ВЗРЫВООПАСНЫЕ НАРЕЧИЯ

РОД­НАЯ РЕЧЬ

AiF Peterburg (St. Petersburg) - - АФИША ГАСТРОЛИ ФЕСТИВАЛЬ ФЕСТИВАЛЬ ПРЕМЬЕРА ГАСТРО -

Сло­во начеку свя­за­но с гра­на­той? К. Ку­ла­би­то­ва, СПб

От­ве­ча­ет фи­ло­лог Ма­рия БЛАЖНОВА:

- Ес­ли это со­че­та­ние пред­ло­га «на» и су­ще­стви­тель­но­го «че­ка» - то сло­во «че­ка», не­со­мнен­но, свя­за­но с гра­на­той. Это во­ен­ный тер­мин, обо­зна­ча­ю­щий де­таль, ко­то­рая за­креп­ля­ет взры­ва­тель ручной гра­на­ты для предо­хра­не­ния её от преж­де­вре­мен­но­го взры­ва. На­ре­чие «начеку» пи­шет­ся слит­но. Быть начеку обо­зна­ча­ет - быть на­сто­ро­же, на­го­то­ве. Это про­из­вод­ное от пра­сла­вян­ско­го гла­го­ла «че­кать» - ждать, сто­ро­жить.

Слит­но пи­шут­ся наречия, об­ра­зо­ван­ные со­еди­не­ни­ем крат­ких при­ла­га­тель­ных с пред­ло­га­ми-при­став­ка­ми: вкрат­це, впра­во, до­тем­на, до­чер­на, за­жи­во, за­но­во, из­дав­на, на­лег­ке, по­дол­гу, по­ма­лу, по­ти­хонь­ку, сго­ря­ча, со­сле­пу. При этом необ­хо­ди­мо раз­ли­чать наречия (от­ве­ча­ют на во­прос как?) и сло­во­со­че­та­ния с пред­ло­га­ми: си­деть по­дол­гу в соц­се­тях / се­ри­ал «По дол­гу служ­бы»; за­ра­ба­ты­вать по­мно­гу / по мно­гу раз по­вто­рять дви­же­ния тан­ца.

Наречия, об­ра­зо­ван­ные со­еди­не­ни­ем пол­ных при­ла­га­тель­ных с пред­ло­га­ми-при­став­ка­ми, так­же пи­шут­ся слит­но: вкру­тую, вплот­ную, впу­стую, врас­сып­ную. Раз­ли­чай­те наречия и со­че­та­ния пред­ло­гов с при­ла­га­тель­ны­ми: как пе­ре­стать тра­тить день­ги впу­стую? / за­се­лить­ся в пу­стую баш­ню зам­ка; раз­вед­чи­ки дей­ство­ва­ли втём­ную (на­угад) / вхо­жу я в тём­ную за­лу.

Ин­те­рес­на исто­рия раз­го­вор­но­го наречия «на­про­па­лую», о ко­то­рой на­пи­са­но в кни­ге «Линг­ви­сти­че­ские де­тек­ти­вы» рос­сий­ско­го линг­ви­ста Ни­ко­лая Мак­си­мо­ви­ча Шан­ско­го. В на­сто­я­щее вре­мя зна­че­ние вы­ра­же­ния - «ид­ти на­угад, не раз­ду­мы­вая, на­про­лом». А воз­ник­ло оно в жар­гоне кар­тёж­ни­ков как вы­ра­же­ние про­ти­во­по­лож­ное по смыс­лу обо­ро­ту «ид­ти на вер­ную» - «иг­рать на­вер­ня­ка». В про­цесс «со­зда­ния» но­во­го обо­ро­та вме­шал­ся ещё один фра­зео­ло­гизм - «пан или про­пал». «Ид­ти на вер­ную» плюс «или пан, или про­пал» со­еди­ни­лись во фра­зу «ид­ти на­про­па­лую».

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.