СУЗДАЛЬСКАЯ ФЕНЯ

РОД­НАЯ РЕЧЬ

AiF Peterburg (St. Petersburg) - - ВОСКВ ЕОБОЗННАЧЕНАЬ ЕДАНННОЙ БРЯ -

По­че­му во­ров­ской жар­гон на­зы­ва­ют фе­ней? А. Фе­дор­чук

От­ве­ча­ет фи­ло­лог Ма­рия БЛАЖНОВА:

- По мне­нию ис­то­ри­ков язы­ка, мно­гие сло­ва и вы­ра­же­ния кри­ми­наль­но­го жар­го­на, как и са­мо его на­зва­ние, про­изо­шли из на­ре­чия бро­дя­чих тор­гов­цев и ре­мес­лен­ни­ков, ко­то­рых на­зы­ва­ли офе­ня­ми. Офе­ней, к при­ме­ру, был ге­рой-ко­ро­бей­ник Не­кра­со­ва. Меж­ду со­бой эти лю­ди об­ща­лись на стран­ном язы­ке, непо­нят­ном для дру­гих. Со­хра­ни­лось мно­же­ство за­пи­сей офен­ской ре­чи. В том чис­ле сло­варь зна­ме­ни­то­го пу­те­ше­ствен­ни­ка и есте­ство­ис­пы­та­те­ля П. С. Пал­ла­са. В сво­ём сло­ва­ре, на­ря­ду с ве­ли­ко­рус­ским язы­ком и ма­ло­рос­сий­ским (укра­ин­ским), ис­сле­до­ва­тель упо­ми­на­ет и о суз­даль­ском на­ре­чии. Мно­гие суз­даль­ские сло­ва ни­чем не от­ли­ча­ют­ся от рус­ских, дру­гие зву­чат со­вер­шен­но ина­че. Так, сест­ра по-суз­даль­ски «мин­дра», спать - «ки­мать», хо­ро­шо - «клю­во». Сло­ва «ки­ма­рить» и «клё­во» хо­ро­шо из­вест­ны и сей­час, но они не ли­те­ра­тур­ные, а жар­гон­ные.

Так слу­чи­лось, что под име­нем «суз­даль­ско­го» язы­ка во мно­гие сло­ва­ри по­па­ло на­ре­чие офе­ней. Часть слов из это­го жар­го­на про­ник­ла в жар­гон во­ров­ской, а по­том и в раз­го­вор­ную речь.

Мы ча­сто ис­поль­зу­ем в ре­чи сло­ва, да­же не до­га­ды­ва­ясь об их кри­ми­наль­ном про­шлом. Зна­е­те ли вы, на­при­мер, что сло­во «туф­та» по­яви­лось в ре­чи за­клю­чён­ных Со­ло­вец­ко­го ла­ге­ря осо­бо­го на­зна­че­ния. Воз­мож­но, оно свя­за­но с аб­бре­ви­а­ту­рой ТФТ (тя­жё­лый фи­зи­че­ский труд) и обо­зна­ча­ет при этом за­ве­до­мо лож­ные по­ка­за­те­ли в от­чё­тах. Но­вое зна­че­ние по­ро­ди­ло и но­вую рас­шиф­ров­ку: туф­та - тех­ни­ка учё­та фик­тив­но­го тру­да.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.