De­si­gner sve­de­se con la pas­sio­ne del ‘fat­to a ma­no’ (in ver­sio­ne tri­cot o crochet) da quan­do ave­va cin­que an­ni, Eri­ca Lau­rell, in ar­te Ma­da­me Tri­cot, ha rea­liz­za­to per noi una sug­ge­sti­va car­to­li­na di Na­ta­le. A ispi­rar­la un con­cet­to di fe­sta che guar­da a dif­fe­ren­ti cul­tu­re e pae­si, da cui trae spun­to per rea­liz­za­re i suoi la­vo­ri crea­ti­vi e per de­co­ra­re tut­ta la casa. Co­sa che ama mol­tis­si­mo fa­re in­sie­me ai suoi due bam­bi­ni, di 3 e 7 an­ni. Il Na­ta­le per la tua fa­mi­glia? “Il bel­lo del­la fe­sta è sta­re tut­ti in­sie­me, chiac­chie­ra­re e gio­ca­re. Di so­li­to ci al­zia­mo pre­sto al mat­ti­no e amia­mo ac­cen­de­re tan­te can­de­le per crea­re su­bi­to l’at­mo­sfe­ra. Il pri­mo re­ga­lo è una lun­ga co­la­zio­ne con tan­ti gingerbread”. A Swe­di­sh de­si­gner who has had a pas­sion for hand­ma­de things (knit or crochet) sin­ce the age of fi­ve. Eri­ca Lau­rell, a.k.a. Ma­da­me Tri­cot, crea­ted a stri­king Ch­rist­mas card for us. She was in­spi­red by a ho­li­day con­cept em­bra­cing dif­fe­rent cul­tu­res and coun­tries to ma­ke her craf­ts and de­co­ra­te the ho­me, whi­ch is so­me­thing she lo­ves to do wi­th her chil­dren aged 3 and 7. What does Ch­rist­mas mean for your family? “The beauty of the ho­li­day is spen­ding ti­me to­ge­ther, chat­ting and play­ing. Usual­ly we wa­ke up ear­ly and lo­ve to light ma­ny candles to set the mood. The fir­st gift is a long break­fa­st wi­th lo­ts of gingerbread.”

Newspapers in Italian

Newspapers from Italy

© PressReader. All rights reserved.