Gio­co a tre

A 20 an­ni dall’usci­ta, l’ope­ra pri­ma di CH­RIS KRAUS di­ven­ta un ca­so let­te­ra­rio: gra­zie a spon­sor fa­mo­si, se­rie Tv e ci­ta­zio­ni col­te

Vanity Fair (Italy) - - Carpe Diem - di LAU­RA PEZZINO

Èra­ro, ma ca­pi­ta, che un li­bro, a suo tem­po pas­sa­to inos­ser­va­to, si pren­da una ri­vin­ci­ta an­che in as­sen­za del­la mor­te del suo au­to­re. È il ca­so di I Lo­ve Dick di Ch­ris Kraus, usci­to nel 1997 e og­gi ca­so let­te­ra­rio gra­zie al pas­sa­pa­ro­la, so­prat­tut­to di ti­po so­cial e «in­die» (tra le al­tre ci so­no Le­na Du­n­ham, Ta­vi Ge­vin­son e Lor­de), e a una se­rie Tv di Jill So­lo­way per Ama­zon. Una sor­ta di Re­la­zio­ni pe­ri­co­lo­se ai tem­pi di Pulp Fic­tion, ri­bol­len­te di ri­fe­ri­men­ti let­te­ra­ri col­ti (da La­can a De­leu­ze, da Bau­dril­lard a So­phie Cal­le) e au­to­bio­gra­fi­ci, ha as­sun­to lo sta­tus di sim­bo­lo: del­lo sfrut­ta­men­to del­la don­na-og­get­to, del­la co­stru­zio­ne dell’iden­ti­tà di ge­ne­re, del­la li­be­ra­zio­ne da un cer­to ma­schi­li­smo con­ge­ni­to. I Lo­ve Dick (do­ve Dick è sia un per­so­nag­gio sia l’or­ga­no ge­ni­ta­le ma­schi­le in in­gle­se) è sta­to de­fi­ni­to un’ope­ra di «fic­tion teo­re­ti­ca», do­ve la tra­ma – i co­niu­gi Ch­ris e Syl­vè­re (Lo­trin­ger, ex ma­ri­to di Kraus nel­la vi­ta rea­le) si in­va­ghi­sco­no e cer­ca­no di in­clu­de­re nel pro­prio mé­na­ge il cri­ti­co d’ar­te Dick (Heb­di­ge) – è so­lo un pre­te­sto. An­che i sen­ti­men­ti, a par­te l’os­ses­sio­ne, re­sta­no sul fon­da­le: da­van­ti c’è l’in­ten­zio­ne per­for­ma­ti­va, un gio­co pri­va­to pro­get­ta­to dal­la cop­pia che vie­ne in­da­ga­to in un te­sto in lar­ga par­te epi­sto­la­re, do­ve è so­prat­tut­to Ch­ris a scri­ve­re a Dick. Kraus, per­ché una cop­pia ini­zia a scri­ve­re let­te­re d’amo­re a un ter­zo? «È la do­man­da che mi ha per­se­gui­ta­ta men­tre scri­ve­vo, e cre­do di ave­re ri­spo­sto nel mio ter­zo li­bro, Tor­por. I Lo­ve Dick ha più a che fa­re con il lo­ro ma­tri­mo­nio che con Dick». Co­me è na­to que­sto li­bro? «Co­me un re­so­con­to di fat­ti real­men­te ac­ca­du­ti: ho dav­ve­ro ini­zia­to a scri­ve­re a Dick, e Syl­vè­re si è uni­to». Non le crea pro­ble­mi par­la­re di sé? «Non di­rei che scri­vo di me stes­sa. Qui mi so­no oc­cu­pa­ta di ar­te, po­li­ti­ca, del­la se­con­da on­da­ta del fem­mi­ni­smo. Usan­do la pri­ma per­so­na cer­co di espri­me­re i miei pen­sie­ri. Non di fa­re un’ope­ra­zio­ne di au­toa­na­li­si». Ha de­fi­ni­to I Lo­ve Dick una «com­me­dia uni­ver­sa­le». In che sen­so? «Chi non ha mai avu­to una cot­ta os­ses­si­va? Chi non si è mai spin­to trop­po ol­tre? Men­tre scri­ve­vo, ave­vo in­ten­zio­ne di far­ne una com­me­dia ro­man­ti­ca in­tel­let­tua­le al­la Ma­ri­vaux. Ma pen­so che que­sto li­bro ab­bia for­ti con­nes­sio­ni con le gio­va­ni don­ne, per­ché de­scri­ve espe­rien­ze che le ri­guar­da­no». Lei co­me è cam­bia­ta in que­sti 20 an­ni? «Al­lo­ra ero al­la di­spe­ra­ta ri­cer­ca del suc­ces­so let­te­ra­rio. Al suo po­sto ho tro­va­to un pub­bli­co di let­to­ri che mi ha so­ste­nu­to mol­to». Si de­fi­ni­sce una scrit­tri­ce fem­mi­ni­sta? «For­se Ben Ler­ner si de­fi­ni­sce uno scrit­to­re ma­schi­li­sta? Per­so­nal­men­te, so­no fem­mi­ni­sta an­che se non scri­vo espli­ci­ta­men­te sull’ar­go­men­to». Do­ve va il fem­mi­ni­smo? «Ce ne so­no mi­glia­ia di ver­sio­ni. La più in­te­res­san­te è quel­la che si al­lea con al­tri mo­vi­men­ti. Co­me il pro­get­to “We (Not I)” (noi, non io, ndr) dell’ar­ti­sta lon­di­ne­se Me­lis­sa Gor­don, una spe­cie di an­ti­do­to al fem­mi­ni­smo ame­ri­ca­no neo­li­be­ra­le au­to-le­git­ti­miz­zan­te».

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.