Un brin­di­si lun­go die­ci an­ni

Com­plean­no spe­cia­le per l’eno­te­ca che ce­le­bra il gu­sto ita­lo-ibe­ri­co

FORTE Magazine - - GOURMET -

Co­me sem­pre, l’an­gu­sto spa­zio di que­sta pa­gi­na non ba­ste­rà a con­te­ne­re l’in­con­te­ni­bi­le of­fer­ta di de­li­zie di Giu­lia e Pu­chi e del­la lo­ro pic­co­la ma gran­de eno­te­ca. An­cor me­no og­gi che il lo­ca­le com­pie die­ci an­ni e si ar­ric­chi­sce di tan­te no­vi­tà. E al­lo­ra? Al­lo­ra ci ac­con­ten­te­re­mo di un as­sag­gio, per di­re che die­ci an­ni son vo­la­ti, che l’Eno­te­ca Giu­lia si è fat­ta in­nu­me­re­vo­li e fe­de­lis­si­mi ami­ci, se­gno di un suc­ces­so cer­ca­to e me­ri­ta­to, ali­men­ta­to in­nan­zi­tut­to dall’ori­gi­na­le at­mo­sfe­ra ita­lo-ibe­ri­ca che qui si re­spi­ra e dal­la mes­se di gran­di eti­chet­te o di vi­ni da tut­ti i gior­ni che qui si ac­qui­sta­no e de­gu­sta­no an­che al bic­chie­re (gli spa­gno­li del­la Ri­be­ra del Due­ro, del­la Rio­ja o del Prio­rat, i to­sca­ni del Chian­ti e del­la Ma­rem­ma, le bol­li­ci­ne na­zio­na­li, gli cham­pa­gne, i di­stil­la­ti, i li­quo­ri, le bir­re…). So­lo un as­sag­gio per di­re che tut­to que­sto lo tro­via­mo esta­te e in­ver­no, ac­com­pa­gna­to ai for­mag­gi, ai sa­lu­mi e al­le mil­le spe­cia­li­tà di Ita­lia e Spa­gna e ad un me­nù che fon­de con gran­de fan­ta­sia le tra­di­zio­ni cu­li­na­rie dei due pae­si. Un esem­pio? La Put­ta­ne­sca Ba­sca (spa­ghet­ti di ka­mut con trip­pet­te di bac­ca­là), no­vi­tà di sta­gio­ne. Un al­tro? Il ve­ro ton­no si­ci­lia­no cu­ci­na­to all’an­da­lu­sa, cioè con gaz­pa­cho a pez­zet­ti. Un al­tro an­co­ra? La Tro­pi­cal Giu­lia, mous­se al coc­co con frut­ti di bo­sco. Spa­zio fi­ni­to. Per ap­pro­fon­di­re con­si­glia­mo vi­va­men­te un pas­sag­gio in eno­te­ca.

A TEN-YEAR TOA­ST

A ve­ry spe­cial bir­th­day for the Eno­te­ca, ce­le­bra­ting Ita­lo-Ibe­rian bou­que­ts and ta­ste trea­ts As usual, the spa­ce on this pa­ge is in no way enou­gh to do ju­sti­ce to Giu­lia and Pu­chi’s ex­plo­si­ve of­fer of de­lec­ta­bles at their “lit­tle big” Eno­te­ca. All the mo­re so now that it’s ce­le­bra­ting its ten­th an­ni­ver­sa­ry. So we’ll make do wi­th a ta­ste, a me­re sip, to say that the­se ten years ha­ve flo­wn, that Eno­te­ca Giu­lia has ma­de in­nu­me­ra­ble, ul­tra-loyal friends and won well-de­ser­ved suc­cess – thanks abo­ve all to the ori­gi­nal Ita­lo-Ibe­rian at­mo­sphe­re and the be­vy of fi­ne la­bels or eve­ry­day wi­nes, bot­tled or to en­joy by the glass. Ju­st a ta­ste, to say that all of this is the­re sum­mer and win­ter, ac­com­pa­ny­ing chee­ses, sa­la­mis, a thou­sand spe­cial­ties from Ita­ly and Spain, and a me­nu that ima­gi­na­ti­ve­ly jux­ta­po­ses the cu­li­na­ry tra­di­tions of the two coun­tries. An exam­ple? The Put­ta­ne­sca Ba­sca (ka­mut spa­ghet­ti wi­th salt-cod tri­pe), new this sea­son. End of spa­ce. For mo­re in­fo, all we can say is . . . drop in at the Eno­te­ca!

тост ПродолжеНием В десять лет

особенный день рожденья для энотеки, отмечающей итальяно-иберский подход к жизни Как всегда, ограниченность места для печати на страницах журнала вынуждает к крайне скудному перечислению всех тех деликатесов джулии и Пучи, которые предлагает их маленькая большая энотека. Что же остается делать? Придется нам обойтись всего лишь легкой дегустацией для того, чтобы понять, как пролетели эти десять лет, в течение которых Энотека джулия обрела верных и многочисленных друзей. Это признак заслуженного успеха, вызванного прежде всего витаемой здесь необычной итальяноиберской атмосферой, широким ассортиментом известных этикеток, вина которых покупаются и дегустируются в энотеке ежедневно. наше слово – это дегустация тех предложений, которые мы можем найти здесь во все сезоны года в сопровождении сыров, колбасных изделий, а также тысячи других деликатесов италии и испании, которые широко представлены в меню, продуманном с фантазией кулинарных традиций двух стран. Пример? Паста “Put­ta­ne­sca Ba­sca” (спагетти из злака камут, заправленные соусом из вяленой трески), новинка сезона. К сожалению, для продолжения нет элементарного места. Поэтому для более близкого знакомства с энотекой советуем просто сходить туда. не пожалеете. Eno­te­ca Giu­lia, via Ri­sor­gi­men­to 27-29 For­te dei Mar­mi, +39 0584 80334, +39 340 2450042 (rac­co­man­da­ta la pre­no­ta­zio­ne) www.eno­te­ca­giu­lia.com; Fa­ce­book: eno­te­ca­giu­lia

Tre buo­ne ra­gio­ni Ori­gi­na­le fusion ita­lo-spa­gno­la Ven­di­ta vi­no in bot­ti­glia Aper­to tut­to l’an­no

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.