«ВЫПИЛ ВИ­НА И ОТ­ПРА­ВИЛ ОТРЫВОК РО­МА­НА…»

AiF Yugra (Khanti-Mansiysk) - - ТВОРЧЕСТВО - От­дел ре­кла­мы: На­та­лья АНАДЕЕВА

кри­ти­ком в Вар­ша­ве.

- Он мне пред­ло­жил опуб­ли­ко­вать отрывок в жур­на­ле, - вспо­ми­на­ет Януш Виш­нев­ский. - Ко­гда я спро­сил в ка­ком, он от­ве­тил - в «Плей­бой». Это ме­ня, как пре­по­да­ва­те­ля, сму­ти­ло. Но узнав, что Сти­вен Кинг на­чал свою ка­рье­ру с пуб­ли­ка­ции в этом жур­на­ле, я со­гла­сил­ся раз­ме­стить свое де­ти­ще, только под псев­до­ни­мом. Од­на­ко, ко­гда ку­пил но­мер, обнаружил, что в кон­це пуб­ли­ка­ции бы­ла раз­ме­ще­на моя фо­то­гра­фия и крат­кая био­гра­фия. Был неболь­шой скандал в ву­зе по это­му по­во­ду. Но и в то­же вре­мя видел гор­дость на ли­цах сво­их сту­ден­ток за то, что их пре­по­да­ва­тель пе­ча­та­ет­ся в та­ком из­да­нии.

По сло­вам пи­са­те­ля, вдох­но­ве­ние при­хо­дит к нему в пу­те­ше­стви­ях, но­вых встре­чах с людь­ми, осо­бен­но - в ис­то­ри­ях, ко­то­рые са­ми лю­ди ему рас­ска­зы­ва­ют. Но и сам Януш ак­тив­но ищет свою му­зу - в му­зы­ке, в чте­нии. Боль­шое удо­воль­ствие, как он го­во­рит, ему до­став­ля­ет зна­ком­ство с про­из­ве­де­ни­ем в ори­ги­на­ле. На­при­мер, од­на из лю­би­мых книг - «Три­ум­фаль­ная ар­ка» Эри­ка Ма­рии Ре­мар­ка, Виш­нев­ский ча­сто воз­вра­ща­ет­ся к ней, и чи­та­ет на раз­ных язы­ках, что­бы уло­вить но­вые ак­цен­ты. Кста­ти, на рус­ском язы­ке с неболь­шим ак­цен­том он и об­щал­ся с югор­ски­ми чи­та­те­ля­ми. Та­к­же пре­крас­но вла­де­ет ан­глий­ским и немец­ким язы­ка­ми.

- Я на­чал пи­сать в воз­расте со­ро­ка лет, - про­дол­жил рас­сказ Виш­нев­ский. - К то­му вре­ме­ни я по­лу­чил все, что можно, от на­у­ки и не нуж­дал­ся в день­гах. Я бла­го­да­рен то­му но­ябрь­ско­му дню, ко­гда вы­пив ви­но, от­пра­вил отрывок ро­ма­на. Это из­ме­ни­ло мою жизнь, ко­то­рая все же ви­дит­ся мне си­ну­со­и­дой гру­сти, на ко­то­рой встре­ча­ют­ся пи­ки сча­стья. При­чем, ты ни­ко­гда не зна­ешь, ко­гда они бу­дут.

­ и.о. ге­не­раль­но­го ди­рек­то­ра, ­ ре­дак­тор вы­пус­ка

Чи­та­те­лей ин­те­ре­со­ва­ло, как пи­са­тель на­хо­дит вре­мя и на на­у­ку, и на ли­те­ра­тур­ный труд.

- Я хо­тел бы жить на ост­ро­ве, - вы­ра­зил он свою меч­ту. - Что­бы у ме­ня бы­ло вре­мя чи­тать кни­ги, там был пляж, в ма­га­зине про­да­ва­ли ви­но и был быст­рый ин­тер­нет...

«СЧА­СТЬЕ ДО­БА­ВИТЬ ПО ВКУ­СУ»

Со­ав­тор поль­ско­го пи­са­те­ля и со­труд­ник од­но­го из круп­ней­ших му­зеев Рос­сии Ира­да Вов­нен­ко при­зна­лась в любви к Хан­ты-Ман­сий­ску и рас­ска­за­ла, что при­ве­зет сю­да выставку ак­ва­ре­лей ху­дож­ни­ка Кар­ла Брюл­ло­ва.

- Я про­сто влю­би­лась в ваш замечательный го­род, - ска­за­ла пи­са­тель­ни­ца. - Это по­тря­са­ю­щее ме­сто, где жи­вут доб­рые и открытые лю­ди. Вы зна­е­те, Пе­тер­бург - пре­крас­ный го­род, но его жи­те­ли очень сдер­жан­ные. А у вас все зна­ют друг дру­га и здо­ро­ва­ют­ся при встре­че.

Югор­чане в от­вет то­же по­ин­те­ре­со­ва­лись ис­точ­ни­ка­ми твор­че­ско­го вдохновения Ира­ды, ко­то­рая пи­шет и в жан­ре ав­то­био­гра­фии, и для де­тей. Пи­са­тель­ни­ца - ма­ма двух сы­но­вей, и свою первую кни­гу на­пи­са­ла имен­но для них. «Вол­шеб­ный ка­лей­до­скоп. Пу­те­ше­ствие Петь­ки в стра­ну Ис­то­рию» - это ска­зоч­ная ис­то­рия маль­чи­ка, по­пав­ше­го в раз­ные эпо­хи.

В 2009 го­ду со­сто­я­лась пре­зен­та­ция ее пер­во­го ро­ма­на для взрос­лых - «Лю­бовь и сча­стье до­бав­лять по вку­су», в ос­но­ве сю­же­та ко­то­ро­го - ис­то­рия о любви в жиз­ни трех жен­щин­со­труд­ниц ху­до­же­ствен­ной га­ле­реи «Арт & Шок».

- Лю­бая новая книга - это ра­бо­та над со­бой, - рас­ска­за­ла Ира­да Вов­нен­ко. - Сей­час я пи­шу о судь­бе Сан­д­ро Бот­ти­чел­ли, и, по-мо­е­му, все, что есть об этом вы­да­ю­щем­ся ху­дож­ни­ке, я со­бра­ла на сво­их пол­ках. Мне очень хо­чет­ся, что­бы молодежь при­кос­ну­лась к истории Фло­рен­ции 15 века че­рез судь­бу Сан­д­ро. По­то­му что для то­го, что­бы на­пи­сать неболь­шой очерк о жиз­ни ита­льян­ско­го ху­дож­ни­ка, на­до очень мно­го про­честь. А от это­го я по­лу­чаю еще боль­шее удо­воль­ствие.

Что­бы тре­ни­ро­вать па­мять, она на­ча­ла за­учи­вать сти­хи Ан­ны Ах­ма­то­вой.

- Каж­дую неде­лю учу од­но сти­хо­тво­ре­ние, это да­ет пре­крас­ную воз­мож­ность в ком­па­нии де­кла­ми­ро­вать сти­хи. Од­на­жды, семь лет на­зад, я ска­за­ла од­но­му из жур­на­ли­стов, что не люб­лю До­сто­ев­ско­го. А се­го­дня хо­те­ла бы из­ви­нить­ся пе­ред ним и ска­зать, что это один из мо­их лю­би­мых пи­са­те­лей. Я от­кры­ла для се­бя ро­ман «Бра­тья Ка­ра­ма­зо­вы» и на­шла в нем удивительные мо­мен­ты и тон­кие вза­и­мо­свя­зи. Луч­ше­го про­из­ве­де­ния по ге­ни­аль­но­сти я не чи­та­ла.

Фо­то Ва­ди­ма ШТЕЙНА

Югор­чане по­ин­те­ре­со­ва­лись ис­точ­ни­ка­ми твор­че­ско­го вдохновения пи­са­те­лей.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.