SA­LU­TE ED ESTE­TI­CA IN EQUI­LI­BRIO

Den­ti sa­ni in cor­po sa­no: un ap­proc­cio glo­ba­le per la cu­ra del no­stro sor­ri­so

FORTE Magazine - - BENESSERE -

Uno stu­dio ac­co­glien­te, ar­re­da­to con gusto e ope­re d'ar­te. Un den­ti­sta af­fet­tuo­so e sor­ri­den­te che fa sen­ti­re co­me nel sa­lot­to di ca­sa. Un trat­ta­men­to me­di­co che pre­ve­de in­nan­zi­tut­to un lun­go col­lo­quio con il pa­zien­te per com­pren­de­re i ri­sul­ta­ti at­te­si e lo sti­le di vi­ta com­ples­si­vo, la­vo­ran­do sen­za fret­ta, con gran­de sa­pien­za, con un ap­proc­cio to­tal­men­te nuo­vo. Un so­gno? Nien­te af­fat­to, è lo stu­dio den­ti­sti­co del dot­tor Mar­co Bar­be­ri nel cen­tro di For­te dei Mar­mi, a due pas­si dal For­ti­no. Una real­tà con­cre­ta e all'avan­guar­dia, sia co­me tec­ni­che e stru­men­ti uti­liz­za­ti, che co­me mo­dus ope­ran­di, per­ché oc­cu­par­si del­la sa­lu­te dei no­stri den­ti vuol di­re in­nan­zi­tut­to ot­te­ne­re un equi­li­brio per­fet­to tra sa­lu­te ed este­ti­ca. Obiet­ti­vo nel qua­le il dot­tor Bar­be­ri è un pio­nie­re ed al qua­le da di­ver­si an­ni de­di­ca le mi­glio­ri ener­gie. «Ciò che mi pre­fig­go di ot­te­ne­re con i miei pa­zien­ti», ci di­ce «è non so­lo rea­liz­za­re ec­cel­len­ti la­vo­ri este­ti­ci e fun­zio­na­li, ma an­che pren­der­mi cu­ra del lo­ro be­nes­se­re com­ples­si­vo. Lo sti­le di vi­ta, lo stress e la ten­sio­ne ac­cu­mu­la­ta tut­ti i gior­ni per il la­vo­ro, co­sì co­me i rit­mi ser­ra­ti che de­vo­no es­se­re so­ste­nu­ti, un'ali­men­ta­zio­ne fret­to­lo­sa e squi­li­bra­ta e un'igie­ne scor­ret­ta, si ri­flet­to­no an­che sui den­ti e sul­la lo­ro sa­lu­te». Il sem­pre più fre­quen­te fe­no­me­no del bru­xi­smo (ov­ve­ro il di­gri­gna­men­to dei den­ti), at­tra­ver­so il qua­le vie­ne sca­ri­ca­ta du­ran­te la not­te la ten­sio­ne ac­cu­mu­la­ta di gior­no, pro­cu­ra nel tem­po non so­lo un'usu­ra con­ti­nua e de­le­te­ria per i den­ti, che tal­vol­ta ri­schia di com­pro­met­te­re an­che ec­cel­len­ti la­vo­ri di ri­co­stru­zio­ne, ma in­flui­sce an­che sul­la po­stu­ra del cor­po che, di nuo­vo, con­tri­bui­sce a pro­cu­ra­re ul­te­rio­ri ten­sio­ni mu- sco­la­ri. «Per spez­za­re il cir­co­lo vi­zio­so, non ba­sta per­ciò so­lo met­te­re un bi­te (l'ap­pa­rec­chio not­tur­no che li­mi­ta i dan­ni del di­gri­gna­men­to dei den­ti, ndr)», spie­ga il dot­tor Bar­be­ri «ma è ne­ces­sa­rio ri­mo­del­la­re un po­co lo sti­le di vi­ta del pa­zien­te, ap­por­tan­do pic­co­le mo­di­fi­che ne­ces­sa­rie per dar­gli la pos­si­bi­li­tà di sca­ri­ca­re ten­sio­ni e mi­glio­ra­re la qua­li­tà del­la sua vi­ta, per­ché il cor­po uma­no è un uni­cum, e il me­di­co, an­che se spe­cia­li­sta, bi­so­gna che se ne oc­cu­pi a tre­cen­toses­san­ta gra­di». E' per que­sto che il dot­tor Bar­be­ri la­vo­ra in si­ner­gia con un po­stu­ro­lo­go, un osteo­pa­ta e un me­di­co nu­tri­zio­ni­sta per ef­fet­tua­re dia­gno­si ad hoc ed ot­te­ne­re quin­di so­lu­zio­ni ef­fi­ca­ci e per­so­na­liz­za­te, mes­se a pun­to te­nen­do con­to del­le esi­gen­ze di ogni sin­go­lo pa­zien­te. Per­ché so­lo ri­tro­van­do un equi­li­brio com­ples­si­vo si ot­ten­go­no be­nes­se­re, sa­lu­te e bel­lez­za. An­che dei den­ti. (T.C.)

BALANCING HEAL­TH AND AE­STHE­TICS

Heal­thy tee­th in a heal­thy bo­dy: a glo­bal ap­proa­ch to smi­le the­ra­py A smi­ling, reas­su­ring ho­st – your den­ti­st – wel­co­mes you to his ho­spi­ta­ble, ta­ste­ful­ly-de­co­ra­ted of­fi­ce stud­ded wi­th art­works. The fir­st or­der of the day is a re­la­xed but com­pre­hen­si­ve in­ter­view: to un­der­stand you, your li­fe­sty­le choi­ces, and your treat­ment ex­pec­ta­tions and so lay the ba­ses for de­ve­lo­ping a me­di­cal ac­tion plan wi­th a to­tal­ly new ap­proa­ch. A dream? No, it's Dr. Mar­co Bar­be­ri's of­fi­ce in the heart of For­te dei Mar­mi, at the avant-gar­de in tech­ni­ques and tools – and me­thod, be­cau­se real­ly ca­ring for our tee­th means achie­ving per­fect ba­lan­ce bet­ween heal­th and ae­sthe­tics. “My treat­men­ts tar­get not ju­st re­buil­ding per­fec­tly func­tio­nal, beau­ti­ful smi­les, but al­so my pa­tien­ts' ge­ne­ral well­being,” we're told by Dr. Bar­be­ri. “Li­fe­sty­le, stress (whe­ther per­so­nal or work-re­la­ted), fa­st foods and un­ba­lan­ced die­ts, and poor den­tal hy­gie­ne are all fac­tors that in­fluen­ce the look and the heal­th of our tee­th.” Bru­xi­sm (in­vo­lun­ta­ry grin­ding of the tee­th) is a di­sor­der – on the in­crea­se – that in the long term re­sul­ts in ab­nor­mal wear of the tee­th and can even in­fluen­ce bo­dy po­stu­re and lead in turn to mo­re im­ba­lan­ces. “To break this vi­cious cir­cle, it's not enou­gh to use a den­tal guard at night,” Dr. Bar­be­ri ex­plains. “Full treat­ment in­vol­ves re­mo­de­ling and im­pro­ving the pa­tient's

ove­rall li­fe­sty­le to in­clu­de mo­re op­por­tu­ni­ties to drain off ten­sion – be­cau­se the hu­man bo­dy is a uni­cum and it is the doc­tor's job, spe­cia­li­st or not, to treat the who­le pa­tient.” And this is why Dr. Bar­be­ri works wi­th a po­stu­ro­lo­gi­st, an osteo­pa­th, and a spe­cia­li­st in nu­tri­tio­nal me­di­ci­ne: to de­si­gn cu­stom so­lu­tions tai­lo­red to the needs of ea­ch sin­gle pa­tient. Здоровье и эстетика в гармонии Здоровые зубы в здоровом теле: комплексный подход в уходе за нашей улыбкой Уютный кабинет, обставленный со вкусом, где радуют взгляд предметы и произведения искусства. Доброжелательный стоматолог, улыбка которого дарит нам ощущение находиться, словно дома. Приём, который предусматривает прежде всего долгое собеседование с пациентом для определения ожидаемых результатов и общего стиля жизни; работа без спешки, с кардинально новым подходом. Мечты? Совсем нет, это определяемые характеристики стоматологического кабинета доктора Марко Барбери, находящегося в центре Форте дей Марми. Передовая реальность используемого технического инструмента определяет соответствующий подход к работе, потому что заниматься здоровьем наших зубов - это прежде всего значит достигнуть идеального равновесия между здоровьем и эстетикой. «С моими пациентами я предопределяю не только выполнение безупречных эстетических и функциональных процедур, но и принимаю на себя заботу об их общем хорошем самочувствии», говорит доктор Барбери. «Стиль жизни, стресс и накопившееся на работе напряжение, поспешное и неравномерное питание, а также неправильная гигиена отражаются и на зубах, и на общем здоровье моих пациентов». Все более частым явлением наших дней становится бруксизм (или скрежет зубами), который с течением времени вызывает перманентный разрушительный износ зубов и губитель- но влияет на осанку. «Для того, чтобы разорвать порочный круг, установки термомоделируемой шины (ночного термомоделируемого аппарата, который снижает вред от скрежетания зубами) явно не достаточно, объясняет доктор Барбери, «при этом необходимо стараться изменить стиль жизни пациента, предоставив ему возможность снять физическое напряжение и улучшить качество самой жизни, потому что человеческое тело – это уникум и медик, даже будучи специалистом, должен заботиться об этом на полные триста шестьдесят градусов». По этой причине доктор Барбери сотрудничает с вертебрологом, ортопедом и диетологом для нахождения строго индивидуальных, выполняемых решений, учитывая потребности каждого отдельно взятого пациента. Dott. Mar­co Bar­be­ri, via IV No­vem­bre 11/c For­te dei Mar­mi, +39 0584 82843 +39 347 8151020, www.den­ti­sta­mi­co.com

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.