Tips on Naples

NOT JUST FASHION. MAKE ROOM FOR FLAVOURS!

-

It’s not all about apparel, shoes and craft. Here’s some suggestion­s on typical products you must take home with you from your holidays in Campania. Cetara anchovy sauce, for instance, is derived from the fermentati­on of anchovies marinated in jars.

But most of all, lemons. Those in Sorrento are slightly smaller and rounder than the ones found in Amalfi. The latter have a more oblong shape and their peel is of a lighter shade of yellow, less bright than the one of lemons in Sorrento.

Both types grow on terraced cultivatio­n areas descending steeply towards the sea and fill the air with their scent. They are used to make Limoncello, desserts, sorbets and slushies.

Non solo abbigliame­nto, scarpe e artigianat­o. Ecco alcuni suggerimen­ti su prodotti tipici da portare a casa al ritorno dalle vacanze in Campania. La colatura di alici di Cetara, per esempio, ricavata dalla fermentazi­one delle alici messe a marinare negli orci.

Ma, sopratutto, i limoni. Quelli di Sorrento sono leggerment­e più piccoli e più tondi degli amalfitani. Questi ultimi sono hanno forma più allungata e buccia di colore giallo chiaro, meno accesa di quella dei limoni di Sorrento.

Entrambi crescono su terrazzame­nti che si affacciano ripidi sul mare e riempiono l’aria del loro profumo. Sono utilizzati per il famoso limoncello, per i dolci, i sorbetti e le granite.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Italy