КА­КОЙ ЖЕ ОТ­ПУСК БЕЗ КУРЬЕЗА?

AiF Yugra (Khanti-Mansiysk) - - КУЛЬТУРА - Ми­ха­ил ГАСАНОВ

что эст­ра­да и те­атр иден­тич­ны, но это спор­но. По­хо­жи они, в первую оче­редь тем, что несут в се­бе иден­тич­ные функ­ции (в част­ных слу­ча­ях) - вос­пи­та­тель­ную и раз­вле­ка­тель­ную. От­ли­чий яв­но боль­ше, чем сход­ства, имен­но по­это­му, со­би­ра­ясь по­се­тить эст­рад­ный спек­такль, не сто­ит рас­счи­ты­вать на глу­бо­кий сю­жет и слож­ную ав­тор­скую за­дум­ку. За­то ви­зу­аль­ное на­сла­жде­ние вам прак­ти­че­ски обес­пе­че­но.

По­ста­нов­ка «От…Пуск», по ка­но­ну жанра, не ста­вит упор на слож­ность со­дер­жа­ния, но ра­бо­та­ет над фор­мой. При­ем пе­ре­во­пло­ще­ния здесь от­кры­тый: ак­те­ры по­сто­ян­но ме­ня­ют об­ра­зы (за ис­клю­че­ни­ем глав­ных дей­ству­ю­щих лиц): недав­ний так­сист ста­но­вит­ся элек­три­ком, борт­про­вод­ник ре­сто­ран­ной пе­ви­цей, а швей­цар пре­вра­ща­ет­ся в без­гри­мно­го кло­у­на.

На­зва­ние спек­так­ля от­ра­жа­ет его суть: се­мья, в ка­нун Но­во­го го­да, от­прав­ля­ет­ся в от­пуск. Все бы ни­че­го, но, пра­во, ка­кой же у рос­си­ян от­пуск без ку­рье­зов? Имен­но с эти­ми за­бав­ны­ми си­ту­а­ци­я­ми и по­зна­ко­мят зри­те­лей (а ко­го-то за­ста­вят вспом­нить се­бя) ак­те­ры по­ста­нов­ки.

В те­ат­ре ак­тер вза­и­мо­дей­ству­ет с за­лом по двум прин­ци­пам: сло­вес­но­му и раз­ру­ше­нию чет­вер­той сте­ны - услов­ной гра­ни­цы меж­ду зри­те­лем и ак­те­ром (за­ча­стую они ис­поль­зу­ют­ся од­но­вре­мен­но). Эстрад­ные ар­ти­сты пред­по­чи­та­ют вза­и­мо­дей­ство­вать по­сред­ством пря­мо­го кон­так­та - ин­тер­ак­ти­ва. Это то­же сво­е­го ро­да раз­ру­ше­ние чет­вер­той сте­ны но, поз­воль­те та­кое вы­ра­же­ние, бо­лее гру­бое. Ар­ти­сты дан­но­го спек­так­ля кон­так­ти­ро­ва­ли с за­лом при по­мо­щи кло­у­на­ды, вер­нее ска­зать, весь ин­тер­ак­тив взял на се­бя один из них, тот, что ис­пол­нял роль швей­ца­ра. Несколь­ко раз он вы­зы­вал зри­те­лей (что при­ме­ча­тель­но - все­гда раз­но­го воз­рас­та) и иг­рал с ни­ми в иг­ру, где участ­ник дол­жен, на опре­де- лен­ный счет, пой­мать пал­ку, ко­то­рую кло­ун вы­пус­ка­ет из рук. Зву­чит про­сто, но по­бе­ди­те­лей не бы­ло. Нуж­но от­дать долж­ное Алек­сан­дру Кис­ло­му (швей­ца­ру-кло­уну) за от­лич­ную им­про­ви­за­цию, бы­ст­рые и, что очень важ­но, смеш­ные от­ве­ты на ре­пли­ки из за­ла.

Од­но из глав­ных до­сто­инств «От…Пус­ка» - про­ду­ман­ность сме­ны де­ко­ра­ций. Очень ча­сто, да­же на про­фес­си­о­наль­ной сцене (а здесь иг­ра­ли непро­фес­си­о­наль­ные ак­те­ры), сме­на де­ко­ра­ций вы­би­ва­ет­ся из об­ще­го кон­тек­ста спек­так­ля. В на­шем слу­чае фон ме­нял­ся иг­ра­ю­чи­не­за­мет­но.

БЕЗ ОШИ­БОК

Не обо­шлось. Про­сле­жи­ва­лись не со­всем удач­ные и умест­ные мо­мен­ты. Вер­нем­ся к од­но­му из ин­тер­ак­ти­вов - иг­ре в «Со­ку-Ба­чи-Ви­ра», смысл ко­то­рой в том, что­бы под му­зы­ку по­вто­рять за ве­ду­щим цик­лич­ные дви­же­ния. Оче­вид­но, что эта иг­ра на­прав­ле­на на мо­ло­дых лю­дей, но в за­ле при­сут­ство­ва­ли зри­те­ли стар­ше 50, ко­то­рым это по­про­сту неин­те­рес­но, и ма­лы­ши, ко­то­рые не смо­гут по­вто­рить хо­тя бы по­то­му, что не по­ни­ма­ют. Не са­мым луч­шим об­ра­зом вы­гля­де­ло то, как ак­те­ры те­ря­лись в об­ра­зах, хо­ро­ший то­му при­мер - так­сист, ко­то­рый несколь­ко раз ме­нял свой кав­каз­ский ак­цент на чи­стый рус­ский язык. Это, ко­неч­но, ме­лочь, ко­то­рую за­ме­тят немно­гие, но стрем­ле­ние к со­вер­шен­ству - это ли не цель лю­бо­го твор­че­ства?

Фо­то Ев­ге­нии СОКОЛОВСКОЙ

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.