Milan to see and live

Милан: увидеть и жить

OI Magazine - - Front Page -

Milan is the re­gional cen­tre of the Lom­bardy re­gion, cen­tre of one of the most densely pop­u­lated met­ro­pol­i­tan ar­eas in Europe, it is among the prin­ci­ple Euro­pean ex­hi­bi­tion poles and of in­dus­trial de­sign, con­sid­ered one of the four world cap­i­tals for fash­ion, “the `big four” New York, Lon­don and Paris.

In the clas­si­fi­ca­tion of the most vis­ited cities in the world in 2016 Milan, as­serts it­self in the first places. Ac­cord­ing to a list of num­bers of vis­i­tors, tourist and work­ers, Milan cer­ti­fies 7,7 mil­lion vis­i­tors, 15th city most vis­ited, 7th in Europe and

1st in Italy, just be­low Rome. Ac­cord­ing to a rank­ing that is based on in­ter­na­tional tourist ar­rivals, Milan is in 24th po­si­tion fol­low­ing Rome which is 14th, for the fifth time, this year, Milan is con­firmed as one of the most pop­u­lar

Милан (Mi­lano) является главным городом региона Ломбардия (Lom­bar­dia), центром одного из самых многолюдных центральных территорий Европы (Europa), одним из основных европейских выставочных полюсов и считается одной из четырех мировых столиц моды – «большой четверки» наряду с Нью-Йорком (New York), Лондоном (Lon­dra) и Парижем (Pa­rigi). В категории самых посещаемых в мире городов в 2016 году, Милан (Mi­lano) утвердился на первых местах. Согласно одному списку, по количеству посетителей, туристов и работников, Милан (Mi­lano) насчитывает 7,7 миллионов человек, 15-ый город по посещаемости, 7-ый в Европе (Europa) и 1-ый в Италии (Italia), сразу после Рима (Roma). Согласно

des­ti­na­tions in Europe, be­ing sec­ond in the rank of the cities to visit in 2017 ac­cord­ing to the site Euro­pean Best Des­ti­na­tions.

It’s at­trac­tive­ness, given by be­ing an im­por­tant com­mer­cial cen­tre, of pub­lish­ing, of re­search, of fash­ion, of de­sign and for its artis­tic pat­ri­mony, that mixes with moder­nity: mon­u­ments, churches, his­toric build­ings, sky­scrapers, shop­ping, fash­ion and events of var­i­ous types con­tribut­ing to the in­ter­na­tional vo­ca­tion of the me­trop­o­lis.

From the fa­mous Pi­azza Del Duomo, ge­o­graph­i­cal and классификации, касающейся количества иностранных туристов, Милан (Mi­lano) находится на 24-ой позиции, Рим (Roma) – на 14-ой. Наконец, в этом году в пятый раз Милан (Mi­lano) становится одним из самых любимых мест в Европе (Europa), заняв второе место в категории городов, которые рекомендуется посетить в 2017 году по версии сайта Лучших Европейских Направлений (Euro­pean Best Des­ti­na­tion) Он привлекает тем, что является важным экономическим, издательским

his­toric cen­tre of Milan, the Duomo built in 1386, the Palazzo Reale, l’Aren­gario and stand­ing out in the cen­tre the eques­trian mon­u­ment to Vit­to­rio Emanuele, to the Pi­azza della Scala, which is over­looked by two his­toric build­ings: Palazzo Marino and the Teatro alla Scala, the fa­mous world tem­ple con­se­crated to opera.

From the im­pos­ing sev­en­teenth-cen­tury Palazzo di Br­era, head­quar­ters of the art gallery, the Ac­cademia di Belle Arti and the Bi­b­lioteca Nazionale Braidense, to the church of San Marco from the XII cen­tury, with the an­nex of the homonym con­vent where Mozart stayed. From the Castello Sforzesco from 1368, to­day head­quar­ters of Mu­sei Del Castello, to Santa Maria delle Gra­zie, a Renaissance jewel and world her­itage site of UNESCO, which is sit­u­ated next to the ex Do­mini­can con­vent, where Leonardo Da Vinci painted the “Last Sup­per”.

Lots of his­tory through time that has left Milan with works still vis­i­ble to­day, which are from the time of An­cient Rome to the Me­dieval, pass­ing through the Renaissance, the Baroque, the Neo-clas­si­cal, the 1800s to now, able to sat­isfy even the in­quir­ing and ex­act­ing tourists who love art and his­tory.

SHOP­PING IN THE CAP­I­TAL OF FASH­ION

Milan and fash­ion is an in­sep­a­ra­ble bi­no­mial at an in­ter­na­tional level, be­cause of this when you talk of shop­ping in Milan, fash­ion is what comes to mind, here is the heart­beat of “Made in Italy”.

The show­rooms of all the Ital­ian man­u­fac­tur­ers are here, also the buy­ers of the world dis­trib­u­tors find the true and unique “Ital­ian Style”. A rich itin­er­ary in which fash­ion is исследовательским, модным и дизайнерским центром, его художественное наследие сливается с современностью: монументы, церкви, исторические здания, небоскребы, шопинг, мода и события разного рода способствуют международному призванию мегаполиса. От знаменитой Соборной площади (Pi­azza del Duomo) – географического и исторического центра Милана (Mi­lano), где возвышаются Собор (Duomo) 1386 года, Королевский дворец (Palazzo Reale),

the pro­tag­o­nist can start at the Fon­dazione Prada in Via Fogaz­zaro. Pass­ing from Corso di Porta Venezia en­ter­ing into the heart of the so­called “fash­ion quad­ran­gle”: a stage for high fash­ion, for true lovers of de­signer la­bels, which in­cludes Via Spiga, Via Mon­te­napoleone, con­sid­ered one of the fif­teen most lux­u­ri­ous and ex­pen­sive streets in the world, Via Man­zoni and the be­gin­ning of Corso Venezia. The most im­por­tant la­bels, the his­toric “Mai­son” that have made Made in Italy a cov­eted brand.

In­side the quad­ran­gle there Аренгарио (Aren­gario), в центре которой стоит памятник Виктору Эммануилу ( Vit­to­rio Emanuele), до Площади делла Скала (Pi­azza della Scala), где расположены Дворец Марино (Palazzo Marino) и Театр Ла Скала ( Teatro alla Scala), самый знаменитый храм в мире, посвященный опере. От внушительного Дворца Брера (Palazzo Br­era) семнадцатого века, местоположения Пинакотеки (Pi­na­coteca), Академии изящных искусств (Ac­cademia di Belle Arti) и Национальной библиотеки Браиден- are el­e­gant and pres­ti­gious streets such as: Via Bor­gospesso, Via Santo Spir­ito, Via Gesù, Via Sant’An­drea, Via Bagutta. In the oc­ca­sion of the fash­ion shows, all of the area as­sumes an even more so­cialite char­ac­ter and the court­yards of the aris­to­cratic build­ings are of­ten open to in­quir­ing vis­i­tors. The fash­ion of Milan is lux­ury, but also in­no­va­tive pro­pos­als, out­side the “quad­ran­gle” - re­quired des­ti­na­tion for those who want to ac­quire clothes and de­signer ac­ces­sories - ev­ery­thing is there: from large in­ter­na­tional in­dus­trial се (Bi­b­lioteca Nazionale Braidense), до церкви Святого Марка (San Marco) XIII века с прилегающим одноименным монастырем, где пребывал Моцарт (Mozart). От Замка Сфорцеско (Castello Sforzesco) 1368 года, где в настоящее время находятся музеи замка, до церкви Святой Марии делле Грацие (Santa Maria delle Gra­zie) – жемчужины эпохи Возрождения, включенной в список Всемирного наследия ЮНЕСКО (UNESCO), рядом с которой возвышается бывший доминиканский монастырь,

brands to small shops. Shop­ping in Milan means go­ing in search of lots of open air lo­cal street mar­kets where you can ac­quire all sorts of goods, from food to cloth­ing. Other­wise you could de­vote your time to the search of fur­ni­ture, fur­nish­ings and works of art in the nu­mer­ous an­tique deal­ers of Br­era and Nav­igli.

Not to men­tion the renowned culi­nary spe­cial­ties, for which the city has cre­ated DE.co, the mu­nic­i­pal de­nom­i­na­tion: an acro­nym that iden­ti­fies the great clas­sic of the cui­sine, such as the co­to­letta alla Mi­lanese (breaded cut­let), l’os­sobuco (veal shank), il risotto, la cas­soeula (casse­role with cab­bage), panet­tone and also typ­i­cal dishes that are in en­dan­gered. It’s not by chance that you can find many his­toric small shops, an as­set for the city and a point of ref­er­ence for the Mi­lanese and tourist alike.

Corso Buenos Aries is 1200 me­ters long, there are more than 350 shops to sat­isfy the re­quire­ments of ev­ery­one.

It is one of the best known где Леонардо да Винчи (Leonardo da Vinci) написал «Тайную вечерю» (“L’Ul­tima Cena”). Много истории, пересекающей века, оставившей в Милане (Mi­lano) еще сегодня видимые произведения, начинающиеся со времен античного Рима (Roma) до Средневековья, пересекая эпоху Возрождения, Барокко, Неоклассицизм, Девятнадцатый век, вплоть до наших дней, которые способны заинтересовать самых любопытных и взыскательных туристов и любителей искусства и истории.

ДЕЛАТЬ ПОКУПКИ В СТОЛИЦЕ МОДЫ

Милан (Mi­lano) и мода – это неделимый бином на международном уровне, поэтому, когда говорят о шопинге в Милане (Mi­lano), прежде всего, думают о моде, потому что здесь бьется сердце «Сделано в Италии». Здесь находятся демонстрационные залы всех итальянских производителей и не только, здесь байеры мирового

com­mer­cial streets in Europe. Corso di Porta Tici­nese is the best for those in search of bou­tiques and al­ter­na­tive shops, vintage cloth­ing, eth­nic and nat­u­ral prod­ucts. Corso Vit­to­rio Emanuele II is the clas­sic cen­tral street for strolling, pedes­tri­anised since 1985. There are nu­mer­ous shops, above all cloth­ing, low cost de­part­ment stores, as well as Ri­nascente- true tem­ple of Milan pur­chases - with 8 floors of dis­plays it re­ally of­fers ev­ery­thing, even the pos­si­bil­ity to lunch look­ing at the nearby spires of the Duomo. сбыта находят настоящий и уникальный «итальянский стиль». Насыщенный маршрут, главным героем которого является мода, может начаться с Fon­dazione

Prada на улице Фогаццаро (via Fogaz­zaro).

Пройдя от Корсо ди Порта Венеция (Corso di Porta Venezia), можно проникнуть в сердце так называемого «четырехугольника моды»: театр высокой моды для настоящих любителей фирменных марок, который включает в себя улицу Спига ( Via della Spiga), улицу Монтенаполеоне (via Via Paolo Sarpi to­gether with the near by Via Canon­ica, form the Mi­lanese Chi­na­town. The shops are tra­di­tion­ally eco­nom­i­cal, but with high qual­ity pro­duce.

Via Savona, Via Tor­tona, Via Ber­gognone are ded­i­cated to “tem­po­rary shops”, shops that open for a lim­ited time (a few weeks). It is a per­fect area for qual­ity and trends, be­tween big names and multi brand spa­ces.

Via Torino was once the street of shops and ar­ti­san work­shops, to­day it is one of the ma­jor cen­tres of Mi­lanese shop­ping, for all tastes and Mon­te­napoleone), считающуюся одной из пятнадцати самых роскошных и дорогих в мире, улицу Мандзони (via Man­zoni) и начало корсо Венеция (corso Venezia).

Здесь мы находим самые важные бренды, исторические «дома», благодаря которым Сделано в Италии стало вожделенным торговым знаком. Внутри четырехугольника расположены элегантные и престижные улицы, такие как Боргоспессо (Bor­gospesso), Санто Спирито (Santo Spir­ito), Джезу` (Gesu`),

means (sev­eral sale points of low cost cloth­ing chains).

MILAN BE­TWEEN CUL­TURE, APER­I­TIFS, MU­SIC AND SPORT

Milan is a city that in­vents trends: art gal­leries in cafes, con­certs in li­braries, aper­i­tifs in the best ho­tels. It is a “cool” city where every taste finds space: opera, the­atre, en­ter­tain­ment, mu­sic and sport. Milan is the tem­ple of mu­sic of all types, where all the best known in­ter­na­tional artists per­form. Un­miss­able the shows (opera, bal­let, con­certs) at the Teatro alla Сант’Андреа (Sant`An­drea), Багутта (Bagutta). По случаю показа мод вся территория приобретает более выраженный светский характер, и дворы аристократических дворцов часто открываются для любопытных посетителей. Миланская мода – это роскошь, а также и инновационные предложения, и вне «четырехугольника» - обязательного места посещения для тех, кто хочет приобрести фирменные изделия и аксессуары – можно найти действительно все: от больших промышленных международных брендов до маленьких магазинов. Делать покупки в Милане (Mi­lano) означает также открывать для себя многочисленные районные рынки на открытом воздухе, где можно приобрести товар любого рода, от пищевых продуктов до одежды. Или посвятить свое время для поиска мебели, предметов обстановки и произведений искусства среди многочисленных антикваров в зонах Брера (Br­era) и Навильи (Nav­igli).

Не говоря уже об известных кулинарных особенностях, для которых город создал DE.co – Коммунальные наименования: аббревиатура, которая идентифицирует значительные классические блюда: миланский шницель, оссобуко, ризотто, кассуола, панеттоне, а также исчезающие блюда типичной кухни. Не случайно в Милане (Mi­lano) еще можно найти многочисленные исторические лавки – достояние города и ориентиры для миланцев и туристов.

Корсо Буэнос-Айрес (Corso Buenos Aires) длиной 1.200 метров имеет более 350 магазинов и удовлетворяет требования всех. Это

Scala, to­day one of the great­est theatres of Europe and the world. It of­fers an in­tense mu­si­cal pro­gram, l’Au­di­to­rium, head­quar­ters of the Sym­phonic Or­ches­tra and Verdi’s Sym­phonic Choir of Milan; the Con­ser­va­tory Giuseppe Verdi; the Teatro degli, Arcim­boldi, unique struc­ture for its build­ing cri­te­ria acous­tic and vis­ual; the Teatro dal Verme and the Teatro Nuovo. Many con­certs are also held in the churches, first of all the San Marco cathe­dral.

There are also sport fa­cil­i­ties which trans­form to host poprock con­certs, like l’Au­to­dromo di Monza, which will host on the 15th June, Green Day, the rock band, in­cluded in The Rock and Roll Hall of Fame and win­ner of Grammy awards. Also the fa­mous San Serio sta­dium “Meazza” одна из самых известных в Европе (Europa) торговых улиц. Корсо Порта Тичинезе (Corso di porta Tici­nese) – это правильный выбор для тех, кто ищет альтернативные бутики и магазины, винтажные изделия, этническую и натуральную продукцию.

Корсо Витторио Эмануэле II (Corso Vit­to­rio Emanuele

II) является классической улицей для прогулок в центре, она является пешеходной с 1985 года. Здесь находятся многочисленные магазины одежды и недорогие универмаги помимо Ринашенте (Ri­nascente) – настоящего «храма» миланских покупок, который с 8 этажами экспозиции предлагает действительно все, а также дает возможность пообедать, глядя на расположенные напротив which on 27th June will host the “Global Spirit Tour” of the fa­mous Depesche Mode, within its fa­cil­ity.

For the en­thu­si­asts of blues and jazz Blue Note has an ex­cel­lent play­bill al­ter­nat­ing for­eign stars with well known Ital­ian stars. The his­toric clubs like the Scim­mie and the Salumeria della Mu­sica, are a must see for the lovers of the genre.

From prose the­atre to cabaret: Milan has an am­ple and struc­tured of­fer. The Pic­colo Teatro di Mi­lano, first pub­lic reper­tory the­atre in Italy, is an in­sti­tu­tion. The more clas­sic reper­toire is staged at the Teatro Filo­dram­matici, mean­while prized cabaret awaits you at the Teatro Ciak and at the Area Zelig Cabaret, his­toric club fea­tured on tele­vi­sion with the suc­cess­ful trans­mis­sion, recorded at шпили Собора.

Улица Паоло Сарпи (via Paolo Sarpi) с близлежащей улицей Каноника

(via Canon­ica) являются Миланским Чайнатуном (Chi­na­town). Магазины традиционно дешевые, но с продукцией хорошего качества. На улицах Савона (Savona), Тортона ( Tor­tona) и Бергоньоне (Ber­gognone) расположены «временные» магазины, которые работают в течение ограниченного периода времени (несколько недель).

Это идеальная зона для качественных покупок тенденции среди известных марок и мультибрендовых пространств.

Раньше на улице Торино (via Torino) находились лавки и ремесленные мастерские, сейчас это один крупнейших центров

Teatro degli Arcim­boldi. Re­gard­ing sport, Milan hosts many in­ter­na­tional events, start­ing with foot­ball, Milan is the only Euro­pean city where both foot­ball teams In­ter and Milan have won the Cham­pi­ons League. The tem­ple of fooot­ball is the San Siro sta­dium “Giuseppe Meazza” with tours to visit the ad­join­ing mu­seum.

From 1920 a sig­nif­i­cant place is the Ip­po­dromi San Siro for trot and gal­lop horse миланского шопинга для любого вкуса и доступности (различные торговые точки сетей одежды с низкими ценами).

МИЛАН: КУЛЬТУРА, АПЕРИТИВЫ, МУЗЫКА И СПОРТ

Милан (Mi­lano) – это город, который изобретает моду: художественные галереи в барах, концерты в книжных магазинах, аперитивы в больших отелях. Это rac­ing, which has seen the en­deav­ours of the best trot­ters. The best ath­letics find their space at the Arena Civica “Gianni Br­era”, from the napoleonic era, tes­ti­mony to many records, where the first Giro d’Italia fin­ished (1909). To close the Au­to­dromo di Monza, a short dis­tance from Milan, from 1-3 Septem­ber, it hosts the for­mula 1 Gran Premio d’Italia 2017, three days where apart from the rac­ing cars whizzing by on the track, «крутой» город, в котором каждое выражение находит свое пространство: лирика, театр, развлечение, музыка и спорт.

Милан (Mi­lano) – это храм музыки любого рода, где выступают самые известные артисты в мире. Нельзя пропустить спектакли (оперы, балеты, концерты) в Театре Ла Скала ( Teatro alla Scala), в настоящее время это один из самых великих театров Европы

there are sched­uled events, demon­stra­tions and ap­point­ments not to be missed.

MILAN CAP­I­TAL OF NIGHT TIME EN­TER­TAIN­MENT

Lots of Mi­lanese clubs are dis­tin­guished for their orig­i­nal­ity and the in­no­va­tion of their events, in ad­di­tion to their nu­mer­ous, var­ied and dif­fer­ent pro­pos­als, all of this con­trib­utes to mak­ing Milan one of the en­ter­tain­ment world cap­i­tals.

In­dus­trial Milan, in­dus­tri­ous (Europa) и мира. Предлагают интенсивную музыкальную программу также Аудиториум (Au­di­to­rium) – местоположение Симфонического оркестра и Миланского хора Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi), Театр дельи Арчимбольди ( Teatro degli Arcim­boldi) – структура, уникальная своими конструктивными, акустическими и визуальными критериями, Театр Даль Верме ( Teatro Dal Verme) и Новый театр ( Teatro Nuovo). Многочисленные концерты проходят в церквях, первой среди которых является базилика Сан-Марко (San Marco).

Что касается музыки, многие спортивные структуры преобразуются, чтобы принимать большие концерты поп-рока, такие как Автодром Монцы (Au­to­dromo di Monza), где 15 июня будет выступать рок-группа Green Day, уже включенная в Зал славы рок-н-ролла и являющаяся победительницей различных премий Грэмми (Grammy awards). На знаменитом стадионе Сан Сиро (San Siro) “Меацца» (“Meazza”) 27 июня будет проходить этап тура “Global Spirit Tour” знаменитых Depeche Mode.

Для страстных поклонников блюза и джаза Blue Note имеет отличную афишу с хорошим чередованием иностранных и итальянских звезд. Также исторические заведения, как, например, Scim­mie и La Salumeria della Mu­sica являются обязательным местом посещения для любителей этого жанра. От театра прозы до кабаре: Милан (Mi­lano) предлагает обширный и гармоничный выбор. Миланский Театр Пикколо (Pic­colo Teatro di Mi­lano), первый городской публичный театр Италии and fre­netic, stops at 18:00 p.m., when the con­sol­i­dated Happy Hour or aper­i­tif starts, and the night life be­gins.

The Mi­lanese night life sees as pro­tag­o­nist its many clubs and dis­cothe­ques present in dif­fer­ent neigh­bour­hoods, that for their va­ri­ety are able to guar­an­tee the ideal evening suit­able for ev­ery­one: young­sters and not so young, stu­dents and busi­ness­men, v.i.p.’s and of­fice work­ers. Each neigh­bour­hood is dis­tin­guished by a par­tic­u­lar char­ac­ter­is­tic, each has its own mood.

BR­ERA

By point­ing a fin­ger at the cen­tre of a map of the city, we find Br­era: the neigh­bour­hood of the fa­mous Ac­cademia and the beau­ti­ful art gallery, the artists quar­ter. This area has al­ways been the meet­ing point of fa­mous peo­ple from cul­ture, fash­ion and show busi­ness. Even to­day you find char­ac­ter­is­tic places with an in­ter­na­tional and bo­hemian at­mos­phere.

CORSO SEMPIONE

From Br­era we move to Corso Sempione. This is an area fre­quented above all by young busi­ness­men, ex­ec­u­tives and pro­fes­sion­als, united by the plea­sure of be­ing “fash­ion­istas “, liv­ing the city as the cap­i­tal of the elite. Many trendy bars and clubs, fa­mous for their op­ti­mum aper­i­tifs pre­pared by ex­pert bar­men and for the mu­sic which is al­ways cut­ting edge.

CORSO COMO E GARIBALDI

We move to the nearby

Corso Como and to the mod­ernised area Garibaldi. New sky­scrapers by star ar­chi­tects (one of which: Bosco Ver­ti­cal), lights, squares com­pletely trans­formed in style and use like the fa­mous (Italia) – это институция. Классический репертуар идет на сцене Любительского театра ( Teatro Filo­dram­matici), в то время как пальма первенства кабаре принадлежит Театру Чак ( Teatro Ciak) и Ареа Дзелиг Кабаре (Area Zelig Cabaret) – историческому заведению, выступавшему на телевидении с успешной передачей, снятой в Театре дельи Арчимбольди (Teatro degli Arcim­boldi).

Что касается спорта, Милан (Mi­lano) принимает у себя большое количество событий международного уровня, начиная с футбола, где Милан (Mi­lano) является единственным городом в Европе (Europa), в котором обе городские команды Интер (In­ter) и Милан (Milan) выигрывали Лигу чемпионов. Храмом футбола является стадион Сан-Сиро (San Siro) «Джузеппе Меацца» (“Giuseppe Meazza”), который можно посетить вместе с прилегающим музеем.

С 1920 года видное место занимают также бег рысью и галоп в Ипподромах Сан-Сиро (Ip­po­dromi San Siro), где выступали самые великие рысаки. Большая атлетика находит свое пространство на городской арене «Джанни Брера» (“Gianni Br­era”) наполеоновской эпохи, являющейся свидетельницей многих рекордов, где проходил первый Джиро д’Италия (Giro d’Italia) (1909). И, наконец, Автодром Монцы (Au­to­dromo di Monza), расположенный недалеко от Милана (Mi­lano), где с 1 по 3 сентября будет проходить Гран Премио д’Италия (Gran Premio d’Italia) Формула 1 – три дня, когда наряду с гонками болидов в программе предусмотрены события, манифестации

и встречи, которые нельзя пропустить.

МИЛАН – СТОЛИЦА НОЧНОГО РАЗВЛЕЧЕНИЯ

Многие миланские заведения отличаются оригинальностью и инновациями, помимо многочисленных, разнообразных и оригинальных событий, которые там предлагаются, и все это способствует тому, что Милан (Mi­lano) считается одной из столиц мирового развлечения. Промышленный, деятельный и суетливый Милан (Mi­lano) останавливается в 18.00, когда пробивает уже упроченный «Счастливый час» аперитива, и начинается ночная жизнь города. Главными героями миланской ночной жизни являются многочисленные заведения и дискотеки, расположенные в различных кварталах, из-за своего разнообразия они гарантируют идеальный вечер для всех: молодежь и взрослые, студенты и бизнесмены, важные персоны и служащие. Каждый квартал отличается своей характеристикой, каждый из них имеет свое настроение.

БРЕРА

Ткнем пальцем в центр карты города и попадаем в Бреру (Br­era): квартал знаменитой Академии, прекрасной Пинакотеки, район художников. Эта зона всегда была местом встреч знаменитых персонажей мира культуры, моды и зрелищ. Еще сегодня здесь располагаются заведения, характеризованные международной и богемной атмосферой.

КОРСО СЕМПИОНЕ

Из Бреры (Br­era) переместимся на Корсо Семпионе (Corso Sempione). Эта зона посещается, прежде всего, молодыми специалистами, руководителями и профессионалами, объединенными удовольствием быть «модниками», жить городом как столицей светскости. Много заведений тенденции, знаменитых своими отличными аперитивами, приготовленными опытными барменами, благодаря своей музыке они всегда идут в ногу со временем!

КОРСО КОМО И ГАРИБАЛЬДИ

Перенесемся на близлежащую Корсо Комо (Corso Como) и модернизированную зону Гарибальди (Garibaldi). Новые небоскребы, спроектированные известными звездами архитектуры (один над всеми: Вертикальный лес), огни, полностью преобразованные в стиле и использовании площади, как, например, Пьяцца Гае Ауленти (Pi­azza Gae Au­lenti). Здесь заведения имеют больше тенденций, самые модные дискотеки принимают у себя многочисленных персонажей зрелищ, которые являются привычными посетителями этой зоны. Изысканность, утонченность и гламур являются существительными, лучше всего описывающими эту часть Милана (Mi­lano).

ИЗОЛА

От площади Гае Ауленти (Gae Au­lenti) панорамная прогулка приведет нас в старинный рабочий квартал Изола (Isola): опытный макияж превратил его в альтернативный и очень привлекательный район, оставляя нетронутым миланский дух. Заведения находятся в равновесии между традицией и этнической культурой, этот квартал известен от-

Pi­azza Gae Au­lenti. Here the bars and clubs are even more trendy, the more fash­ion­able dis­cothe­ques wel­come the many celebri­ties who ha­bit­u­ally fre­quent this area. So­phis­ti­ca­tion, re­fine­ment and glam­our the ad­jec­tives that best de­scribe this part of Milan

L’ISOLA

From pi­azza Gae Au­lenti a panoramic walk­way takes us to Isola: the an­cient work­ers quar­ter where an adept make over, has trans­formed it into an al­ter­na­tive and very at­trac­tive en­vi­ron­ment, while still main­tain­ing its Mi­lanese char­ac­ter. Places in equi­lib­rium be­tween tra­di­tion and eth­nic­ity, this quar­ter is noted for lis­ten­ing to great jazz. One places that is de­fined the Tem­ple of Jazz is Blue Note, with a pres­ti­gious pro­gram­ming that in­cludes the most fa­mous na­tional and in­ter­na­tional artists.

PORTA RO­MANA

Go­ing south we reach Porta Ro­mana, to pass an evening in com­pany of other mu­si­cal genre: rock, am­bi­ent, 80’s. Dif­fused themed lo­ca­tions, with in­ter­est­ing decor and ex­clu­sive set­tings, for those who want to ex­per­i­ment a late-ro­man­tic evening. In this area ex­cel­lent restau­rants to sat­isfy your pal­ette and typ­i­cal bars sym­bol of the “Milan to drink”, buy­ing a drink at the counter but drink­ing it out­side talk­ing with friends.

(Fonte: Set­tore Politiche Del Turismo e Mar­ket­ing Ter­ri­to­ri­ale) личным джазом. Заведение Blue Note даже считается Храмом джаза, у него сильная престижная программа, которая включает в себя выступления самых знаменитых национальных и иностранных музыкантов.

ПОРТА РОМАНА

По направлению к югу расположена Порта Романа (Porta Ro­mana), где можно провести вечер в компании других музыкальных жанров: рок, инструментальная музыка, стиль 80-х годов. Распространены тематические заведения с интересной обстановкой и эксклюзивной средой для тех, кто хочет экспериментировать с романтическими вечеринками. Расположенные в этой зоне отличные рестораны могут удовлетворять ваш вкус так же, как и типичные бары – символы пьющего Милана (Mi­lano), характеристикой которых является привычка заказывать напиток на стойке и пить его вне заведения, болтая с друзьями.

(Источник: Сектор Политики Туризма и Территориального Маркетинга)

Newspapers in English

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.