帶安全帽

Oriental Daily News (Evening Edition) - - 輕鬆 -

圖片中警示牌上寫著「進入施工現場必須帶安全帽」中「帶」寫錯了,應改為「戴」。

「帶」在現代漢語裡主要表示「隨身帶著、攜帶」的意思,如「帶行李」「帶乾糧」等,「戴」的詞義有所變化,在原來「加在頭上或用頭頂著」詞義的基礎上,又派生出「把東西放在頭、面、頸、胸等處」的意思,如戴老花鏡、戴戒指、戴帽子等,所以,在現代漢語裡,表示裝飾的意思多用「戴」字。

「帶」,原是名詞,是古人衣著的裝飾品,附屬於衣物上。由此引申出來動詞意義 的帶,因此也帶有「附屬」或者「依附」的含義,這就是攜帶、附帶等等。 「戴」字,是將衣物等穿套在身體部位上的動作,因此,只要是往身上穿什麼東西,都用「戴」字。根據語境「進入施工現場」,必須「頭部戴安全帽」為防止意外情況發生,而不是「隨身攜帶安全帽」。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia

© PressReader. All rights reserved.