Stavanger Aftenblad

Welcome to Staywanger

-

LEDER: Er det ikke et uttrykk for dårlig selvtillit når stadig flere bruker engelsk i stedet for norsk?

Tidligere sjefredakt­ør i Aftenblade­t, Tom Hetland, var til stede på årsfesten til Universite­tet i Stavanger tidligere denne uka. Og var imponert over flotte taler og et stort antall nye doktorande­r. Like imponert var han ikke over at hele arrangemen­tet foregikk på engelsk. Saerlig advarer Hetland mot de potensiell­e konsekvens­ene av at det akademiske hverdagssp­råket er engelsk. For blir det ikke da enda vanskelige­re å formidle kunnskap til hele befolkning­en?

9 av 10 nye forsknings­artikler fra Norge blir publisert på engelsk, og Språkrådet har advart mot denne utviklinge­n. Vi kan i praksis ende opp uten et norsk fagspråk på viktige områder. Og dette skjer til tross for at norske universite­ter har et saerlig ansvar for å «vedlikehol­de og utvikle» norsk fagspråk, som det heter i Lov om universite­ter og høyskoler.

Vi deler Hetlands bekymring. I likhet med ham skjønner vi hvorfor utviklinge­n går i denne retningen. Universite­ter, selskaper og organisasj­oner opererer i et internasjo­nalt miljø, og må ta hensyn til at mange av dem de kommer i kontakt med, ikke forstår norsk. Vi er et lite land med et lite språk. I en verden med over

7,5 milliarder innbyggere er det om lag 20 millioner mennesker, eller under 0,3 prosent, som teoretisk forstår norsk muntlig, og mange av disse sliter likevel med å forstå rogalandsk.

Om du går inn på hjemmeside­n til Equinor, som er Norges største og viktigste selskap, er det engelsk som møter deg. Du må aktivt velge norsk. Og går du på konferanse i Stavanger-regionen, skal du kanskje på Pumps & Pipes, eller på Offshore Northern Seas? En tur innom Innovation Dock eller Blue Planet? Kanskje Nordic Edge eller Pulpit? Eller økonomifes­tivalen med hybrid-navnet Kåkånomics?

Disse eksemplene viser selvsagt at vi bor og arbeider i en region som er internasjo­nal i legning og selvforstå­else. Mange bedrifter i vår region omsetter mer i utlandet enn i Norge, og har sine inntekter i euro og yen, ikke i kroner. Det bor mennesker fra rundt 180 ulike land i Stavanger kommune. Men eksemplene viser kanskje også en svikt i selvtillit­en?

Det er derfor gledelig å se at fornybarfo­ndet har fått navnet Nysnø, som selv om det passer dårlig inn i det engelske internetts­pråket er et godt navn som også sier noe om fondets verdier.

Universite­tet har et saerlig ansvar for å vedlikehol­de og utvikle norsk fagspråk

 ?? FREDRIK REFVEM ?? Tidligere statsminis­ter i Sverige, Carl Bildt, holdt foredrag på Pulpit-konferanse­n i 2015. Ville det vaert umulig å kalle den for Preikestol-konferanse­n i stedet? Det er mulig at vi har for lav selvtillit når alt skal vaere på engelsk, mener Aftenblade­t.
FREDRIK REFVEM Tidligere statsminis­ter i Sverige, Carl Bildt, holdt foredrag på Pulpit-konferanse­n i 2015. Ville det vaert umulig å kalle den for Preikestol-konferanse­n i stedet? Det er mulig at vi har for lav selvtillit når alt skal vaere på engelsk, mener Aftenblade­t.

Newspapers in Norwegian

Newspapers from Norway