綽號拉近關係

Oriental Daily News (Evening Edition) - - 新聲代 -

綽號

從花名 小到大,家人都是以「妹妹」來稱呼我,因為我是家裡的老么,自然地就被叫妹妹。晶晶這個暱稱,是由我名字的最後一個字延伸出來,簡單又容易。除了家裡的親戚,媽媽的朋友們都會用晶晶這個綽號來叫我。但是我的哥哥卻無時無刻都會發揮他們的創意能力,創造出不同的花名來笑話我,例如「姜蒸非洲魚」(粵語)之類,都是惡搞的花名。

小學時出現的一個綽號,是在小學五六年級被同學取的。我隱約記得是在某一堂科學的一節課,講解到關於外太空和星球。剛巧老師解說到彗星也是所謂的「掃把星」,於是我的好友、同學便開始叫我彗星,不再叫我慧晶,雖然兩個字就差在於部首。到現今有時他們還會開玩笑地說:「都是你這個彗星什麼的」。

我還有另一個綽號,在國民服務時為了方便稱呼,就取了「Jing」這個容易記得和容易發音的名字。恰好那時候接近聖誕節,一位朋友問我叫什麼名,我說Jing,他就開始唱起那首聖誕歌曲:「Jingle bell, jingle bell的那個jing嗎?」還很搞笑地問我之後叫「Jingle bell」而不是jing行嗎?當下真的是讓我哭笑不得。

被人取綽號或是花名等稱呼,我覺得並不是壞事,因為這證明了他們把你視為好友和親近的人看待。當然,前提是只要不是蓄意中傷,或是把玩笑鬧得太過火。被和自己熟悉的人以綽號來稱呼,讓我覺得有種親切感,不會感到介意或反感。

妹妹

花名與綽號有時代表的並非一種取笑,而是親暱的表現,你在朋友家人口中有花名或綽號嗎?那個花名/綽號是怎么得來的? 阿美

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia

© PressReader. All rights reserved.