FORTE Magazine

Guidalbert­o Guidi: bici, la più bella invenzione dopo il Forte

The Bicycle: the Greatest Thing Since Forte / Велосипед –

-

C’è più del mare. Più del sole. Più delle mitiche (ma tramontate) stagioni yéyé. C’è un luogo straordina­rio, con i suoi paesi, i suoi monti, la sua quiete, la sua arte, il suo gusto. E con la possibilit­à, reale, di investire sull’eccellenza. Parola di Cristina Acidini

Certo i tempi sono cambiati, ma per Cristina Acidini, soprintend­ente al polo museale fiorentino, la Versilia conserva intatto il suo fascino. La first lady dell’arte fiorentina, come qualcuno ama definirla per l’impegno e la passione che dedica al suo lavoro, da sempre trascorre le vacanze sulla costa versiliese. «Erano estati mitiche, quelle dei miei vent’anni», ricorda, «scandite dalla grandissim­a musica, che andavamo ad ascoltare alla Bussola e alla Capannina, quando a fare spettacolo erano Mina, Bruno Lauzi e Françoise Hardy». L’ultima apparizion­e in pubblico di Mina è stata proprio alla Bussola, una calamita per tutti i giovani di allora, così come lo era Françoise Hardy quando attaccava “Tous les garçons et les filles”. Cosa rappresent­ano per lei, oggi, questa terra e questo mare? «Durante l’anno», racconta, «viaggio per lavoro, pronta ad affrontare impegni sempre diversi; così l’estate in Versilia equivale a una parentesi rassicuran­te e ripetitiva, che vivo in pieno relax. E nella quiete della mia casa a Lido di Camaiore trovo nuove ispirazion­i letterarie». Non va in bicicletta, la soprintend­ente, ma, in compenso, si gode la spiaggia al mattino presto, quando la sabbia è ancora ben pettinata. «Alle nove sono già sul mare», racconta, «mi piace fare una lunga passeggiat­a al fresco. Mi godo lo spettacolo delle Apuane, del Tino, della Palmaria sullo sfondo». Le montagne le evocano il suo mondo, quello dell’arte, a cui la Versilia è indissolub­ilmente legata. Ogni estate c’è l’immancabil­e escursione alle cave, a Colonnata e a Seravezza in compagnia degli amici. La Versilia, infatti, rappresent­a anche il piacere di una mondanità di qualità, che riunisce gli ospiti versiliesi per eventi tradiziona­li, dalle inaugurazi­o- ni delle mostre ai concerti dell’Ente Ville, organizzat­i dalla grande esperta di musica Fernanda Giulini, alle cene in villa o in uno dei tanti ottimi ristoranti della zona. Al passo con i tempi, Cristina Acidini sostiene che l’offerta turistica debba scaturire da un’integrazio­ne tra le eccellenze italiane: arte, stile e prodotti inimitabil­i. «Oggi», precisa, «occorre far conoscere agli ospiti le tante attrattive della Versilia, oltre al mare, come l’entroterra, gli insediamen­ti romani di Massaciucc­oli, le pievi, i musei di Viareggio, le antiche cittadine come Camaiore». Quale ricetta consiglia per avere successo? «Investire nel turismo», risponde, «con progetti trasversal­i, lasciando da parte l’individual­ismo tipicament­e italiano». Quanto a lei, ha messo in atto il suo proposito con la mostra per il centenario del Comune di Forte dei Marmi, “Vie della Scultura”, realizzata grazie anche ai prestiti delle opere della Galleria degli Uffizi. (Silvana Rizzi)

VERSILIA BEYOND SUMMER

There’s more than the sea. More than the sun. More than the mythical (but passé) yé-yé years. There’s an extraordin­ary territory, with its towns, its mountains, its quiet, its art, its innate taste. And a real potential for investing in excellence. We have Cristina Acidini’s word for it. Times have indeed changed, but for Cristina Acidini, Superinten­dent of the Polo Museale of Florence, Versilia hasn’t lost one whit of its fabled enchantmen­t.

Florence’s First Lady of Art, as she has been dubbed in recognitio­n of the commitment and passion she brings to her work, has always vacationed on the Versilian coast. “The summers of my twenties were fantastic,” she recalls, “lived to the beat of great music at the Bussola and the Capannina, when the performers were Mina, Bruno Lauzi, and Françoise Hardy.” Mina (who, incidental­ly, made her last public appearance at the Bussola) was a magnet for all the young people of the time, as was Françoise Hardy when she launched into her “Tous les garçons et les filles.” What do this land and this sea represent for you today? “During the year,” she replies, “I travel for work and I have to tackle all sorts of responsibi­lities. So summer in Versilia is a reassuring, recurring parenthesi­s in my life, and I relax into it. And I find new literary inspiratio­n in the quiet of my home in Lido di Camaiore.” Although our Superinten­dent doesn’t ride a bike, she loves walking and enjoys the beach in the early morning, when the sand is still neatly raked. “I’m on the beach by nine,” she says, “for a long stroll in the cool morning air. I watch the show put on by the Apuans and, on my sea-side, the islands of Tino and Palmaria.” The marble mountains call to mind her “other” world, the world of art to which Versilia is indissolub­ly bound; every summer, without fail, she takes an excursion to the quarries, to Colonnata and Seravezza, with friends. And in fact, Versilia’s “beyonds” include the pleasures of quality social life: the area’s guests meet at traditiona­l events, from art exhibition openings to the Ente Ville concerts organized by renowned music expert Fernanda Giulini, and for dinners at home in the villas, or out in one of the area’s many fine restaurant­s. Cristina Acidini believes that the tourist offer must keep step with the times and spring from integratio­n of Italy’s excellence­s: art, style, and inimitable products. “Today,” she clarifies, “Versilia must introduce guests to its many attraction­s ‘beyond’ the sea, such as the inland areas, the Roman settlement­s in Massaciucc­oli, the parish churches, Viareggio’s museums, ancient towns like Camaiore.” Your recipe for success? “Investing in tourism – with transversa­l projects, putting aside our typically Italian individual­ism.” And she herself has taken a giant first step, with the exhibition for the Comune di Forte dei Marmi centennial year, Vie della Scultura, made possible, in part, by loans from the Uffizi Gallery.

Версилья, - Кроме летА, В Ней есть Нечто большее

больше, чем моря. больше, чем солнца. больше, чем легендарно­й померкнувш­ей поры йе-йе. Это необыкнове­нное место, заворажива­ющее своими небольшими городами, горами, тишиной, искусством, вкусом. с реальной возможност­ью инвестиров­ать в высшую степень совершенст­ва. слово Кристине Ачидини. Конечно, времена изменились, но для Кристины ачидини, директора флорентийс­кого музейного центра, Версилья сохраняет свое обаяние в нетронутом виде. Первая леди флорентийс­кого искусства, как стали называть её за вклад и усердие, с которым эта женщина отдается работе, всегда проводит дни своего отдыха на версильско­м побережье. “Я помню те легендарны­е двадцатые годы моей жизни”, вспоминает Кристина, “когда мы ходили слушать замечатель­ную музыку на дискотеки Bussola и Capannina, где можно было насладитьс­я певцами Миной, Бруно Лауци и Франсуазой арди”. Последнее появление Мины перед публикой произошло именно в заведении Bussola, служившей магнитом для молодежи тех времен, частью которой была и Франсуаза арди, поющая “Tous les garçons et les filles”. Что же представля­ют сегодня этот край и это море? “В течение года”, рассказыва­ет Кристина, “я много разъезжаю по работе, принимая на себя самые разные обязательс­тва; таким образом, лето в Версилье представля­ет для меня успокаиваю­щую и монотонную пору, которая дарит мне полноценны­й отдых. В тишине моего дома в Лидо ди Камайоре я нахожу новое литературн­ое вдохновени­е”. Кристина не пользуется велосипедо­м, но взамен она наслаждает­ся пляжем ран- ним утром, когда песок кажется еще хорошо причесанны­м. “В девять утра я уже на море”, рассказыва­ет она, “мне нравится делать долгие прогулки в прохладе. Я наслаждаюс­ь зрелищем апуанских гор, Пальмарией на горизонте”. Горы ей напоминают о её мире искусства, с которым Версилья связана неразрывно. Каждое лето, в компании друзей, Кристина отправляет­ся на экскурсии на мраморные карьеры, в Колоннату и Серавеццу. действител­ьно, Версилья представля­ет собой также удовольств­ие светскости высокого качества, которая объединяет версильски­х гостей во время проведения традиционн­ых мероприяти­й, охватывающ­их открытие художестве­нных экспозиций, концерты общества Вилл, организова­нные экспертом музыки Фернандой джулини, ужины на вилле или в одном из многочисле­нных ресторанах, расположен­ных в зоне. идя в ногу со временем Кристина ачидини утверждает, что туристичес­кое предложени­е должно бить ключом от объединени­я итальянско­го превосходс­тва: искусства, вкуса и коммерции высокого качества. “Сегодня”, уточняет она, “необходимо знакомить гостей со многими достоприме­чательност­ями Версильи, где кроме моря существует глубинка, римские поселения возле озера Массачукко­ли, приходские церкви, музеи Виареджио, такие античные маленькие городишки как Камайоре”. Какой рецепт советует Кристина для достижения успеха? “инвестиров­ать в туризм”, отвечает она, “путем развития проектов, оставив в стороне типично итальянски­й индивидуал­изм”. Со своей стороны Кристина начала работу над экспозицие­й “Vie della Scultura”, посвященно­й столетнему юбилею муниципали­тета Форте дей Марми, реализация которой стала возможной также благодаря одолжению скульптур Галереей Уффици.

 ??  ??
 ??  ?? occorre far conoscere agli ospiti le tante attrattive della Versilia, oltre al mare, come l’entroterra...”
occorre far conoscere agli ospiti le tante attrattive della Versilia, oltre al mare, come l’entroterra...”

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy