FES­TI­VAL IN­TER­NA­CIO­NAL DE CI­NE JU­DÍO EN MÉ­XI­CO

Hotbook News - - THEATRE, CINEMA & MUSIC - Fo­tos cor­te­sía de FICJ

El Fes­ti­val In­ter­na­cio­nal de Ci­ne Ju­dío (FICJ) en Mé­xi­co bus­ca com­par­tir la di­ver­si­dad cul­tu­ral de es­ta co­mu­ni­dad con la obra de ci­neas­tas de to­do el mun­do. Es­te año ce­le­bra su 14ª edi­ción, pre­sen­tan­do sie­te pe­lí­cu­las en 13 com­ple­jos de Ci­né­po­lis en seis di­fe­ren­tes ciu­da­des, a par­tir del 20 de enero has­ta el 9 de fe­bre­ro. La se­lec­ción ofi­cial de es­ta edi­ción bus­ca fo­men­tar los con­cep­tos de di­ver­si­dad y res­pe­to an­te las di­fe­ren­cias cul­tu­ra­les. Isi­do­ro Ha­mui, di­rec­tor del fes­ti­val du­ran­te cua­tro años, nos ex­pli­có có­mo han or­ga­ni­za­do es­ta edi­ción, al igual que su opinión acer­ca de las pro­pues­tas ci­ne­ma­to­grá­fi­cas pre­sen­tes es­te año.

¿Por qué se eli­gió el te­ma de es­te año “Pro­yec­tan­do un mun­do me­jor”?

Es una for­ma de tra­du­cir tik­kun olam, que sig­ni­fi­ca: “lim­pie­za del mun­do y la pa­la­bra”, es lo que es­tá pro­yec­tan­do por me­dio del ci­ne. Hoy en día, hay pro­ble­mas de ra­cis­mo y de odio por to­dos la­dos, por lo que es­te es un buen mo­men­to pa­ra de­cir tik­kun olam: va­mos a me­jo­rar el mun­do y a pro­cu­rar de­jar­lo un po­co me­jor de co­mo lo en­con­tra­mos.

¿Qué po­de­mos es­pe­rar de la 14ª edi­ción del Fes­ti­val de Ci­ne Ju­dío en Mé­xi­co?

Ca­da año, tra­to de que to­das las pe­lí­cu­las ten­gan al­go pa­ra des­ta­car y que to­das ten­gan al­go es­pe­cial. En la inau­gu­ra­ción, pro­yec­ta­re­mos la pe­lí­cu­la Las dos Jerusalén, que ha­bla so­bre có­mo la mú­si­ca pue­de ayu­dar a cons­truir puen­tes en­tre pa­les­ti­nos e is­rae­líes; va­mos a te­ner una pe­lí­cu­la di­ri­gi­da por Na­ta­lie Port­man lla­ma­da Una his­to­ria de amor y os­cu­ri­dad; por otro la­do, El in­gre­dien­te se­cre­to, to­ca el te­ma de las dro­gas y có­mo se es­tá ma­ne­jan­do en cier­tos lu­ga­res del mun­do. Te­ne­mos co­me­dias, tam­bién te­ne­mos una pe­lí­cu­la fran­ce­sa lla­ma­da La pro­fe­so­ra de his­to­ria que nos ha­bla so­bre edu­ca­ción y de lo im­por­tan­te que es en es­ta es­cue­la de los su­bur­bios de Fran­cia, jus­ta­men­te pa­ra evi­tar te­mas de dis­cri­mi­na­ción.

¿En qué se ba­só la se­lec­ción de las pe­lí­cu­las de es­ta edi­ción del fes­ti­val?

Siem­pre te­ne­mos un pro­ce­so bas­tan­te du­ro y es­tric­to pa­ra la se­lec­ción. Re­ci­bi­mos 150 pe­lí­cu­las y pa­san por dis­tin­tos co­mi­tés pa­ra ha­cer la se­lec­ción. Los co­mi­tés es­tán for­ma­dos por per­so­nas con di­fe­ren­tes pos­tu­ras pa­ra te­ner una se­lec­ción más di­ver­sa y equi­li­bra­da. El te­ma de tik­kun olam sa­le cons­tan­te­men­te en ca­da una de las pe­lí­cu­las de una for­ma u otra; es un va­lor muy im­por­tan­te den­tro del ju­daís­mo, y por en­de, de­ci­di­mos es­te año com­par­tir­lo. No­so­tros no te­ne­mos una pos­tu­ra ni po­lí­ti­ca ni so­cial, ni eco­nó­mi­ca ni nin­gún in­te­rés es­con­di­do; sim­ple­men­te mos­tra­mos cul­tu­ra y pa­ra ha­cer­lo, tie­nes que mos­trar to­do el aba­ni­co com­ple­to, de de­re­cha a iz­quier­da, por­que si no, se vuel­ve una so­la ima­gen y ya no es­tás mos­tran­do esa di­ver­si­dad que tan­to tra­ta­mos de di­fun­dir.

¿Cuál es el im­pac­to que bus­can ge­ne­rar en las per­so­nas con el fes­ti­val?

Cuan­do vi­ves fue­ra de un “mun­do” al que nun­ca has te­ni­do ac­ce­so, o no has te­ni­do la opor­tu­ni­dad de co­no­cer a al­guien per­te­ne­cien­te a la co­mu­ni­dad ju­día, uno pue­de crear mu­chos pre­jui­cios. En es­pe­cial cuan­do se tien­de a mi­rar en cier­tos me­dios, co­mo In­ter­net y la te­le­vi-

sión, que in­fluen­cian for­mas de pen­sar. Es así que se crea una ima­gen erró­nea au­to­má­ti­ca que no es­tá sus­ten­ta­da en lo más mí­ni­mo, cau­sa­da por una fal­ta de in­for­ma­ción. Es por ello que el fes­ti­val nos ayu­da a des­mi­ti­fi­car un po­co las ideas que te­ne­mos. Por ejem­plo, en la pe­lí­cu­la La pro­fe­so­ra de his­to­ria, se ha­bla de te­mas ra­cia­les y del bull­ying, por lo que es muy fá­cil que nos iden­ti­fi­que­mos y en­ten­da­mos des­de otra pers­pec­ti­va es­tos asun­tos. Lo que in­ten­ta­mos lo­grar con es­te pro­yec­to es que por me­dio del ci­ne te trans­por­tes a otra reali­dad y te des cuen­ta de que no es tan di­fe­ren­te a la tu­ya.

¿Có­mo per­ci­bes la si­tua­ción ac­tual en te­mas de di­ver­si­dad cul­tu­ral en Mé­xi­co?

Mé­xi­co es un país muy di­ver­so y no lo sa­be­mos apro­ve­char. Cuan­do hay mu­chas di­fe­ren­cias es muy fá­cil for­ta­le­cer­nos, ya que ca­da quien apor­ta al­go di­fe­ren­te, pe­ro no te­ne­mos to­da­vía esa cul­tu­ra en Mé­xi­co. Sin em­bar­go, sí con­si­de­ro que Mé­xi­co ha ido me­jo­ran­do en cues­tio­nes de di­ver­si­dad du­ran­te los úl­ti­mos años.

¿Por qué se di­ce del FICJ que es más un fes­ti­val de con­te­ni­do y no de gla­mour?

Es­to se de­be a que nues­tro en­fo­que prin­ci­pal es el con­te­ni­do. Pre­fe­ri­mos te­ner me­jo­res pe­lí­cu­las, pro­yec­tar­las más ve­ces y ha­cer más pro­duc­cio­nes gra­tui­tas pa­ra la gen­te que no tie­ne la po­si­bi­li­dad de ir al ci­ne, que es­tar in­vir­tien­do en ha­cer del fes­ti­val un even­to gla­mo­ro­so.

ficj.org

A Ta­le of Lo­ve and Dark­ness

Snails in the Rain

Dan­cing Arabs

Fe­ver at Dawn

Newspapers in Spanish

Newspapers from Mexico

© PressReader. All rights reserved.