sia un pri­vi­le­gio aver rea­liz­za­to il mio pro­get­to cu­li­na­rio in un con­te­sto co­sì straor­di­na­ria­men­te uni­co». Si­mo­ne An­drea­no, pa­tron e men­te crea­ti­va de Il Po­sto, ba­glio­re ga­stro­no­mi­co nel cuo­re del cen­tro sto­ri­co di Pie­tra­san­ta, da sem­pre ab­bi­na con sa­pien­za ar­te e cu­ci­na. «Con­nu­bio che può sem­bra­re ora­mai scon­ta­to, ma che co­sì non è. Non esi­sto­no ri­cet­te per di­pin­ge­re be­ne o piat­ti che as­so­mi­glia­no ad ope­re d’ar­te, ma si­cu­ra­men­te nel mio ri­sto­ran­te c’è una gran­de pas­sio­ne dal­la qua­le, noi tut­ti, at­tin­gia­mo ogni gior­no». Pas­sio­ne as­sa­po­ra­ta con pia­ce­re in­fi­ni­to da chi vi­ve l’ar­te co­me pro­ta­go­ni­sta. «Nel­la Pie­tra­san­ta di una За одним столом с великими Маэстро Пьетрасанта, погружённая в атмосферу современного искусства «Иногда я всё-таки думаю, что мне судьбой была дана великая привилегия , - мне удалось реализовать мой кулинарный проект в vol­ta, tra­scor­re­vo le mie se­ra­te in piaz­za Duo­mo, dal­le par­ti del bar Mi­che­lan­ge­lo, am­mi­ran­do le mo­stre di Bo­te­ro, Kan Ya­su­da, Mi­to­raj: uno sce­na­rio di ec­cel­len­za per un as­sie­me esclu­si­vo e im­pro­po­ni­bi­le al­tro­ve», pro­se­gue An­drea­no. «Og­gi cer­te sen­sa­zio­ni si so­no in par­te dis­sol­te, ma l’ar­te ed il suo ‘tra­va­glio’ so­no sem­pre qui, ben pre­sen­ti fra noi. Den­tro noi. E ora che Mi­to­raj, Bo­te­ro, Kan Ya­su­da, con Sgar­bi e tan­ti al­tri, so­no miei clien­ti, è sem­pre un’emo­zio­ne scam­bia­re con lo­ro qual­che bat­tu­ta, men­tre as­sag­gia­no una de­li­ca­ta pas­sa­ti­na di mais de­gu­stan­do il vi­no mi­glio­re di que­sto an­go­lo di mon­do». E sul­lo sfon­do di un am­bien­te, sug­ge­sti­vo таком вот уникальном контексте». Симоне Андреано, хозяин ресторана «Il Po­sto», расположившегося в самом историческом центре Пьетрасанты, с самого начала мудро сочетал искусство с кулинарией. В его заведении нередко можно встретить рядом за столом арти- ed ele­gan­te al tem­po stes­so, che tra­spi­ra ar­te e sa­po­ri su­bli­mi. (L.B.)

Ri­sto­ran­te Il Po­sto, piaz­za Car­duc­ci 12 Pie­tra­san­ta, +39 0584 791416 in­fo@ri­sto­ran­teil­po­sto.it www.ri­sto­ran­teil­po­sto.it Di­ning wi­th the Ma­sters Fi­ne cui­si­ne and great con­tem­po­ra­ry art in Pie­tra­san­ta “I of­ten think how luc­ky I am to ha­ve been able to car­ry th­rou­gh my cu­li­na­ry pro­ject in su­ch an ex­traor­di­na­ri­ly uni­que set­ting.” Si­mo­ne An­drea­no, your ho­st at Il Po­sto re­stau­rant in the heart of Pie­tra­san­ta’s hi­sto­ric cen­ter, has al­ways brought a ma­ster’s tou­ch to com­bi­ning the fi­gu­ra­ti­ve and cu­li­na­ry arts. And you’ll of­ten find that your din­ner com­pa­nions are ar­tists su­ch as Igor Mi­to­raj, Fer­nan­do Bo­te­ro, and Kan Ya­su­da or art cri­tics li­ke Vit­to­rio Sgar­bi. At a fa­sci­na­ting re­stau­rant that of­fers a bril­liant mix of ele­gan­ce, art, and su­bli­me flavors. стов со знакомыми именами: Игоря Миторая, Фернандо Ботеро, Кан Ясуда или таких критиков искусствоведов как Витторио Згарби. Это место обладает сильным обаянием, где элегантность, художество и вкусы являются трёмя китами гостеприимства ресторана.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.