More Scorn for China’s Copied Land­marks

山寨“伦敦塔桥”引发的尴尬与反思

Paper Boy - - Front Page - BY OWEN GUO

中国至少有10座“白宫”、四座“凯旋门”、两座“狮身人面像”和至少一座“艾菲尔铁塔”。现在,在中国东部的苏州,一座山寨的伦敦塔桥重新激起了关于中国 热衷于复制外国地标建筑的争论;几十年来的城市实验已经产生了非常多的世界知名建筑山寨版,中国正在对此进行反思。最近,这座桥的照片出现在了各新闻媒体的网站上。其中一个标题是“苏州惊现山寨‘伦敦塔桥’:比真的 更宏伟”。确实如此。苏州的城市规划师们明显做了一些升级扩建,这座2012年竣工的桥梁有四座塔楼,为多车道提供了空间— —而伦敦泰晤士河畔的塔桥只有两座塔楼。晚上,塔楼笼罩在蓝色和黄色的灯光下。它吸引了一些热衷于拍摄欧式婚纱照的夫妇也就不足为奇了。苏州位于江苏省东部,最有名的也许是它的古代园林和宁静水景。它常常被称为东方的威尼斯,中国一些最精致的传统建筑就在这里,它们有白色的庭院建筑,荷花池上蜿蜒的步道(纽约大都会艺术博物馆的艾斯特中国庭院,就是仿造的苏州一处建筑)。然而,苏州近年来也加入了中国城市争相仿制著名外国建筑的潮流,这么做部分是宣传噱头,部分是为了吸引生意。不是每个人都赞成这种做法。网上对苏州这座桥的评论相当尖刻。“盗版!”一个用户写道。“尴尬,”另一个写道。

北京O A D建筑设计事务所的总裁李颖悟称,这座桥是彻头彻尾的剽窃,他对于一座拥有如此丰富建筑遗产的城市做出这样的决定表示了质疑。“这个建在苏州我感到非常吃惊,因为苏州的文化算保护得很好的,”李颖悟在接受采访时说。“这说明了当地官员对自己的文化没有自信。他们不明白建筑说到底是和文化相关,它们并不是简单的物品。”江苏省政府的新闻网站中国江苏网发表评论说:“面对这样的山寨地标性建筑,我们没有理由为它点赞;我们中国所有的建筑设计师应当进行深刻反思。”它说,这种山寨品将阻碍中国传统文化的推广。据中国工程院的建筑学家程泰宁说,很多官员认为外国设计是通往现代性和国际范儿的捷径。“领导喜欢看过的国外的东西,”程泰宁2015年告诉《新京报》。“他会跟你说‘你给我设计像国外的某个建筑’。你看在中国遍地开花的山寨建筑就知道了,盖个‘白宫’,盖个欧式街区,领导觉得这个很有身份。”苏州的这座桥建成已经好几年,不清楚为什么它突然引起了人们的注意。但是它遭到的批评与习近平主席对进一步突显中国文化遗产的呼吁是一致的。

在2014年的一次讲话中,习近平呼吁不要再修建“奇奇怪怪的建筑”。去年,国务院又谴责了修建“贪大、媚洋、求怪,特色缺失和文化传承堪忧”建筑物的做法,提倡“适用、经济、绿色、美观”的方针。不久前,习近平在中国文学艺术界联合会的发言中,呼吁艺术家“增强对中国文化的信心”。这座桥由苏州市工程设计院建造,该院一名拒绝透露姓名的工作人员在电话中表示,这座桥是由相城区政府委托修建的。地方官员没有立即回应置评请求。

这座山寨的塔桥只是苏州的56座仿制桥之一。其他还包括澳大利亚的悉尼海港大桥和巴黎的亚历山大三世桥。据说修建这些西式建筑,是把相城区打造为国际贸易和金融中心的一部分。

CHINA STRINGER NET­WORK/REUTERS A bridge in East­ern China, modeled on London’s Tower Bridge, is the fo­cus of re­cent crit­i­cism over such knock­offs.在中国东部城市苏州,一座山寨的伦敦塔桥有四个塔楼,正版只有两个。这类山寨“地标性建筑”引起了建筑界的争论。

Newspapers in English

Newspapers from New Zealand

© PressReader. All rights reserved.