СЛО­ВА­МИ?

AiF Astrakhan - - ИСТОРИЯ -

Пет­ру Ве­ли­ко­му, ко­то­рый, к сло­ву, при­ду­мал для се­бя про­зви­ще «Па­хом Пи­хай­НОМПО», при­пи­сы­ва­ют так на­зы­ва­е­мые ма­тер­ные за­ги­бы. Сво­е­го ро­да ка­нон рус­ско­го ма­та - от 2 до 10 пред­ло­же­ний, где из цен­зур­ных слов толь­ко пред­ло­ги и ме­сто­име­ния. Ни­че­го осо­бен­но но­во­го там нет - в ос­но­ве ле­жат всё те же древ­ние сла­вян­ские кор­ни, ко­то­рых ров­но три. НОПА - пер­во­на­чаль­но «бить, уда­рять», НОМПО - нечто про­дол­го­ва­тое и кол­кое, НОЖПО от­вер­стие, ис­пус­ка­ю­щее во­ду. Пет­ров­ские за­ги­бы все­го лишь раз­но­об­раз­но и иной раз вы­чур­но ком­по­ну­ют эти сло­ва, до­во­дя «ма­тер­ную лаю», как то­гда это на­зы­ва­ли, до впе­чат­ля­ю­щих ли­те­ра­тур­ных вы­сот.

Од­на­ко, су­дя по все­му, нечто по­хо­жее на за­ги­бы у нас прак­ти­ко­ва­ли го­раз­до рань­ше. Гол­ш­тин­ский ди­пло­мат Адам Оле­а­рий, по­се­щав­ший Рос­сию в XVII в., ста­ра­тель­но за­пи­сал сло­ва, «ко­то­ры­ми рус­ские поль­зу­ют­ся при вспыш­ках гне­ва». На слух он вос­при­ни­мал их вер­но, че­му сви­де­тель­ством пре­крас­ное «sukkinsin». В осталь­ном - опять три ста­рых зна­ко­мых сло­ва.Но доб­ро­со­вест­ный немец осо­бо от­ме­тил: «К сво­е­му НОПА рус­ские ча­сто при­бав­ля­ют - sepulcrum, in oculos, in os ipsius». Для при­ли­чия по­яс­не­ния да­ны бы­ли на ла­ты­ни, а пе­ре­вод та­кой: «в мо­ги­лу», «в глаз», «в рот». В об­щем, вы­хо­дит очень да­же раз­но­об­раз­но, а ме­ста­ми и по­со­вре­мен­но­му.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.