В ПЕ­РЕ­ВО­ДЕ НА ДЕТ­СКИЙ

AiF v Vostochnoy Sibiri (Irkutsk) - - ПЕРВАЯ СТРАНИЦА - Ок­са­на ЦЕПИЛОВА

ГОСТЬ НО­МЕ­РА

ВОТ И НА­ЧАЛ­СЯ ДОЛ­ГИЙ УЧЕБ­НЫЙ ГОД, А ЭТО ЗНА­ЧИТ, ЧТО В ШКОЛЬ­НЫХ РАС­ПИ­СА­НИ­ЯХ ПО­ЯВЯТ­СЯ НЕ ТОЛЬ­КО УРО­КИ С УЧЕБ­НИ­КА­МИ И ПО­СО­БИ­Я­МИ, НО И… БИБ­ЛИО­ТЕ­КИ С ХУ­ДО­ЖЕ­СТВЕН­НОЙ ЛИ­ТЕ­РА­ТУ­РОЙ. О ВАЖ­НЫХ ДЕТ­СКИХ КНИ­ГАХ, ЧТЕ­НИИ И КНИЖ­НОЙ ИЛ­ЛЮ­СТРА­ЦИИ «АИФ В ВО­СТОЧ­НОЙ СИ­БИ­РИ» БЕ­СЕ­ДУ­ЕТ С ИР­КУТ­СКИМ ХУ­ДОЖ­НИ­КОМ-ГРА­ФИ­КОМ, КАН­ДИ­ДА­ТОМ ИС­ТО­РИ­ЧЕ­СКИХ НА­УК ЯНОЙ ЛИСИЦИНОЙ.

На фоне мас­штаб­ных ме­ро­при­я­тий Го­да ли­те­ра­ту­ры как-то неза­мет­но про­шло од­но очень сим­па­тич­ное для все­го книж­но­го ми­ра со­бы­тие - в 2015 го­ду ис­пол­ни­лось ров­но 150 лет со дня вы­хо­да пер­во­го из­да­ния Лью­и­са Кэр­рол­ла «Али­са в Стране чу­дес». В Ир­кут­ске эта кни­га бы­ла впер­вые из­да­на в 1992 го­ду в пе­ре­во­де В.В На­бо­ко­ва, адап­ти­ро­вав­ше­го ис­то­рию про неве­ро­ят­ные при­клю­че­ния ан­глий­ской де­воч­ки, сде­лав её мак­си­маль­но по­нят­ной и близ­кой для рус­ско­го чи­та­те­ля. Али­са ста­ла Аней, по­это­му ир­кут­ское из­да­ние 1992 го­да вы­шло под на­зва­ни­ем «Аня в Стране чу­дес». Все ил­лю­стра­ции к ней вы­пол­ни­ла Яна Ли­си­ци­на.

- По­сле вы­хо­да кни­ги я ре­ши­ла про­дол­жить ра­бо­ту над Али­сой, но уже в фор­ма­те ли­то­гра­фии, что­бы до­го­во­рить, до­пол­нить то, что уже бы­ло сде­ла­но в ил­лю­стра­ци­ях. В этом го­ду воз­ник­ла идея со­брать всё в еди­ный фор­мат, так по­явил­ся про­ект «Ир­кут­ская Али­са и ... дру­гие» - во­пло­тив­ший­ся в выставке и бук­ле­те. Нам хо­те­лось, что­бы со­вре­мен­ные де­ти узна­ли об ир­кут­ском из­да­нии, по­это­му про­ект - это по­гру­же­ние в мир кни­ги, на­гляд­ное по­со­бие о ра­бо­те ил­лю­стра­то­ра, по­ис­ке об­ра­зов ге­ро­ев и ли­то­гра­фии. Вы­став­ка уже го­сти­ла в Ху­жир­ской по­сел­ко­вой биб­лио­те­ке, сей­час про­хо­дит в биб­лио­те­ке се­ла Мо­ты Ше­ле­хов­ско­го рай­о­на.

КАР­ТИ­НЫ ДЛЯ VIP-ЗРИ­ТЕ­ЛЕЙ

- Вы спе­ци­аль­но устра­и­ва­е­те вы­став­ки в сель­ских биб­лио­те­ках? Ведь го­раз­до боль­ше по­се­ти­те­лей уви­де­ли бы ва­ши кар­ти­ны в ка­ком­ни­будь об­ласт­ном му­зее.

- Вы­бор пло­щад­ки не был слу­чай­ным. Что та­кое биб­лио­те­ка для де­рев­ни? Это на­сто­я­щий очаг куль­ту­ры, как бы кли­ши­ро­ван­но это ни зву­ча­ло. Мне хо­те­лось, что­бы вы­став­ка бы­ла ка­че­ствен­ной в лю­бых пред­ла­га­е­мых усло­ви­ях. А у ме­ня толь­ко vip-зри­те­ли - де­ти. По­сле Мот вы­став­ка по­едет по боль­шим му­зе­ям и га­ле­ре­ям.

- Лег­ко ли быть дет­ским ху­дож­ни­ком?

- Ри­со­вать для де­тей - де­ло от­вет­ствен­ное. Ил­лю­стра­ции - фак­ти­че­ски пе­ре­вод взрос­ло­го язы­ка на дет­ский. Ма­лы­ши очень хо­ро­шо по­ни­ма­ют «кар­тин­ку», бук­ве же нуж­но обу­чать­ся. Ре­бё­нок, ко­гда бе­рёт книж­ку в ру­ки, ли­ста­ет её имен­но в по­ис­ках кар­ти­нок, ко­то­рые долж­ны ему рас­ска­зать то, что на­пи­са­но вот эти­ми труд­ны­ми бук­ва­ми. В пря­мом смыс­ле, иллюстрация - это «осве­ще­ние», «на­гляд­ное изоб­ра­же­ние». По­это­му и ли­те­ра­тур­ные ге­рои долж­ны жить, дви­гать­ся по про­стран­ству кни­ги, дру­жить с ма­лень­ким чи­та­те­лем.

- Сей­час очень мно­го го­во­рят о по­те­ре ин­те­ре­са к чте­нию сре­ди под­рас­та­ю­ще­го по­ко­ле­ния. Как, на ваш взгляд, вер­нуть де­тям кни­гу?

кни­га!» (

- Де­ти ма­ло чи­та­ют, это про­бле­ма на­ци­о­наль­но­го мас­шта­ба. Те­ле­ви­де­ние, ин­тер­не­тресур­сы са­мо­го раз­но­го ка­че­ства - всё это вы­тес­ня­ет вдум­чи­вое чте­ние. За­чем чи­тать про Ан­ну Ка­ре­ни­ну, ко­гда мож­но по­смот­реть ки­но. Но, с дру­гой сто­ро­ны, мож­но ли за­став­лять лю­бить кни­гу? Имен­но в этом ме­ха­ни­ка про­ек­та «Ир­кут­ская Али­са» - сна­ча­ла рас­ска­зать о кни­ге, при­влечь к ней вни­ма­ние. Один маль­чик на­пи­сал в кни­ге от­зы­вов о выставке: «Спа­си­бо! Я ду­маю, что мне очень по­нра­ви­ца

Ес­ли хо­тя бы один ре­бё­нок за­хо­тел про­чи­тать книж­ку про Али­су, это уже ма­лень­кая по­бе­да.

- Ка­кая ва­ша лю­би­мая дет­ская кни­га?

- С кра­си­вы­ми кар­тин­ка­ми, ра­зу­ме­ет­ся.

- Ка­кие три кни­ги дол­жен про­чи­тать каж­дый ре­бё­нок?

- Ни в ко­ем слу­чае не три, не трид­цать три, не три­ста три! Как мож­но боль­ше, и все­гда, всю свою жизнь, как толь­ко ре­бё­нок по­знал прин­цип чте­ния.

ВНЕ ВРЕ­МЕ­НИ И ПРО­СТРАН­СТВА

- По­че­му ху­дож­ни­ки, ли­те­ра­то­ры вновь и вновь воз­вра­ща­ют­ся к «Али­се в стране чу­дес»? Ведь мир там да­лёк от со­вре­мен­но­сти.

- Эта кни­га вне вре­ме­ни и про­стран­ства. Али­са па­да­ет в но­ру и ока­зы­ва­ет­ся в но­вом, фан­та­сти­че­ском ми­ре - Стране чу­дес, где про­ис­хо­дят со­вер­шен­но неве­ро­ят­ные ве­щи. Это как пред­те­ча со­вре­мен­ных ком­пью­тер­ных игр, в ко­то­рые с та­ким упо­е­ни­ем иг­ра­ют вз­рос­лые и де­ти. Кни­га Кэр­рол­ла, ко­то­рый, как мы зна­ем, был бле­стя­щим ма­те­ма­ти­ком, пол­на шиф­ро­вок и за­га­док, её мож­но бес­ко­неч­но пе­ре­чи­ты­вать и сно­ва воз­вра­щать­ся к ней, по­то­му что «ка­кой же это был чу­дес­ный сон - сон, ко­то­рый, ни­ко­гда не за­бу­дешь…».

- Ка­кой бы­ла бы Али­са, ес­ли бы кни­гу пи­са­ли сей­час?

- Я уве­ре­на, что кни­га со­вре­мен­на и совершенна в сво­ей об­ла­сти, как «Сикс­тин­ская Ма­дон­на» Ра­фа­э­ля или «Джо­кон­да» Лео­нар­до да Вин­чи в сво­ей. Это вос­тре­бо­ван­ный ше­девр, ко­то­рый за­ни­ма­ет умы но­вых и но­вых по­ко­ле­ний, и язык са­мо­го по­вест­во­ва­ния оста­нет­ся ин­тер­на­ци­о­наль­ным. В по­сёл­ке Ху­жир я по­зна­ко­ми­лась с ан­гли­чан­кой по име­ни Кл­эр. Она рас­ска­за­ла, что за­шла в биб­лио­те­ку слу­чай­но. Её об­ра­до­ва­ла и уди­ви­ла «Ир­кут­ская Али­са». Ока­зы­ва­ет­ся, Кл­эр жи­вет в Ан­глии пря­мо на­про­тив до­ма Лью­и­са Кэр­рол­ла! Уви­деть в ма­лень­ком ост­ров­ном по­сёл­ке та­кую вы­став­ку она ни­как не ожи­да­ла.

- Как вы ду­ма­е­те, вы­жи­вут ли биб­лио­те­ки в ми­ре элек­трон­ных но­си­те­лей и циф­ро­во­го зна­ния?

- Мо­жет ли за­ме­нить элек­трон­ная кни­га бу­маж­ную? Этот во­прос я за­даю сво­им сту­ден­там. От­ве­ты раз­ные, очень ин­те­рес­но от­сле­жи­вать ди­на­ми­ку. На­при­мер, я до­стаю гиб­кий диск-5,25 де­ся­ти­лет­ней дав­но­сти и про­шу вста­вить в их но­ут­бу­ки, объ­яс­няя, что там хра­нит­ся очень ин­те­рес­ная ин­фор­ма­ция. На ме­ня смот­рят с недо­уме­ни­ем - это про­сто невоз­мож­но, мо­ди­фи­ка­ция ком­пью­те­ров не для это­го дис­ка, он дав­но уста­рел. То­гда до­стаю то­мик Пуш­ки­на (из­да­ние 1887 г.) и про­шу про­чи­тать строч­ку. Чи­та­ют лег­ко, при­чём с «ятя­ми». И как-то всё ста­но­вит­ся на свои ме­ста - по­чти но­вый диск и ста­рин­ная кни­га, что всё-та­ки до­нес­ло ин­фор­ма­цию? Биб­лио­те­ки - это на­дёж­ная, сто­ле­ти­я­ми про­ве­рен­ная фор­ма со­хра­не­ния и при­умно­же­ния зна­ний. Смыс­ла за­ме­ны од­но дру­гим я не ви­жу, а вот рас­ши­ре­ние форм биб­лио­тек, в том чис­ле и в ин­тер­нет­про­стран­стве, пой­дёт всем нам на поль­зу.

КНИ­ГА  СА­МЫЙ НАДЁЖНЫЙ НО­СИ­ТЕЛЬ ИН­ФОР­МА ЦИИ.

«Кар­тин­ки» в книж­ке «рас­ска­зы­ва­ют» ре­бён­ку со­дер­жа­ние.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.