‘Trapo’ and ‘bongga’ make it into Ox­ford English Dic­tio­nary

Cebu Daily News - - WORLD - /INQUIRER.NET

JUST in time for the up­com­ing 2019 midterm elec­tions, the Ox­ford English Dic­tio­nary added ‘trapo’ in its ex­ten­sive list of new words.

In a state­ment, the OED de­fined ‘trapo’ as “a politi­cian per­ceived as be­long­ing to a con­ven­tional and cor­rupt rul­ing class.”

The OED said the word ex­em­pli­fies the “mul­ti­lin­gual­ism of the Philip­pines” be­cause not only ‘trapo’ means rag in Span­ish, but it’s also a pun of English phrase ‘tra­di­tional politi­cian.’

An­other word that en­tered OED’s list was ‘bongga’ “which means ex­trav­a­gant, flam­boy­ant, im­pres­sive, stylish, or (more gen­er­ally) ex­cel­lent.”

Among the 1400 new words, senses and phrases added this year are Filipino culi­nary words ‘ba­goong,’ ‘bi­hon,’ ‘cala­mansi,’ ‘carinde­ria,’ ‘en­saimada,’ ‘palay,’ ‘panci­te­ria,’ ‘sor­betes’ and ‘turon.’

The 134-year-old in­sti­tu­tion Ox­ford English Dic­tio­nary cur­rently has over 600,000 English words in its repos­i­tory.

/AFP

China sends billions of dollars worth of goods to the US by sea ev­ery year.

Newspapers in English

Newspapers from Philippines

© PressReader. All rights reserved.