Пуш­кин­ские чте­ния

Delovoy Kazakhstan - - Weekend - Ай­гуль БЕЙСЕНОВА

В рам­ках празднования Дня рус­ско­го язы­ка и в свя­зи со 217-ле­ти­ем со дня рож­де­ния А. С. Пуш­ки­на в Ге­не­раль­ном кон­суль­стве Рос­сии в Ал­ма­ты со­сто­ял­ся твор­че­ский ве­чер по­э­зии и му­зы­ки.

«По­гиб по­эт! – неволь­ник че­сти – пал, окле­ве­тан­ный мол­вой, с свин­цом в гру­ди и жаж­дой ме­сти, по­ник­нув гор­дой го­ло­вой!..», – так Лер­мон­тов опи­сал в сво­ем сти­хо­тво­ре­нии ги­бель по­эта. Глав­ная ду­эль 1836 го­да пе­ре­вер­ну­ла мир, но ведь пе­ред ги­бе­лью бы­ли еще 46 ча­сов нестер­пи­мых стра­да­ний. Несмот­ря на то, что с тех пор ми­но­ва­ло по­чти два сто­ле­тия, об этой страш­ной ду­э­ли по сей день рож­да­ют­ся про­ти­во­ре­чи­вые спо­ры и пред­по­ло­же­ния.

И по сей день по­том­ки Пуш­ки­на и Дан­те­са со­блю­да­ют ди­стан­цию и не идут на пе­ре­ми­рие. А тре­тья дочь Жор­жа Дан­те­са и Ека­те­ри­ны Гон­ча­ро­вой–Шар­лот­та бы­ла на­столь­ко влюб­ле­нав­твор­че­ство­по­эта,что­на­зва­ла­соб­ствен­но­го от­ца убий­цей, а поз­же бы­ла за­то­че­на в кли­ни­ку для ду­шев­но­боль­ных. На ме­сте кро­ва­вой ду­э­ли меж­ду Пуш­ки­ным и Дан­те­сом в Санкт-Пе­тер­бур­ге на Чер­ной реч­ке уста­нов­ле­на сте­ла, ку­да еже­год­но рос­си­яне при­хо­дят по­чтить па­мять ве­ли­ко­го по­эта ми­ну­той мол­ча­ния.

Кон­сул Рос­сии в Ал­ма­ты Ири­на Пе­ре­вер­зе­ва, за­чи­тав свои лю­би­мые про­из­ве­де­ния по­эта, от­ме­ча­ет, что Пуш­кин про­жил очень ко­рот­кую, все­го 37 лет, но очень яр­кую жизнь.

Ге­ни­аль­но­сть­пе­ра­ве­ли­ко­го­по­эта,чьи­про­из­ве­де­ния пе­ре­ве­де­ны на бо­лее чем 50 язы­ков, неоспо­ри­ма. Им со­зда­но 11 про­из­ве­де­ний в про­зе, шесть драм, во­семь ска­зок, бо­лее де­сят­ка по­эм и мно­же­ство сти­хо­тво­ре­ний. Твор­че­ство Пуш­ки­на бо­га­то и раз­но­пла­но­во, а природа в его про­из­ве­де­ни­ях име­ет осо­бые, жи­вые от­тен­ки. Не­да­ром Бе­лин­ский пи­сал: «Он со­зер­цал при­ро­ду и дей­стви­тель- ность под осо­бен­ным уг­лом зре­ния, и этот угол был ис­клю­чи­тель­но по­э­ти­че­ский».

Бла­го­да­ря пе­ре­во­дам Абая впер­вые ка­зах­ский на­род со­при­кос­нул­ся с твор­че­ством Пуш­ки­на,Тол­сто­го, Лер­мон­то­ва, Ге­те.

–Зна­ние чу­жо­го язы­ка и куль­ту­ры де­ла­ет че­ло­ве­ка рав­но­прав­ным с этим на­ро­дом,он­чув­ству­ет­се­бя­воль­но, и ес­ли за­бо­ты и борь­ба это­го на­ро­да ему по серд­цу, то­он­ни­ко­г­да­не­смо­же­то­ста­вать­ся в сто­роне, – учил Абай. По мне­нию ка­зах­стан­ско­го пуш­ки­ни­ста, чле­на Со­ю­за жур­на­ли­стов и Со­ю­за пи­са­те­лей РК, ав­то­ра «Пуш­кин­ской тет­ра­ди» Эду­ар­да Джил­ки­ба­е­ва: «Пуш­кин – это все­гда не просто но­вое, а ве­ли­кое но­вое!». По про­из­ве­де­ни­ям Пуш­ки­на с са­мо­го дет­ства лю­ди про­дол­жа­ют изу­чать рус­ский язык, куль­ту­ру и ли­те­ра­ту­ру.

Твор­че­ская ин­тел­ли­ген­ция со­бра­лась в этот де­ньи­з­люб­вик­твор­че­ству­по­эта.Зву­ча­ли­сти­хи и пес­ни в ис­пол­не­нии по­эта Ха­ки­ма Бу­ли­бе­ко­ва,пев­ца­Ер­жа­наЕр­га­ли­е­ва,по­этес­сы­Та­тья­ны Ва­силь­чен­ко.

– Еще со школь­ной ска­мьи я очень лю­би­ла про­из­ве­де­ния Пуш­ки­на. Все­гда мне хо­те­лось­на­пи­сатьсти­хи,по­свя­щен­ны­е­са­мо­му­по­эту.Сти­хо­тво­ре­ние«КПуш­ки­ну»ро­ди­лосьне сра­зу, оно дав­но си­де­ло где-то внут­ри и на­ко­нец рас­кры­лось, как бу­тон ро­зы. Это сти­хо­тво­ре­ние я ста­ла на­пе­вать, та­ким об­ра­зом, ро­ди­лась­пес­ня,ко­то­рую вы се­го­дня впер­вые услы­ша­ли, – го­во­рит ав­тор.

Пе­ре­пи­сан­ный от руки аль­бом со сти­ха­ми А. С. Пуш­ки­на хра­нит­ся в се­мье Рад­ке еще с 1967 го­да. Вла­де­ли­ца аль­бо­ма спе­ци­аль­но при­нес­ла по­ка­зать его, в знак глу­бо­ко­го ува­же­ния и при­зна­тель­но­сти к твор­че­ству ве­ли­ко­го по­эта.

Newspapers in Russian

Newspapers from Kazakhstan

© PressReader. All rights reserved.