ДО­РО­ГИЕ КОЛ­ЛЕ­ГИ!

AiF v Buryatii (Ulan-Ude) - - ОБЩЕСТВО -

СЕР­ДЕЧ­НО ПОЗДРАВЛЯЮ С НА­ШИМ ПРО­ФЕС­СИ­О­НАЛЬ­НЫМ ПРАЗД­НИ­КОМ - ДНЕМ МЕ­ДИ­ЦИН­СКО­ГО РА­БОТ­НИ­КА - ВСЕХ ВЫБРАВШИХ СА­МОЕ ГУМАННОЕ И ТРУД­НОЕ, ПРЕ­КРАС­НОЕ И СВЯ­ТОЕ, ЖЕРТВЕННОЕ И ВЕ­ЛИ­КОЕ ПРИЗВА­НИЕ - МЕ­ДИ­ЦИ­НУ!

До­ро­гие мои кол­ле­ги, бла­го­да­рю всех вас – вра­чей и уче­ных, фельд­ше­ров и ме­ди­цин­ских се­стер, ня­не­чек и са­ни­та­рок за са­мо­от­вер­жен­ный труд! Тво­рить ми­ло­сер­дие, по­мо­гать страж­ду­щим, спа­сать от бо­лез­ней и са­мой смер­ти – при­част­но­стью к это­му вы­со­ко­му слу­же­нию во имя и на бла­го Че­ло­ве­ка все мы впра­ве гор­дить­ся!

Наш труд невоз­мо­жен без са­мо­по­жерт­во­ва­ния, вер­но­сти од­на­ж­ды вы­бран­ной про­фес­сии, вы­со­кой ком­пе­тент­но­сти, вза­и­мо­по­ни­ма­ния, спо­соб­но­сти пре­одо­ле­вать все труд­но­сти и по­беж­дать.

Я хо­чу низ­ко по­кло­нить­ся ве­те­ра­нам от­рас­ли: фрон­то­вым вра­чам и мед­сест­рам, фельд­ше­рам и са­ни­тар­кам, тем, кто про­шел вой­ну, спа­сая че­ло­ве­че­ские жиз­ни. Спа­си­бо вам за все, что вы сде­ла­ли для на­ше­го на­ро­да и до сих пор яв­ля­е­тесь непре­ре­ка­е­мым при­ме­ром слу­же­ния про­фес­сии.

Всем вам ува­жа­е­мые ве­те­ра­ны – на­ша сер­деч­ная благодарность и низ­кий поклон!

Всех, кто вче­ра, се­го­дня и зав­тра — у опе­ра­ци­он­но­го сто­ла, у по­сте­ли боль­но­го, на буд­нич­ном при­е­ме, в ма­шине «Ско­рой помощи», вез­де, где ваша по­мощь жиз­нен­но необ­хо­ди­ма — с празд­ни­ком!

Уве­рен, потенциал ва­ше­го ма­стер­ства еще не ис­чер­пан, впе­ре­ди – но­вые до­сти­же­ния. А глав­ным сти­му­лом к раз­ви­тию для нас с ва­ми бы­ла и оста­ет­ся благодарность на­ших па­ци­ен­тов. Же­лаю всем медицинским ра­бот­ни­кам рес­пуб­ли­ки про­фес­си­о­наль­ной са­мо­ре­а­ли­за­ции, лич­но­го бла­го­по­лу­чия, здо­ро­вья вам и ва­шим близ­ким!

И. о. ми­ни­стра здра­во­охра­не­ния

Рес­пуб­ли­ки Бу­ря­тия Ва­ле­рий КОЖЕВНИКОВ

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.