Many good rea­sons to choose Trentino in sum­mer

Множество веских причин, чтобы выбрать Трентино для летнего отдыха

OI Magazine - - Front Page -

Sum­mer is here and all hol­i­day op­por­tu­ni­ties Trentino can of­fer.

Trentino is an Alpine won­der­land in the heart of the Ital­ian Dolomites, in­clud­ing a foothold on Lake Garda. This sea-like lake might be the re­gion’s call­ing card to vis­i­tors, but we’d like to tempt you to ex­plore fur­ther afield. As the gate­way to the Dolomites, Trentino is well-placed to pro­mote its great­est as­sets, with the peaks cel­e­brated in mu­sic, wine and sport­ing events.

Dom­i­nat­ing the skyscape are the tran­scen­dent Dolomites, now a Unesco World Her­itage site. Whether grey and windswept or bathed sun­set pink, the peaks are in­spi­ra­tional enough to per­suade mere mor­tals to pick up their boots.

Parks and wilder­ness. As a re­gion, Trentino is de­fined by the Dolomites and Lake Gar-

Лето уже не за горами, и Трентино (Trentino) предоставляет все возможности для отдыха. Разнообразие, которое отождествляется с разновидностью красок, присущих этой территории в жаркий сезон, от зелени лугов, лесов до голубизны озер и рек, от розового цвета Доломитов (Dolomiti) на закате до белизны ледников. Главными действующими лицами, доминирующими над панорамой, конечно же, являются Доломиты (Dolomiti), внесенные в список Всемирного наследия человечества Юнеско (Unesco) в 2009 году. Знак качества, заработанный не только благодаря несравненной красоте этих гор, рожденных морем, но и человеческой деятельности, которая на протяжении веков разворачивается у подножья гор, относясь с

da, equally im­pres­sive nat­u­ral won­ders. East­ern Trentino is dom­i­nated by the tow­er­ing Dolomitic peaks known as the Fassa Dolomites and the Pale di San Martino while the west­ern side of the re­gion is dwarfed by the Brenta Dolomites. Trentino boasts al­most 20 per­cent of land pro­tected as re­gional park. Fore­most among these re­serves are the Stelvio Na­tional Park, Ad- уважением к традиции и окружающей среде.

Лучший способ для ознакомления с этой территорией – это передвигаться по ней пешком. Область Трентино (Trentino) и ее долины располагают густой сетью троп, которые позволяют устраивать короткие прогулки или долгие экскурсии, сформированные в соответствии с любыми по-

amello Brenta Park, Pan­eveg­gio-Pale di San Martino Park.

MUSE, THE RENZO PIANODESIGNED SCI­ENCE MU­SEUM IN TRENTO

Cul­tur­ally, this is the land­mark sum­mer event. MUSE is far more than a mu­seum and re­po­si­tions Trento as a dy­namic cul­tural cen­tre on the world stage желаниями. Оставить шумы в долине, дышать полной грудью кислородом, выделяемым деревьями, заново открыть для себя прародительскую связь с матерью природой, принадлежащей каждому из нас – это подарок, который может себе сделать любой человек.

МУЗЕ, МУЗЕЙ НАУКИ, СПРОЕКТИРОВАННЫЙ АРХИТЕКТОРОМ РЕНЦО ПИАНО

МУЗЕ (MUSE) города Тренто

’THE SOUNDS OF THE DOLOMITES’ - THE MA­JOR SUM­MER FES­TI­VAL

This ‘mu­sic in the moun­tains’ fes­ti­val fea­tures con­certs and hikes in idyl­lic Alpine mead­ows

THE GREAT OUT­DOORS

Ice-blue lakes, soar­ing peaks and scenic wilder­ness. Glaciers, wood­land, and al­most 300 lakes. Primeval scenery marked by the traces of di­nosaur foot­prints. Forests which are still home to brown bears. (Trento) – это реализованная мечта об активном, привлекательном, знаменательном месте, выполненном по модели научных центров и международных музеев с мультимедийными экспонатами, интерактивными играми, экспериментированием в первом лице и сплетением «знания» с «делом».

ФЕСТИВАЛЬ

«ЗВУКИ ДОЛОМИТОВ»

Фестиваль «Звуки Доломитов» проводится уже двад-

Me­dieval cas­tles ma­rooned on craggy peaks.

CY­CLING FOR CHAM­PI­ONS

Trentino wel­comes both dare­devil road-rac­ers and ‘Sun­day cy­clists’ to great cy­cle paths and moun­tain-bike trails that criss-cross the re­gion. We are also host­ing a stage of the Giro d’Italia

LAND OF LAKES

Trentino wa­ters wit­ness myr­iad sum­mer com­pe­ti­tions, not just on Lake Garda. Come цать два раза в уникальном и неповторимом пейзаже на высоте самых красивых гор области Трентино (Trentino), куда добираются пешком публика и музыканты со своими инструментами в рюкзаке, с программой концертов, куда входят классическая музыка, джаз, мировая музыка, а также авторская песня.

БОЛЬШИЕ ОТКРЫТЫЕ ПРОСТРАНСТВА

Синие озера, высокие вершины и панорама, захватывающая дух, ледников, лесов и 300 озер Трентино (Trentino) очаровывают своей красотой. Исконные пейзажи, отмеченные следами динозавров. Леса, где обитают бурые медведи. Средневековые замки, цепляющиеся за скалистые остроконечные вершины.

ВЕЛОСПОРТ ДЛЯ ЧЕМПИОНОВ

Трентино (Trentino) принимает у себя как смелых дорожных велосипедистов, так и семьи на своих прекрасных велосипедных дорожках и горных трассах, которые расположены на территории.

ЗЕМЛЯ ОЗЕР

Воды Трентино (Trentino) являются главными действующими лицами много-

for wind­surf­ing, ca­noe­ing and raft­ing events as well as sail­ing re­gat­tas

HEALTHY HIK­ING

Trentino prides it­self on a har­mo­nious way of life, with the lo­cals act­ing as glow­ing ad­ver­tise­ments for this rugged Alpine lifestyle. Even fit vis­i­tors can ex­pect to be over­taken by Trentino pen­sion­ers on any ‘gen­tle’ hike in the Dolomites

FINE DIN­ING OR HEARTY EAT­ING

From Miche­lin-starred gourmet haunts to cosy moun­tain-top inns, the restau­rants are au­then­tic, at­mo­spheric, un­stuffy, and ex­cel­lent value. And that’s be­fore men­tion­ing Marzemino, Mozart’s favourite wine, or Trentodoc, the top sparkling wine “metodo clas­sico” in Italy. Or the lo­cal wine tours. численных летних соревнований не только на озере Гарда (Garda). Виндсерфинг, каноэ, рафтинг и парусные регаты ждут вас!

ЭКСКУРСИИ

Трентино (Trentino) гордится здоровом образом жизни, и местные жители являются примером определенно альпийской жизненной модели.

ХОРОШО ПИТАТЬСЯ

От ресторанов со звездой Мишлен (Miche­lin) до гостеприимных приютов в горах: аутентичные заведения с непринужденной атмосферой и едой превосходного качества. Не говоря уже о Марцемино (Marzemino), любимом вине Моцарта (Mozart), или Трентодок (Trentodoc), лучшем классическом методе игристого вина в Италии (Italia), или о

CHAM­PION AD­VEN­TURES – OR DOLCE VITA IN THE DOLOMITES?

WHY DO SO MANY MA­JOR SPORTS TEAMS CHOOSE TO TRAIN IN TRENTINO?

What con­nects the Nor­we­gian Ski Team and the Ital­ian foot­ball teams of Napoli and Fiorentina? These are just some of the teams that hold sum­mer camps here. Is it the al­ti­tude, the wel­come, the fa­cil­i­ties or food?

Cham­pion Nor­we­gian skier Ak­sel Lund Svin­dal, an un­of­fi­cial am­bas­sador to Trentino, praises ‘the dolce vita’ in the Dolomites. Come and try it for your­self.

DES­TI­NA­TION DOLOMITES

Web­site: www.visit­trentino.it to plan and book your hol­i­day, check des­ti­na­tions, ac­tiv­i­ties and events, sum­mer or win­ter. дегустации местных вин.

ЧЕМПИОНСКИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ В ДОЛОМИТАХ

Что имеют общего норвежская лыжная команда и футбольные команды Наполи (Napoli) и Фьорентина (Fiorentina)?

Это только некоторые из команд, которые организуют свои сборы в области Трентино (Trentino) благодаря ее традиции, гостеприимству, инфраструктуре и питанию.

МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ – ДОЛОМИТЫ

Посетите сайт www.visit­trentino.it, чтобы спланировать и забронировать ваш отдых, открыть для себя направления и занятия, летние и зимние события.

Lo­cated just be­hind the par­ish church and just a few steps from the main square, the Restau­rant and Pizze­ria Sal Fëur is a real in­sti­tu­tion in Selva di Val­gar­dena. His­tor­i­cal lo­cal it is con­sid­ered a land­mark for lovers of food and wine and for its...

Newspapers in English

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.