ОСЛИ­НЫЙ ОГУ­РЕЦ

РОД­НАЯ РЕЧЬ

AiF Peterburg (St. Petersburg) - - ГЛАС НАРОДА -

Как в рус­ском язы­ке по­яви­лось сло­во ар­буз?

И. Ива­нов, Ки­ри­ши

От­ве­ча­ет фи­ло­лог Ма­рия БЛАЖНОВА:

- Ис­то­рию про­ис­хож­де­ния на­зва­ний фрук­тов, ягод или ово­щей лег­ко най­ти в эти­мо­ло­ги­че­ском сло­ва­ре. К при­ме­ру, в сло­ва­ре школь­ни­ка «По­че­му не ина­че?» Льва Успен­ско­го. Так, сло­во «ар­буз» - это за­им­ство­ва­ние из тюрк­ских язы­ков, где есть сло­во «кар­пуз» - «ар­буз». В иран­ском язы­ке «хар­бю­за» озна­ча­ет «ды­ня». А бук­валь­ное зна­че­ние это­го сло­ва - «осёл-огу­рец»! Де­ло в том, что в иран­ских язы­ках сло­во «осёл», при­со­еди­ня­ясь к дру­гим су­ще­стви­тель­ным, при­да- ет им уси­ли­тель­ное, уве­ли­чи­тель­ное зна­че­ние. На­при­мер, «хар­муш» (осёл-мышь) - это кры­са; «хар­санг» (осёл-ка­мень) - ка­мен­ная глы­ба. По­это­му и «хар­бю­за» сле­ду­ет по­ни­мать как «огу­рец ве­ли­чи­ной с ос­ла», «огур­чи­ще».

Лю­бо­пыт­но, что, по мне­нию из­вест­но­го тюр­ко­ло­га, ака­де­ми­ка Н. К. Дмит­ри­е­ва, от тюрк­ско­го «кар­пуз» про­изо­шло и рус­ское сло­во «ка­ра­пуз» - ма­лыш.

Сло­во «огу­рец», хо­тя и ка­жет­ся ис­кон­но рус­ским, по про­ис­хож­де­нию гре­че­ское. В гре­че­ском язы­ке «агу­рос» - «огу­рец» свя­за­но с «аорос» - «неспе­лый», «несо­зрев­ший». Это очень лю­бо­пыт­но: ведь и на са­мом де­ле, в от­ли­чие от сво­их близ­ких ро­ди­чей ар­бу­зов и дынь, ко­то­рые чем спе­лее, тем вкус­нее, огур­цы це­нят­ся, толь­ко по­ка не по­жел­те­ли, не со­зре­ли окон­ча­тель­но: их едят «незре­лы­ми».

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.