To In­spire, China Turns To ‘Red Army’ Schools

“红军小学”重塑思想政治教育

Paper Boy - - Life / Style - BY JAVIER C. HERNÁN­DEZ

谢宏以传教士般的火辣热忱对她的50名四年级学生讲话,“今天的生活富裕、温馨、幸福、快乐,”她说。“我们幸福的生活从哪里来?”在工农红军小学谢宏的教室里,这个问题只有一个正确答案。“是红军革命烈士的鲜血换来的!”9岁的男生李家程答道。全班爆发出热烈的掌声,谢宏笑容满面。中国国家主席习近平正在为重塑逾 28.3万所中小学的思想政治教育而努力。在不久前印发的一份措辞严厉的意见中,中共要求学校“加强中华优秀传统文化和社会主义先进文化教育”。在这个新的指导意见下,中国共产党作为无产阶级革命先锋的作用被淡化,而其作为中华民族复兴、恢复中国作为世界强国的应有地位的作用被予以强化。但这些要求遭到了来自一些家长(不仅仅是“虎妈们”)和教育工作者的反对、甚至嘲笑。许多人把政治灌 输看成是不合时宜的东西,认为在如今的时代,中国超过1.81亿的学生要想保持优势,需要接受数学、科学和人文方面的现代教育。他们抱怨说,国家主席似乎更关心的是捍卫共产党的合法性,而不是为中国培养在全球经济中竞争所需的有熟练技能的劳动力。这种不满最近在富裕的沿海省份浙江尖锐化,那里的家长们对教育官员将中医定为五年级学生的必修课表示抗议,他们担心这种变化会以减少生物和化学等科目的授课为代价。中国和美国的研究人员今年发表的一项研究发现,学生们似乎不再理 睬刺耳的宣传。这项研究基于2010年的一次全国民意调查,研究发现“中国政府持续不断的意识形态灌输产生了适得其反的效果”,实际上在受过高等教育的人群中,对政府的信任程度有所下降。纽约福特汉姆大学中国法律与治理专家卡尔·米兹纳说,中共的社会主义言论已成为受过良好教育的中国人“饮水机前打趣、开玩笑的材料”。“革命的政党如今已成为是有钱有势的政党,”他说。“他们对位于中国社会核心的道德缺失十分担心。”今年秋天,中国教育部在中小学中开始使用新版历史、语文、法律和思想品德教科书。这些新课本中包括40名革命英雄的故事,革命领袖毛泽东的著作,以及有关中国对有争议的南中国海领土主权主张的课程。

政府已经建立了231所所谓的“红军小学”,以作为这种方法的模式。其中一个就是谢红所在的工农红军小学,这所小学位于中国南部多山省份贵州的余庆县,在一个共产主义革命根据地附近。学生们在校园里穿军装;在谢红的班上,穿军装是留给最优秀学生的特权。就连数学课也充满了党史。学生们要解答的问题包括,计算长征的距离,长征是毛泽东在1934到1936年领导的漫长而艰难的大撤退。(答案是约一万公里。)中共把这些学校作为帮助最贫困地区儿童的慈善项目,这些学校建在28个省的革命老根据地,为成千上万的学生服务。习近平的爱国主义教育理念已经在工农红军小学全面开花,这所学校始建于1788年,在2012年才成为一所红色小学。每堂课开始时都唱红军歌曲,学生们轮流背诵革命故事,故事里的坏人主要是日本间谍。“过去的流血牺牲才有了我们今天的生活,”11岁的六年级学生况艳丽说。“很多国家想要侵略中国,所以我们要努力学习让祖国不再受侵犯。”习近平本人也成了课程的一部分。每周几次,这所学校的1400多名学生在水泥地的操场上排着整齐的队列唱颂歌,歌唱习近平的特色说法“中国梦”。

PHO­TO­GRAPHS BY FRED DU­FOUR/AGENCE FRANCE-PRESSE — GETTY IMAGES Par­ents com­plain that Red Army schools stress ide­ol­ogy and party loy­alty over the teach­ing of crit­i­cal sub­jects.在四川北川的一所“红军小学”中,孩子们在向国旗敬礼。中国已经有231所红军小学,学生们会学到共产党的革命历史。

南部省份贵州温水,杨得志红军小学的一名学生。

Newspapers in English

Newspapers from New Zealand

© PressReader. All rights reserved.