BUSI­NESS / 商业

初创企业:一种商业趋势

Islander (English - Chinese) - - CONTENTS - TEXT 文: JONATHAN BOUIC PHO­TOS 摄影: BLUE RAMDIAL / PHOSPHORE LTD, TUR­BINE

Star­tups: a busi­ness trend初创企业:一种商业趋势

Over the re­cent years, Star­tups have in­creas­ingly gath­ered at­ten­tion among in­vestors and au­thor­i­ties in Mauritius. Let’s take a look at this boom­ing busi­ness sec­tor.

Is Mauritius be­com­ing a promised land for start-ups? Given the num­ber of laws en­acted, ini­tia­tives taken and ef­forts given into de­vel­op­ing start-ups in Mauritius in re­cent years, we would tend to be­lieve so.

In 2017, the local au­thor­i­ties launched the Na­tional SME In­cu­ba­tor Scheme, a plan to pro­mote SME de­vel­op­ment with a par­tic­u­lar fo­cus on start-up busi­nesses. This new act of law al­lows them to re­ceive sev­eral sig­nif­i­cant grants and al­lowances. To be el­i­gi­ble, young start-ups must join one of the govern­ment-li­censed Start-up In­cu­ba­tors, such as The Tur­bine, Cerid­ian App Fac­tory, La Plage Fac­tory (or CoWork­ing Port-Louis), Mauritius Startup In­cu­ba­tor, Ven­tures AA and

Verde Ven­tures .近年来,众多初创企业已经引起­了毛里求斯投资者和政­府的关注。让我们来看看这一正在­蓬勃发展的企业部门。毛里求斯正在成为初创­企业的乐土吗?鉴于近年来毛里求斯为­促进初创企业发展而颁­布的法律数量、采取的举措和付出的努­力,我们倾向于认为是这样。2 017年,毛里求斯政府启动了“国家中小企业孵化计划”,该计划旨在促进中小企­业发展,特别关注初创企业的发­展。这项新法律使得初创企­业可以获得数笔可观的­津贴和补助。为了获得补助资格,年轻的初创企业必须加­入一家政府授权的初创­企业孵化器,如T h e Tu r b i n e、C e r i d i a n应用程序工厂、L a P l a g e工厂(或路易港共享办公)、毛里求斯初创企业孵化­器、A A投资基金和Ve rd e投资基金。

Ac­cord­ing to Ni­co­las Gold­stein, founder of Mauritius Start-up In­cu­ba­tor, all these ef­forts are aimed at cre­at­ing “an ecosys­tem favourable to start-ups through com­mon workspaces, reg­u­lar sem­i­nars on in­ter­est­ing top­ics like blockchain or the digital world, so­cial net­works, and – most im­por­tantly – the govern­ment grants awarded via in­cu­ba­tors like ours.”

In ad­di­tion to financial ad­van­tages, in­cu­ba­tors also of­fer valu­able as­sis­tance to start-up de­vel­op­ment. En­trepreneur­s re­ceive sup­port through­out the process from the in­cu­ba­tor team. At The Tur­bine, for ex­am­ple, sup­port is pro­vided in six ar­eas, as ex­plained by Shub­hda Gu­jad­hur, Com­mu­nity As­so­ci­ate: “We of­fer a co-work­ing space, weekly Busi­ness Coach­ing ses­sions with reg­u­lar check-ins on our start-ups’ master plan, 30 con­sul­ta­tion hours with ex­perts (lawyers, ac­coun­tants, mar­ket­ing ex­perts, etc.), work­shops, net­work­ing fa­cil­i­ties, as well as meet­ings with po­ten­tial in­vestors and find­ing Busi­ness An­gels for our bud­ding en­trepreneur­s.”

This help is in­valu­able for young start-ups, whose first years are cru­cial for the vi­a­bil­ity of the busi­ness. In­deed, the early years put them in their most vul­ner­a­ble po­si­tion, of­ten de­pend­ing on ex­ter­nal fund­ing and a solid master plan.

For the time be­ing, the Mau­ri­tian start-up sec­tor is still learn­ing and im­prov­ing. Ac­cord­ing to in­dus­try pro­fes­sion­als, ef­forts should still be made to en­cour­age em­ploy­ees to start their own busi­nesses, and to push in­vestors to take risks, but it is a long and slow process.

For Shuhbda Gu­jad­hur, “an ecosys­tem takes time to set up. At least ten years. But since last year, we have no­ticed a strong im­prove­ment in the qual­ity of our ap­pli­cants’ projects. More and more young Mau­ri­tians come with cre­ative ideas that drive them to­wards self­em­ploy­ment. We are on the cusp of an en­tirely new busi­ness cul­ture.”

毛里求斯初创企业孵化­器创始人尼古拉斯•戈尔茨坦表示,所有这些努力旨在“通过共同工作空间,定期举办有关区块链或­数字世界等有趣话题的­研讨会,社交网络,以及— —最为重要的— —通过像我们这样的孵化­器发放政府补助金,创建一个有利于初创企­业的生态系统”。除资金优势外,孵化器还为初创企业发­展提供鼎力支持。在T h e Tu r b i n e,社群助理S h u b h d a G u j a d h u r解释道:“我们提供一个共同工作­空间,每周进行业务培训课程,并定期检查总体规划,提供3 0个小时与专业人士(律师、会计师、市场营销专家等)进行的咨询,研讨会,网络设施,以及与潜在投资者的会­议。”这种帮助对年轻的初创­企业来说是无价之宝,初创企业的第一年对其­自身生存至关重要。目前,毛里求斯初创企业仍在­学习和提高。有业内专业人士表示,仍应做出努力鼓励员工­自主创业,并推动投资者承担风险,但这是一个漫长而缓慢­的过程。在S h u h b d a G u j a d h u r看来,“至少需要10年时间才­能建立起一个生态系统。但从去年开始,我们已注意到申请者的­项目质量有了极大提升。我们正处在一种全新商­业文化的风口。”

60

62 La Plage Fac­tory (CoWork­ing Port- Louis)

Newspapers in English

Newspapers from Mauritius

© PressReader. All rights reserved.