КОКОРО - ОСО­БАЯ ДУ­ША ДЛЯ ЯПОН­ЦЕВ

AiF v Udmurtii (Izhevsk) - - ПЕРВАЯ СТРАНИЦА -

Прав­да ли, что пе­ре­вод­чик Му­ра­ка­ми жи­вёт в Ижев­ске? П. Иг­на­тье­ва, Ижевск

- Я ро­дил­ся на Са­ха­лине, дет­ство про­шло на Даль­нем Во­сто­ке, в 90-е я по­зна­ко­мил­ся с Япо­ни­ей, рас­ска­зы­ва­ет сам Дмит­рий Ко­ва­ле­нин, пе­ре­вод­чик японского язы­ка и со­вре­мен­ной япон­ской ли­те­ра­ту­ры. - В Ижевск по­пал по про­ек­ту «Нис­сан» на «Ижав­то» и, хо­тя дол­го­го со­труд­ни­че­ства с япон­ца­ми не слу­чи­лось, по­ка осел в ва­шем го­ро­де.

Ещё в 1998 го­ду я со­здал «Вир­ту­аль­ные су­си» - пер­вый рус­ско­языч­ный се­те­вой жур­нал о со­вре­мен­ной ли­те­ра­ту­ре, жиз­ни и тра­ди­ци­ях Япо­нии, ко­то­рый жи­вёт и сей­час.

У Ха­ру­ки Му­ра­ка­ми я пе­ре­вёл три ро­ма­на: «Охо­та на овец», «Дэнс, дэнс, дэнс» и «Стра­на чу­дес без тор­мо­зов и Ко­нец све­та».

В 2003 го­ду, ко­гда все три ро­ма­на уже вы­шли, ме­ня по­про­си­ли сде­лать ин­тер­вью с Му­ра­ка­ми. Я сно­ва при­е­хал в Япо­нию и сде­лал пер­вое его ин­тер­вью для ино­стран­цев на япон­ском язы­ке - преж­ние он да­вал толь­ко на ан­глий­ском. То­гда же я уди­вил­ся, что он, зна­ме­ни­тый пу­те­ше­ствен­ник, ни ра­зу не был в Рос­сии. Он это за­пом­нил, а че­рез год по­про­сил ме­ня со­про­вож­дать его по Са­ха­ли­ну. Я по­ка­зал ему свою ро­ди­ну, он вни­ма­тель­но чи­тал «Ост­ров Сахалин» Че­хо­ва и об­суж­дал со мной свои впе­чат­ле­ния для бу­ду­щих пуб­ли­ка­ций. Пе­ре­вод­чи­ку неча­сто вы­па­да­ет сча­стье по­участ­во­вать в со­твор­че­стве с из­вест­ным ав­то­ром.

По­том я на­пи­сал свою книж­ку о Му­ра­ка­ми - про­чи­тав её, лю­ди воз­вра­ща­ют­ся к ро­ма­нам это­го ав­то­ра уже с но­вым их осмыс­ле­ни­ем.

На гра­ни­це ле­та-осе­ни чи­та­те­ли Ижев­ска по­лу­чи­ли шанс по­об­щать­ся с Дмит­ри­ем Ко­ва­ле­ни­ным во­очию. 30 ав­гу­ста встре­ча про­шла в Ижев­ском пла­не­та­рии в рам­ках Ли­те­ра­тур­ной го­сти­ной На­ци­о­наль­ной биб­лио­те­ки УР. Ко­ва­ле­нин - за­ме­ча­тель­ный со­бе­сед­ник, и в по­лу­тьме тес­но­го пла­не­та­рия раз­го­вор о ма­лень­кой пе­ре­на­се­лён­ной Япо­нии, куль­ти­ви­ру­ю­щей пу­сто­ту, по­лу­чил­ся весь­ма сим­во­лич­ным.

10 сен­тяб­ря бу­дет но­вая встре­ча с япо­ни­стом - уже на книж­ном фе­сти­ва­ле «Чи­тай, Ижевск!».

Дмит­рий Ко­ва­ле­нин - пе­ре­вод­чик и зна­ток японского язы­ка сей­час жи­вёт в Ижев­ске.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.