Duterte 2nd SoNA longer, mean­ing­ful

Tempo - - Front Page - (Ge­na­lyn D. Ka­bil­ing and Ar­gyll Cyrus B. Ge­ducos)

The pub­lic can ex­pect a longer, ex­cit­ing, and mean­ing­ful sec­ond State-of-the-Na­tion Ad­dress from Pres­i­dent Duterte next week, a Mala­canang of­fi­cial said.

Pres­i­den­tial Com­mu­ni­ca­tions Sec­re­tary Martin An­da­nar said the Pres­i­dent’s SoNA, be­ing drafted by Duterte and his team of writ­ers, will carry the theme a com­fort­able life for all.

This year’s speech will also be longer than his first SoNA since it may in­clude his achieve­ments for the past year and his plans for the new five years, ac­cord­ing to An­da­nar.

“The Pres­i­dent does not want to be pre­empted in what he will say, just ex­pect a mean­ing­ful SoNA and ex­pect an ex­cit­ing one,” he said.

“Ang tema ta­laga ng SoNA ay a com­fort­able life for all. Ito iy­ong bi­nang­git ni Pres­i­dente noong nakaraang taon pa. Ang com­fort­able life for all, sa ilalim nito ay pros­per­ity for all, law and or­der, at peace,” An­da­nar added.

An­da­nar said the Pres­i­dent may tackle the progress of the gov­ern­ment’s cam­paign against il­le­gal drugs, crime, and cor­rup­tion in his na­tional ad­dress on July 24.

The Pres­i­dent may also go off script and de­liver im­promptu re­marks dur­ing the SoNA, An­da­nar said.

“He is full of sur­prises and at the same time, ka­pag very pas­sion­ate siya sa isang idea, biglang mag-a-adlib iyan si Pan­gulo,” he said.

Duterte will sub­mit the pro­posed ₱3.767-tril­lion 2018 na­tional bud­get to Congress dur­ing the SoNA, which, ac­cord­ing to Bud­get Sec­re­tary Ben Dio­kno, is the first time in history.

“The Pres­i­dent plans to sub­mit the bud­get on the day of the SoNA it­self. So that’s a first time in Philip­pine history. Why are we do­ing this, so we can have an early start for the 2018,” Dio­kno said.

An­da­nar said they plan to tap the ser­vices of award-win­ning direc­tor Bril­lante Mendoza to di­rect Duterte’s SoNA again. He said they hope Mendoza would agreed to do the pro-bono work.

In­ter­preters will be hired to trans­late the Pres­i­dent’s speech to diplo­mats at­tend­ing the event. Brochures on the Pres­i­dent’s ac­com­plish­ments will also be dis­trib­uted to the SoNA guests.

Newspapers in English

Newspapers from Philippines

© PressReader. All rights reserved.