С ДОБ­РЫ­МИ ПО­ЖЕ­ЛА­НИ­Я­МИ

AiF v Buryatii (Ulan-Ude) - - ГОСТЬ РЕДАКЦИИ - Ми­тап ЦЫРЕНОВ

В ПОНЕДЕЛЬНИК, 25 ДЕ­КАБ­РЯ, КАТОЛИКИ БУ­РЯ­ТИИ И ВСЕ­ГО МИ­РА ОТ­МЕ­ТИ­ЛИ РОЖ­ДЕ­СТВО ХРИ­СТО­ВО. О ЖИЗ­НИ ПОЛЯКОВ В НАШЕЙ РЕС­ПУБ­ЛИ­КЕ, О ТОМ, КАК ВАЖ­НО НЕ ПОТЕРЯТЬ КОРНИ СВО­Е­ГО НА­РО­ДА, И О НЕЗЫБЛЕМЫХ ТРА­ДИ­ЦИ­ЯХ ПРАЗД­НИ­КА МЫ ПОГОВОРИЛИ С ОЛЬГОЙ ГОЛОВИНОЙ - ПРЕД­СЕ­ДА­ТЕ­ЛЕМ НА­ЦИ­О­НАЛЬ­НО-КУЛЬ­ТУР­НОЙ АВ­ТО­НО­МИИ ПОЛЯКОВ «НАДЖЕЯ».

- Оль­га Юрьев­на, у вас име­ют­ся поль­ские корни?

- Да, ко­неч­но. По рас­ска­зам па­пы и стар­ших род­ствен­ни­ков, мы - по­том­ки ссыль­ных поляков, на­ши предки при­е­ха­ли в своё вре­мя в Рос­сию. Но по­том в стране сло­жи­лась та­кая си­ту­а­ция, что им при­шлось полностью из­ме­нить фа­ми­лию, имя, и по­это­му нам сей­час очень труд­но отыс­кать своё ро­до­вое дре­во – уже нет в жи­вых ни ба­бу­шек, ни де­ду­шек, ни па­пы. Од­на на­деж­да на ар­хи­вы или ка­то­ли­че­ские ко­сте­лы, где, быть мо­жет, со­хра­ни­лась ка­кая-ли­бо ин­фор­ма­ция о на­ших близ­ких. По­это­му мы ста­ра­ем­ся не потерять сво­их кор­ней – вся моя се­мья, мои де­ти изу­ча­ют поль­ский язык, поль­скую куль­ту­ру, и мы празд­ну­ем на­ши на­ци­о­наль­ные празд­ни­ки, со­блю­да­ем тра­ди­ции.

- Мно­го ли в рес­пуб­ли­ке поляков? Ка­ко­ва поль­ская диас­по­ра?

- Уже четверть ве­ка мы, по­ля­ки, вме­сте - в 2018 го­ду на­ша ав­то­но­мия от­празд­ну­ет 25-ле­тие со дня об­ра­зо­ва­ния. Ос­но­ва­те­лем её был Вац­лав Со­ко­лов­ский, ко­то­рый ре­шил со­брать поляков, жи­ву­щих в Бу­ря­тии, что­бы они не по­за­бы­ли свои корни, свой язык, куль­ту­ру. Сей­час в Бу­ря­тии, по дан­ным по­след­ней пе­ре­пи­си на­се­ле­ния, про­жи­ва­ют 170 поляков, сре­ди них чле­нов нашей ав­то­но­мии – 70 че­ло­век плюс 20-25 де­тей.

- Несколь­ко слов о де­я­тель­но­сти ва­шей ав­то­но­мии.

- За то вре­мя, что я яв­ля­юсь пред­се­да­те­лем, мы про­ве­ли нема­ло ме­ро­при­я­тий. Сре­ди об­ще­го­род­ских это День го­ро­да, День Рос­сии, Ка­ра­ван друж­бы, Са­га­ал­ган, День на­род­но­го един­ства и дру­гие. Чле­ны нашей ав­то­но­мии яв­ля­ют­ся ак­тив­ны­ми участ­ни­ка­ми всех без ис­клю­че­ния рес­пуб­ли­кан­ских ме­ро­при­я­тий - раз­лич­ных фо­ру­мов, ки­но­фе­сти­ва­лей, слё­тов, вы­ста­вок и дру­гих. На­ми уже из­да­но семь то­мов кни­ги «По­ля­ки в Бу­ря­тии», раз в квар­тал вы­хо­дит на­ша га­зе­та «Перв­ше кро­ки». Друж­но и с раз­ма­хом от­ме­ча­ют­ся и поль­ские на­ци­о­наль­ные празд­ни­ки – День ба­бу­шек и де­ду­шек, Жир­ный чет­верг, День Кон­сти­ту­ции 3 мая, День неза­ви­си­мо­сти, Пас­ха и дру­гие.

- Как жи­вёт­ся по­ля­кам в Бу­ря­тии?

- Вы зна­е­те, жи­вёт­ся нам очень хо­ро­шо, рес­пуб­ли­ка для мно­гих ста­ла по­ис­ти­не вто­рой ро­ди­ной. Пра­ви­тель­ством ре­ги­о­на и мэ­ри­ей го­ро­да мно­гое де­ла­ет­ся для то­го, что­бы по­ля­ки мог­ли по­ка­зать се­бя, свою на­ци­о­наль­ные обы­чаи, тра­ди­ции, вы­учить язык, рас­ска­зать о се­бе. К при­ме­ру, за­ня­тия вос­крес­ной шко­лы ак­тив­но по­се­ща­ют и стар и млад – от школь­ни­ков до ба­бу­шек и де­ду­шек, са­мым по­жи­лым из ко­то­рых бо­лее 80 лет. Это зна­чит, что на­ши зем­ля­ки не за­бы­ва­ют свои корни, хо­тят знать ис­то­рию сво­ей ро­ди­ны. Бла­го­да­ря ор­га­ни­за­ции «ORPEG» (Центр раз­ви­тия поль­ско­го об­ра­зо­ва­ния за границей) мы име­ем воз­мож­ность изу­чать поль­ский язык с его но­си­те­ля­ми. Это очень важ­но, осо­бен­но для мо­ло­дых.

НОЧЬ ПЕ­РЕД РОЖ­ДЕ­СТВОМ

- Оль­га Юрьев­на, в эти дни католики все­го ми­ра от­ме­ча­ют Рож­де- ство Хри­сто­во. В чём же суть празд­ни­ка?

- Ко­неч­но, в чу­де рож­де­ния Ии­су­са Хри­ста. Но не ме­нее ва­жен и день на­ка­нуне – Со­чель­ник, по-поль­ски Wigillia. В этот день каж­дая поль­ская се­мья со­би- ра­ет­ся за празд­нич­ным сто­лом, на ко­то­ром сто­ят 12 пост­ных блюд. Стол на­кры­ва­ет­ся бе­лой ска­тер­тью, под неё кла­дут се­но – сим­вол то­го са­мо­го хле­ва, где ро­дил­ся Ии­сус.

Не­да­ром на сто­ле дол­жен быть один лиш­ний сто­ло­вый при­бор. Для неожи­дан­но­го го­стя, т.е. в нём мы долж­ны ви­деть са­мо­го Хри­ста. К столу са­дят­ся, на­ря­див­шись в чи­стую, на­ряд­ную одеж­ду. Га­сят свет, хо­зя­ин за­жи­га­ет све­чу и все хо­ром про­из­но­сят мо­лит­ву.

Все род­ствен­ни­ки обя­за­тель­но де­лят­ся друг с дру­гом оплат­ка­ми – это та­кие хлеб­цы из прес­но­го те­ста. Чле­ны се­мьи, де­лясь с близкими оплат­ком, по­здрав­ляя с Рож­де­ством и Но­вым го­дом, же­ла­ют друг дру­гу все­го са­мо­го наи­луч­ше­го - добра и сча­стья, люб­ви и про­цве­та­ния.

И по­том все са­дят­ся за стол и с по­яв­ле­ни­ем пер­вой звез­ды при­сту­па­ют к празд­нич­ной тра­пе­зе. Со­глас­но ве­ко­вым тра­ди­ци­ям, хо­тя ви­ги­лий­ный ужин и яв­ля­ет­ся пост­ным (не пред­по­ла­га­ет на­ли­чия мяс­ных блюд), всё же нуж­но при­го­то­вить мно­го все­го. Не толь­ко на са­му Гвязд­ку, но и на по­сле­ду­ю­щие два празд­нич­ных дня (ко­гда уже мож­но есть ско­ром­ное) – са­мо Рож­де­ство и день святого пер­во­му­чен­ни­ка Сте­фа­на.

- Что обя­за­тель­но долж­но быть на празд­нич­ном сто­ле?

- Это, во-пер­вых, ры­ба. В Поль­ше это жа­ре­ный карп. Поль­ский борщ – кис­ло­ва­тый тёплый суп. Го­то­вит­ся из пред­ва­ри­тель­но от­ва­рен­ной крас­ной свек­лы, спе­ций и за­прав­ки. Ори­ги­наль­ную кис­лин­ку ему при­да­ёт ли­мон­ная кис­ло­та. Та­к­же ту­да до­бав­ля­ют от­вар от гри­бов, из ко­то­рых делают уш­ки. Гриб­ные уш­ки – свое­об­раз­ные пель­ме­ни с на­чин­кой из су­шё­ных гри­бов. По­да­ют­ся в од­ной та­рел­ке с бор­щом.

Ту­шё­ная ка­пу­ста с го­ро­хом – очень вкус­ное тра­ди­ци­он­ное блю­до. Го­то­вит­ся из от­жа­той ква­ше­ной ка­пу­сты, про­ту­шен­ной в неболь­шом количестве сме­та­ны или ке­фи­ра, раз­ва­рен­но­го го­ро­ха и об­жа­рен­но­го лу­ка. Пе­чё­ные пи­ро­ги из дрож­же­во­го те­ста с на­чин­кой из греч­ки и кар­тош­ки.

- Оль­га Юрьев­на, от­ли­ча­ет­ся ли празд­но­ва­ние Рож­де­ства Хри­сто­ва у нас, в Бу­ря­тии, от то­го, как при­ня­то от­ме­чать на За­па­де, в Ев­ро­пе?

- Не на­мно­го. Католики празд­ну­ют Рож­де­ство 25 де­каб­ря, а жи­те­ли Рос­сии - 7 ян­ва­ря, ведь боль­шая часть сре­ди них – пра­во­слав­ные. А в це­лом всё то же са­мое. На­при­мер, обя­за­тель­но разыг­ры­ва­ет­ся Рож­де­ствен­ская сцен­ка. В ней, как пра­ви­ло, участ­ву­ют де­ти, и по ро­лям по­ка­зы­ва­ет­ся чу­до рож­де­ния Хри­ста. Обя­за­тель­но все вме­сте рас­пе­ва­ют ко­ляд­ки. Поль­ское на­сле­дие рож­де­ствен­ских пе­сен – необы­чай­но бо­га­тое. По тра­ди­ции, пер­вая ко­ляд­ка – «Wśród nocnej ciszy» («Сре­ди ноч­ной ти­ши­ны»).

«CHRYSTUS SIĘ RODZI!»

По­сле ко­ля­до­ва­ния хо­зя­ин до­ма бла­го­да­рит всех, со­брав­ших­ся за празд­нич­ным сто­лом, же­ла­ет сча­стья и добра. Де­тиш­ки от­прав­ля­ют­ся под стол на се­но и там «ку­ка­ре­ка­ют» что­бы цып­ля­та во­ди­лись. Хо­зя­ин бе­рёт в руки то­пор и идёт в сад «пу­гать» плодовые де­ре­вья – по­сту­ки­ва­ет по де­ре­ву и го­во­рит:

Вед­ро для ско­та, в ко­то­рое сбра­сы­ва­ют по лож­ке от каж­до­го блю­да, от­но­сят в хлев и де­лят меж­ду ско­ти­ной. Го­во­рят, что ес­ли в Со­чель­ник ров­но в 12 ча­сов но­чи вой­ти в хлев, то мож­но услы­шать, как жи­вот­ные раз­го­ва­ри­ва­ют меж­ду со­бой на че­ло­ве­че­ском язы­ке.

В 12 ча­сов но­чи вся се­мья, за­ку­тав­шись в тёп­лые шу­бы, от- прав­ля­ет­ся в ко­стёл, где пра­вит­ся спе­ци­аль­ная ноч­ная служ­ба – па­стер­ка. В ко­стё­ле уже уста­нов­ле­на шоп­ка – кон­струк­ция с фи­гур­ка­ми, пред­став­ля­ю­щая со­бой ме­сто рож­де­ния Ии­су­са. «Ан­гель­ский» хор ис­пол­ня­ет ко­ляд­ки под ак­ком­па­не­мент ор­га­на, укра­шен­ные ёл­ки мер­ца­ют все­ми цве­та­ми ра­ду­ги. На­ро­ду – не про­толк­нуть­ся. Служ­ба про­дол­жа­ет­ся до рас­све­та. Ксён­дз (ка­то­ли­че­ский свя­щен­ник) объ­яв­ля­ет –

Рож­де­ство на­сту­пи­ло! - А есть ли в Бу­ря­тии ка­ки­е­то осо­бые тра­ди­ции?

- Без­услов­но. На­при­мер, на на­шем празднике в До­ме друж­бы на­ро­дов обя­за­тель­но го­стит и всех по­здрав­ля­ет Дед Мо­роз и Сне­гу­роч­ка, хо­тя по ка­то­ли­че­ским ка­но­нам к при­хо­жа­нам приходит Свя­той Ни­ко­лай. Но здесь, в Бу­ря­тии, де­ти ждут имен­но Де­да Мо­ро­за и Сне­гу­роч­ку. Тем не ме­нее, праздник Рож­де­ства, без со­мне­ний, объ­еди­ня­ет всех – в на­шем До­ме друж­бы на­ро­дов мы еже­год­но встре­ча­ем чу­до рож­де­ния Хри­ста. И у нас в го­стях все без ис­клю­че­ния – и евреи, и та­та­ры, и бу­ря­ты - друж­но от­ме­ча­ют праздник вме­сте. И у всех ка­то­ли­ков мно­го об­ще­го – все мы идём в ко­стёл, все мы на­кры­ва­ем празд­нич­ный стол и же­ла­ем друг дру­гу добра и ра­до­сти.

- И в за­клю­че­ние. Ва­ши по­же­ла­ния на­шим чи­та­те­лям.

- Преж­де все­го, здо­ро­вья – бу­де­те здо­ро­вы, и всё у вас бу­дет. Люб­ви, сча­стья, мир­но­го неба над го­ло­вой, бла­го­по­лу­чия, успе­хов всем в на­сту­па­ю­щем го­ду!

БУ­РЯ­ТИЯ

ДЛЯ МНО­ГИХ ПОЛЯКОВ СТА­ЛА ДОМОМ.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.