DI­VER­TI­MEN­TO UN­DER­GROUND

Grot­te, mi­nie­re, ca­ve, mu­sei: tut­ti in gi­ta nel pae­se del mar­mo

FORTE Magazine - - FUORIPORTA -

Per­ché non far­si ten­ta­re da un’av­ven­tu­ra da spe­leo­lo­go? A Le­vi­glia­ni, nel co­mu­ne di Staz­ze­ma, a po­che de­ci­ne di chi­lo­me­tri dal­la co­sta, il Si­ste­ma Cor­chia Un­der­ground pro­met­te un’espe­rien­za da bri­vi­do nel cuo­re del­le Al­pi Apua­ne. At­tra­zio­ne car­di­ne è la Grot­ta Tu­ri­sti­ca An­tro del Cor­chia, spet­ta­co­la­re com­ples­so car­si­co che si svi­lup­pa in set­tan­ta chi­lo­me­tri di gal­le­rie e poz­zi: dal 2001 un per­cor­so at­trez­za­to di cir­ca due chi­lo­me­tri per­met­te di esplo­ra­re que­sto mon­do mi­ste­rio­so ed at­traen­te ac­com­pa­gna­ti da gui­de esper­te. L’An­tro è ric­co di sce­na­ri ed è un ve­ro la­bo­ra­to­rio scien­ti­fi­co; ba­sti pen­sa­re che pro­prio qui è sta­ta estrat­ta la sta­lag­mi­te nel­le cui stra­ti­fi­ca­zio­ni gli scien­zia­ti han­no rin­ve­nu­to trac­ce di ura­nio che per­met­to­no di ri­co­strui­re l’evo­lu­zio­ne cli­ma­ti­ca dell’in­te­ro ba­ci­no Me­di­ter­ra­neo. Rag­giun­ge­re le grot­te è fa­ci­lis­si­mo da­to che è at- Un­der­ground Fun Grot­tos, mi­nes, ca­ves, mu­seums: an ou­ting to the land of marble Ne­ver been ca­ving? In Le­vi­glia­ni, ju­st up from the coa­st, you can – and a di­ve in­to the Cor­chia Un­der­gound ca­ve sy­stem is a spi­ne­shi­ve­ring th­rill. The key at­trac­tion is the An­tro del Cor­chia, a spec­ta­cu­lar kar­st com­plex ma­de ti­vo il ser­vi­zio bus na­vet­ta che ogni ora par­te dal pae­se di Le­vi­glia­ni. Il Si­ste­ma Cor­chia Un­der­ground pro­po­ne inol­tre al­tri av­vin­cen­ti per­cor­si tu­ri­sti­ci: le Mi­nie­re dell’Ar­gen­to Vi­vo, le più an­ti­che dell’al­ta To­sca­na, do­ve si tro­va il ra­ro mer­cu­rio me­tal­li­co al­lo sta­to na­ti­vo; la Ca­va di Mar­mo Ara­be­sca­to, do­ve ogni bloc­co rac­con­ta la mil­le­na­ria sto­ria dei ca­va­to­ri. Com­ple­ta­no l’of­fer­ta il Mu­seo del­la Pie­tra Pie­ga­ta (de­di­ca­to agli usi del­la pie­tra nel cor­so dei mil­len­ni) e il Mu­seo di co­mu­ni­tà e d’im­pre­sa “La­vo­ra­re Li­be­ri” che pre­sen­ta una va­sta rac­col­ta di uten­si­li per l’estra­zio­ne del mar­mo. (Fran­ce­sca Na­va­ri)

Bi­gliet­te­ria del­le Grot­te, via IV No­vem­bre 70 Le­vi­glia­ni di Staz­ze­ma, +39 0584 778405 in­fo@an­tro­cor­chia.it, www.an­tro­cor­chia.it www.le­vi­glia­ni.it up of 70 km of gal­le­ries, wells, and con­dui­ts: sin­ce 2001, expert gui­des ac­com­pa­ny vi­si­tors on a 2-km walk th­rou­gh this my­ste­rious, se­cret world. So­me other sug­ge­stions: the Mi­nie­re dell’Ar­gen­to Vi­vo mi­nes, the Ara­be­sca­to marble quar­ry, the mu­seum de­vo­ted to sto­ne and its uses, and ano­ther mu­seum of quar­ry­ing tools and equi­p­ment. Прогулки под землей Гроты, карьеры, музеи: все на экскурсию в страну мрамора! Почему бы не попробовать свои силы в качестве спелеолога? В Левильяни, недалеко от моря, Система Коркия Андеграунд имеет в арсенале ряд приключений на выбор. Самым большим успехом пользуется Туристический грот Антро дель Коркия, великолепный карстовый комплекс, растянувшийся на семьдесят километров и перемежающийся галереями и колодцами: с 2001 года обустроенный маршрут на 2 километра позволяет приоткрыть этот таинственный мир с помощью опытных гидов. Предлагаются и другие туристические тропы: Шахты Живого Серебра, Карьер Мрамора Арабескато, музей, рассказывающий об использовании камня, а также музей, где собраны приспособления для его добычи.

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.