DOL­CEZ­ZA A CHI­LO­ME­TRI ZE­RO

Il buon ge­la­to di una vol­ta, con in­gre­dien­ti ge­nui­ni e di sta­gio­ne

FORTE Magazine - - GOURMET -

Свежесть на месте Мороженое со вкусом детства, сделанное из натуральных ингредиентов по сезону Ноль километров. Реклама автомобиля? Нет, это философия изготовления мороженого. Недавно открывшееся в Форте дей Марми кафемороженое «Bel­la­mia » эмильянского происхождения doc закупает молоко, сливки, яйца, фрукты и родниковую воду исключительно на своей территории. Такие прямые поставки продуктов гарантируют изготовление мороженого с постоянным, присущим только ему вкусом с отличными органолептическими качествами, приготовление которого обходится без добавления консервантов, красителей, ароматизаторов и гидрированных жиров. Посетители кафе, внутреннее убранство которого переносит их в далекую атмосферу 50-годов – в стиле старого кафе-молочной, с удовольствием лакомятся мороженым, имеющим вкус детства, ну а отлично отреставрированные, трехколесные «Ape­car», могут предложить рожок прохладного лакомства прямо на улицах Форте.

Fro­zen Fre­sh­ness at Ze­ro Ki­lo­me­ters Ice-cream li­ke it used to be, ma­de wi­th ge­nui­ne in­gre­dien­ts, stric­tly in sea­son Ze­ro ki­lo­me­ters. A car ad? No, the phi­lo­so­phy be­hind a great ice-cream. The doc ice cream ma­ker from the Emi­lia re­gion, Bel­la­mia, has ju­st inau­gu­ra­ted its shop in For­te dei Mar­mi. Bel­la­mia se­lec­ts all the in­gre­dien­ts – milk, cream, eggs, fruit, and spring wa­ter – ac­cor­ding to a short-chain ap­proa­ch

Chi­lo­me­tri ze­ro. La ré­cla­me di un'au­to­mo­bi­le? No, la fi­lo­so­fia di un ge­la­to. Bel­la­mia, ge­la­te­ria emi­lia­na doc che a For­te dei Mar­mi ha ap­pe­na inau­gu­ra­to il go­lo­so punto ven­di­ta di via Ido­ne, a po­chis­si­mi me­tri da via Car­duc­ci, sce­glie tut­ti i suoi in­gre­dien­ti, co­me il lat­te, la pan­na, le uo­va, la frut­ta e l'ac­qua sor­gi­va, sul pro­prio ter­ri­to­rio, l'Ap­pen­ni­no, co­sì ric­co di pro­dot­ti uni­ci e pre­li­ba­ti. Una fi­lie­ra cor­ta che ga­ran­ti­sce un ge­la­to dal gusto co­stan­te e dal­le ot­ti­me qua­li­tà or­ga­no­let­ti­che. Un ge­la­to com­ple­ta­men­te na­tu­ra­le, sen­za con­ser­van­ti né co­lo­ran­ti, aro­mi o gras­si idro­ge­na­ti, che se­gue le sta­gio­ni ed è ga­ran­zia di al­tis­si­ma qua­li­tà. Fat­to co­me una vol­ta, vie­ne con­ser­va­to nei poz­zet­ti (il si­ste­ma clas­si­co, ed il mi­glio­re, per la sal­va­guar­dia del pro­dot­to), pro­po­sto in un am­bien­te cal­do e ac­co­glien­te che ri­cor­da le at-

that gua­ran­tees a pro­duct wi­th ou­tstan­ding fla­vor and ex­cel­lent or­ga­no­lep­tic qua­li­ties. Bel­la­mia's ice creams are ma­de no pre­ser­va­ti­ves, ar­ti­fi­cial co­lo­ring or aro­mas, or hy­dro­ge­na­ted fa­ts, li­ke ice cream used to be. The Bel­la­mia shop re­calls an ice cream par­lor of the Fif­ties and their mo­bi­le sa­les poin­ts around to­wn are old-ti­me, per­fec­tly-re­sto­red Ape Car ven­ding tri­kes. As we we­re say­ing: ice cream li­ke it used to be! mo­sfe­re an­ni Cin­quan­ta, in sti­le vec­chia lat­te­ria, con il ban­co­ne in mar­mo di Car­ra­ra e la boi­se­rie in le­gno bian­co. All'in­se­gna del­la più au­ten­ti­ca tra­di­zio­ne ver­si­lie­se, Bel­la­mia di­spo­ne di al­cu­ne Ape­car sto­ri­che, per­fet­ta­men­te re­stau­ra­te, per of­fri­re una ric­ca va­rie­tà di ge­la­to e por­ta­re gusto e buon umo­re al­le fe­ste e agli even­ti dell'esta­te. L'al­ta qua­li­tà del pro­dot­to, ga­ran­ti­ta da un pro­ces­so pro­dut­ti­vo ri­go­ro­so e cen­tra­liz­za­to, si ri­tro­va co­stan­te in tut­te le ge­la­te­rie Bel­la­mia d'Ita­lia e d'Eu­ro­pa (Bar­cel­lo­na, Gi­ne­vra, Mi­la­no, To­ri­no…) nel­le qua­li è pos­si­bi­le gu­sta­re un ge­la­to fre­sco ap­pe­na man­te­ca­to che ci tra­smet­te le emo­zio­ni dei sapori di una vol­ta.

Bel­la­mia, via Ido­ne 5/a, For­te dei Mar­mi +39 0584 85018; www.bel­la­mia­ge­la­te­ria.it

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.