Зем­ли, где по­ют и тан­цу­ют, как боль­ше ни­где

НЕОПИСУЕМАЯ МОЩЬ, КО­ТО­РУЮ ИМЕ­ЮТ МЕСТ­НЫЕ ЖАН­РЫ И РИТ­МЫ В КА­РИБ­СКОМ РЕ­ГИ­ОНЕ, ВЛИ­Я­ЕТ НА ТО, ЧТО ПО­СЕ­ТИ­ТЕ­ЛИ ОСТА­ЮТ­СЯ ПОД ОГРОМНЫМ ВПЕЧАТЛЕНИЕМ, С ЖЕЛАНИЕМ СО­ЗДАТЬ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ РИТ­МЫ. ИМЕЯ ТА­КУЮ СИ­ЛУ, МУ­ЗЫ­КАЛЬ­НЫЙ ТУ­РИЗМ МО­ЖЕТ СТАТЬ ВИ­ДОМ МНОГОАДРЕСНОГО НАП

Excelencias Turisticas Ruso - - Содержание -

Все но­вые тре­бо­ва­ния к ту­риз­му вы­хо­дят за рам­ки тех­но­ло­ги­че­ских ин­но­ва­ций, при­ме­ня­е­мых ту­ри­сти­че­ски­ми агент­ства­ми и го­сти­нич­ны­ми се­тя­ми. По­яв­ле­ние но­вых форм ту­риз­ма долж­но оце­нить те ат­ри­бу­ты, ко­то­рые мо­гут стать ори­ен­ти­ром для пу­те­ше­ствий и для раз­ви­тия но­вых сег­мен­тов рын­ка, за­ин­те­ре­со­ван­ных в опы­те, свя­зан­ном с необыч­ны­ми гео­гра­фи­че­ски­ми про­стран­ства­ми.

Од­на­ко ту­ри­сты с мо­ти­ва­ци­ей зна­ком­ства с куль­ту­рой не пред­став­ля­ют со­бой од­но­род­ную груп­пу, и их ин­те­рес и сте­пень уча­стия зна­чи­тель­но от­ли­ча­ют­ся. В ны­неш­ние вре­ме­на го­род­ской ту­ризм та­к­же стал куль­тур­ным, с до­лей рын­ка 22% во всем ми­ре. Этот но­вый вид вклю­ча­ет в се­бя, сре­ди его ос­нов­ных сег­мен­тов, му­зы­ку, ко­то­рая ра­бо­та­ет как пред­ло­же­ние с вы­со­кой сте­пе­нью уча­стия, имея в ви­ду пре­вос­ход­ный при­ем ино­стран­ных го­стей.

С СЕ­ВЕ­РА НА ЮГ И С ВО­СТО­КА НА ЗА­ПАД

Му­зы­ка на Ка­ри­бах или ка­риб­ская му­зы­ка от­ли­ча­ет­ся как объ­еди­не­ние ме­ло­дий, пе­сен и тан­цев, воз­ник­ших из со­ю­за ев­ро­пей­ских, аф­ри­кан­ских и мест­ных рит­мов в ре­зуль­та­те сме­ше­ния рас, ко­то­рое ха­рак­те­ри­зу­ет ре­ги­он.

Од­на­ко на каж­дой тер­ри­то­рии есть ав­тох­тон­ные ме­ло­дии, ко­то­рые со­став­ля­ют иден­тич­ность, де­лая их непо­вто­ри­мы­ми, так что есть воз­мож­ность уни­каль­ных ту­ри­сти­че­ских пред­ло­же­ний.

Так, на­при­мер, в До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ке му­зы­ка опре­де­ля­ет ее жи­те­лей. Го­во­рят, что для до­ми­ни­кан­цев нет ни­че­го бо­лее при­ят­но­го, чем про­гул­ка по на­бе­реж­ной с мощ­ной му­зы­каль­ной ап­па­ра­ту­рой, чтобы слу­шать ме­рен­ге, саль­су и ба­ча­ту или для ор­га­ни­за­ции им­про­ви­зи­ро­ван­ных ве­че­ри­нок на окра­ине пля­жа, пе­ред лю­бым ка­фе или пе­ред соб­ствен­ным до­мом. С та­ким куль­тур­ным бо­гат­ством, это не стран­но, что стра­на про­во­дит му­зы­каль­ные фе­сти­ва­ли в те­че­ние все­го го­да.

Эта на­ция яв­ля­ет­ся ко­лы­бе­лью по­пу­ляр­ных жан­ров, сре­ди ко­то­рых ме­рен­ге, жанр, ро­див­ший­ся в кон­це 19-го ве­ка, ко­то­рый пер­во­на­чаль­но ис­пол­нял­ся на ги­та­ре. Спу­стя го­ды ги­та­ру за­ме­нил ак­кор­де­он, к ко­то­ро­му

при­со­еди­ни­лись гу­и­ра и там­бор, со­зда­вая ин­стру­мен­таль­ную струк­ту­ру ти­пич­но­го зву­ча­ния ме­рен­ге, пред­став­ля­ю­ще­го син­тез трех куль­тур, со­став­ля­ю­щих до­ми­ни­кан­скую иден­тич­ность: ев­ро­пей­скую, аф­ри­кан­скую и або­ри­ген­ную.

Ме­рен­ге ока­за­ло вли­я­ние на дру­гие жан­ры, а та­к­же на до­ми­ни­кан­скую сущ­ность, на­при­мер, в слу­чае ба­ча­ты. Это тан­це­валь­ный му­зы­каль­ный стиль, по­явив­ший­ся в кон­це 60-х го­дов в го­род­ских мар­ги­наль­ных сло­ях в Сан­то­до­мин­го, клас­си­фи­ци­ро­вав­шись как го­род­ской фольк­лор.

Ме­ро­при­я­тия, свя­зан­ные с ме­рен­ге, име­ют са­мые вы­со­кие тре­бо­ва­ния в До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ке. По­се­ти­те­ли мо­гут на­сла­ждать­ся, на­при­мер, фе­сти­ва­лем Про­си­гар, ко­то­рый обыч­но про­хо­дит в фев­ра­ле в го­ро­дах Ла­ро­ма­на, Пу­эр­то-пла­та и Сантья­го. Фе­сти­валь объ­еди­ня­ет сот­ни лю­дей, ко­то­рые встре­ча­ют­ся, чтобы тан­це­вать, на­сла­жда­ясь дру­ги­ми раз­вле­че­ни­я­ми - тур­ни­ра­ми по голь­фу, пляж­ны­ми экс­кур­си­я­ми и се­ми­на­ра­ми о си­га­рах.

Но ес­ли речь идет о боль­шем ин­те­ре­се для ту­ри­стов, то идеальный ме­сяц - июль, один из са­мых важ­ных. Фе­сти­валь ме­рен­ге про­хо­дит в эти дни, пре­вра­щая всю сто­ли­цу в про­стран­ство для ве­че­ри­нок.

Что-то по­доб­ное происходит и в ав­гу­сте, ко­гда, в част­но­сти, на на­бе­реж­ной Сан­то­до­мин­го на­чи­на­ет­ся Фе­сти­валь ме­рен­ге и ка­риб­ских рит­мов, ко­то­рый та­к­же вклю­ча­ет дру­гие жан­ры му­зы­ки - рег­ге­тон, ба­ча­ту и рег­ги. В те­че­ние это­го ме­ся­ца нель­зя про­пу­стить 16 чис­ло, из­вест­ное как День Вос­ста­нов­ле­ния, по­сколь­ку кар­на­вал происходит с уча­сти­ем празд­нич­ных ко­лонн, яр­ко укра­шен­ных и раз­но­об­раз­ных, ко­то­рые про­хо­дят в рит­ме ме­рен­ге. Та­к­же в ок­тяб­ре, но уже в Пу­эр­то­пла­те про­хо­дит еще один Фе­сти­валь ме­рен­ге.

В До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ке ме­ло­дии ца­рят по­всю­ду. Имен­но по­это­му есть ме­сто для ме­ро­при­я­тий, по­свя­щен­ных и бо­лее со­вре­мен­ным му­зы­каль­ным жан­рам и вы­ра­же­ни­ям, к при­ме­ру, фе­сти­валь Ron Barceló Desalia, ко­то­рый объ­еди­ня­ет ты­ся­чи мо­ло­дых лю­дей во­круг меж­ду­на­род­ной элек­трон­ной му­зы­ки на пля­же Ка­бе­са-дель-то­ро, в Пун­та­кане.

Джаз то­же при­ви­ле­ги­ро­ван в стране. Об этом сви­де­тель­ству­ет раз­но­об­ра­зие со­бы­тий, по­свя­щен­ных джа­зу, ко­то­рые про­во­дят­ся еже­год­но. Сре­ди них Фе­сти­валь джа­за До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ки, в но­яб­ре, полный рит­мов по все­му се­вер­но­му по­бе­ре­жью, а та­к­же До­ми­ни­кан­ский фе­сти­валь джа­за Юга Фло­ри­ды, муль­ти­куль­тур­ное ме­ро­при­я­тие, объ­еди­ня­ю­щее луч­ших со­зда­те­лей жан­ра в стране и про­жи­ва­ю­щих за ру­бе­жом. Та­к­же каждый чет­верг, в те­че­ние прак­ти­че­ски все­го го­да, от­ме­ча­ют­ся джа­зо­вые ве­че­ра - обя­за­тель­ная встре­ча, ес­ли вы ока­же­тесь в ко­ло­ни­аль­ном го­ро­де и про­гу­ли­ва­е­тесь воз­ле лест­ни­цы Эль-кон­де.

Нет со­мне­ний, что До­ми­ни­кан­ская Рес­пуб­ли­ка яв­ля­ет­ся иде­аль­ным ме­стом для тех, кто хо­чет про­ве­сти от­пуск в ат­мо­сфе­ре празд­ни­ка, ко­то­рая чув­ству­ет­ся с се­ве­ра на юг и с во­сто­ка на за­пад.

ОБЩАЯ МУ­ЗЫ­КАЛЬ­НАЯ ИДЕН­ТИЧ­НОСТЬ

С му­зы­каль­ной точ­ки зре­ния До­ми­ни­кан­ская Рес­пуб­ли­ка и Ку­ба раз­де­ля­ют иден­тич­ность,

при­об­ре­тен­ную в ис­то­ри­че­ской тор­гов­ле аф­ри­кан­ски­ми ра­ба­ми с од­но­го ост­ро­ва на дру­гой в ко­ло­ни­аль­ный пе­ри­од. Куль­тур­ный син­кре­тизм, по­явив­ший­ся в ре­зуль­та­те тор­гов­ли ра­ба­ми, яв­ля­ет­ся ча­стью на­сле­дия Ка­риб­ско­го бас­сей­на и име­ет боль­шую цен­ность для ту­ри­стов по при­чине при­вле­ка­тель­но­сти сме­ше­ния куль­тур.

При­ме­ром му­зы­каль­но­го об­ме­на меж­ду эти­ми дву­мя на­ро­да­ми яв­ля­ет­ся ис­то­рия двух до­ми­ни­кан­ских чер­но­ко­жих жен­щин, Те­одо­ры и Ми­ка­э­лы Ги­нес, при­быв­ших в Сантья­го-де-ку­ба в кон­це XVI ве­ка. Эти сёст­ры иг­ра­ли на та­ких му­зы­каль­ных ин­стру­мен­тах, как бан­до­ла и ви­ху­э­ла, и со­зда­ли неболь­шой ор­кестр, с ко­то­рым вы­сту­па­ли на по­пу­ляр­ных ве­че­рин­ках, и ко­то­ро­му при­пи­сы­ва­ет­ся со­зда­ние «Сон де Ма› Те­одо­ра», пер­вой ком­по­зи­ции это­го жан­ра в ис­то­рии. Спу­стя го­ды ку­бин­ский му­зы­кант Син­до Га­рай при­е­дет в Киск­вию и оста­вит своё «бо­ле­ро» в До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ке, что при­ве­ло к рож­де­нию до­ми­ни­кан­ско­го «бо­ле­ро в Мон­те­кри­сти».

Но ку­бин­ская му­зы­ка то­же обя­за­на дру­гим стра­нам Ка­риб­ско­го бас­сей­на, та­ким как Га­и­ти. Из-за неста­биль­ной си­ту­а­ции на этом ост­ро­ве, вы­зван­ной ре­во­лю­ци­ей, ко­то­рая уже чув­ство­ва­лась в ат­мо­сфе­ре, в 1791 го­ду зна­чи­тель­ное чис­ло фран­цуз­ских ко­ло­ни­стов эми­гри­ро­ва­ла на во­сток Ку­бы со сво­и­ми аф­ри­кан­ски­ми ра­ба­ми. По­след­ние при­нес­ли с со­бой их му­зы­ку, уже сме­шан­ную с фран­цуз­ски­ми сти­ля­ми, ме­ня­ясь со вре­ме­нем на Кубе, по­ка не пре­вра­ти­лась во фран­цуз­скую «тум­бу» про­яв­ле­ние му­зы­ки и тан­ца, став од­ни­ми из пред­ше­ствен­ни­ков рум­бы и гу­а­гу­ан­ко.

Сле­ду­ет от­ме­тить, что му­зы­каль­ное бо­гат­ство Боль­ших Ан­тиль­ских ост­ро­вов пе­ре­сек­ло гра­ни­цы. Его вли­я­ние ска­за­лось не толь­ко на джа­зе и саль­се, но и на ар­ген­тин­ском тан­го, ган­ском гин­глайф, на аф­ро­ба­те За­пад­ной Аф­ри­ки, ко­лум­бий­ской кум­бии, ис­пан­ском фла­мен­ко и до­ми­ни­кан­ских жан­рах ба­ча­та и ме­рен­ге.

КУ­БА И ЕЁ ВЕЛИКОЛЕПИЕ

Ес­ли го­во­рить о встре­чах, ко­то­рые про­па­ган­ди­ру­ют самый аутен­тич­ный фольк­лор и ис­тин­ную по­пу­ляр­ную куль­ту­ру, то на Кубе про­во­дят­ся важ­ные кре­стьян­ские, па­тро­наль­ные и пар­ранд­ские ве­че­рин­ки (осо­бен­но из­вест­ные из Ре­ме­диоса, в Ви­лья Кла­ре, Беху­ка­ле, в Га­ване, Санк­ти Спи­ри­ту­се и Сье­го де Ави­ла). Это мно­же­ствен­ные тор­же­ства: от зна­ме­ни­то­го Ка­риб­ско­го фе­сти­ва­ля до из­вест­ных празд­ни­ков му­зы­каль­ных групп, ко­то­рые при­об­ре­та­ют раз­ные на­зва­ния в за­ви­си­мо­сти от зо­ны стра­ны, в ко­то­рой они про­во­дят­ся. Ста­рин­ная неде­ля Ку­ка­лам­би­ны, как по­чи­та­ние кре­стьян­ской му­зы­ки, и до Пун­то гу­а­хи­ро, ко­то­рая толь­ко что бы­ла объ­яв­ле­на ЮНЕСКО как нема­те­ри­аль­ное на­сле­дие че­ло­ве­че­ства. И что ска­зать про кар­на­ва­лы? Все рав­но в Га­ване, Ка­ма­гу­эе или Сантья­го-де-ку­ба, чтобы упо­мя­нуть лишь неко­то­рых из них, со­хра­ня­ют­ся яр­кие па­ра­ды, за­жи­га­ю­щая му­зы­ка, тан­цы и са­мые ин­тим­ные ку­бин­ские тра­ди­ции.

Мож­но от­ме­тить та­к­же Меж­ду­на­род­ный фе­сти­валь саль­сы, ко­то­рый в фев­ра­ле про­хо­дит в сто­лич­ном пар­ке Га­ва­ны с груп­па­ми, ар­ти­ста­ми и тан­цо­ра­ми на­ци­о­наль­но­го и меж­ду­на­род­но­го уров­ня, а та­к­же кон­цер­ты луч­ших пред­ста­ви­те­лей по­пу­ляр­ной тан­це­валь­ной му­зы­ки. Меж­ду­на­род­ный фе­сти­валь ба­ра­ба­нов и удар­ни­ков Ги­льер­мо Бар­ре­то, где участ­ву­ют со­от­вет­ству­ю­щие на­ци­о­наль­ные и меж­ду­на­род­ные му­зы­кан­ты и ис­пол­ни­те­ли на удар­ных ин­стру­мен­тах, про­во­дят­ся ма­стер-клас­сы по пер­кус­сии и тан­цам, меж­ду­на­род­ные кон­кур­сы. Международная встре­ча ака­де­мий и школ ба­ле­та и XV кон­курс юных тан­цо­ров, Меж­ду­на­род­ный фе­сти­валь Ро­ме­ри­ас де Майо в про­вин­ции Оль­гин - встре­ча меж­ду по­ко­ле­ни­я­ми ху­дож­ни­ков, ин­тел­лек­ту­а­лов и куль­тур­ных про­мо­у­те­ров из де­сят­ков стран.

Не ме­нее зна­чи­мы­ми яв­ля­ют­ся: Меж­ду­на­род­ный кон­курс Cubadisco: ме­сто для твор­цов и ру­ко­во­ди­те­лей му­зы­ки; Меж­ду­на­род­ный Фе­сти­валь тан­цев саль­сы «Тан­цуй в Ва­ра­де­ро», ко­то­рый вклю­ча­ет се­ми­на­ры по саль­се и, фа­куль­та­тив­но, мам­бо, ча­ча­ча, рум­ба и сон; Все­мир­ная встре­ча тан­цо­ров и ака­де­мий тан­ца ка­зи­но и саль­сы «Тан­цуй на Кубе»; Праздник «Гу­ан­тан­аме­ра» в Гу­ан­та­на­мо; и Фе­сти­валь Джаз-пла­са, ко­то­рый про­хо­дит с уча­сти­ем пре­стиж­ных пред­ста­ви­те­лей ла­тин­ско­го и ку­бин­ско­го джа­за в ми­ре.

Есть и дру­гие бо­лее но­вые, ко­то­рые на­ча­ли свой путь «с пра­вой но­ги»: Меж­ду­на­род­ный фе­сти­валь элек­трон­ной му­зы­ки Eyeife и Havana World Music, ко­то­рые да­ют жизнь двум раз­ным про­грам­мам, не да­ю­щим пе­ре­дыш­ки то­му, кто сю­да при­ез­жа­ет.

МУ­ЗЫ­КА ГА­И­ТИ

На Га­и­ти очень бо­га­тая куль­ту­ра, это смесь фран­цуз­ских, аф­ри­кан­ских и ис­пан­ских кор­ней, по­это­му ее му­зы­ка ос­но­ва­на на ев­ро­пей­ских ко­ло­ни­аль­ных свя­зях и аф­ри­кан­ском раб­стве. При­ме­ром это­го сли­я­ния яв­ля­ет­ся «ком­пас» или «ком­па», ко­то­рый обыч­но пе­ли на кре­оль­ском язы­ке, сли­вая воедино аф­ри­кан­ские рит­мы и ев­ро­пей­ские баль­ные тан­цы.

В 1950-х го­дах неко­то­рые чер­ты му­зы­ки «ком­па» ис­поль­зо­ва­лись при со­зда­нии но­во­го му­зы­каль­но­го жан­ра, на­зы­ва­е­мо­го «зо­уком», ко­то­рый обыч­но по­ет­ся по­фран­цуз­ски, осо­бен­но в ви­де бал­лад. И рэп то­же на­шел здесь свое ме­сто. Он по­хож на сти­ли аме­ри­кан­ско­го и ев­ро­пей­ско­го рэпа, толь­ко ис­поль­зу­ет неко­то­рые ха­рак­те­ри­сти­ки «ком­па» и ню­ан­сы жан­ров або­ри­ге­нов.

С дру­гой сто­ро­ны, му­зы­ка ву­ду ас­со­ци­и­ру­ет­ся с ре­ли­ги­оз­ной куль­ту­рой. Она ис­поль­зу­ет­ся как часть це­ре­мо­ний и со­сто­ит из удар­ни­ков, в ос­нов­ном, ба­ра­ба­нов, и энер­гич­но­го тан­ца. Пес­ни ис­пол­ня­ют­ся на сме­си кре­оль­ских и тра­ди­ци­он­ных язы­ков За­пад­ной Аф­ри­ки.

НЕПРЕ­КРА­ЩА­Ю­ЩИ­Е­СЯ РИТ­МЫ

Хо­тя и стран­но, но так на­зы­ва­ет­ся га­и­тян­ский кар­на­вал - уни­каль­ная ве­че­рин­ка, ко­то­рая по­рож­да­ет гром­кие и непре­кра­ща­ю­щи­е­ся рит­мы, где ис­поль­зу­ет­ся зна­чи­тель­ное ко­ли­че­ство ба­ра­ба­нов и им­про­ви­зи­ро­ван­ные ин­стру­мен­ты: бам­бу­ко­вые тру­бы, по­гре­муш­ки, тру­бы, скреб­ки, в со­про­вож­де­нии юмо­ри­сти­че­ских пе­сен. Аф­ро-ка­риб­ский куль­тур­ный стиль, ко­то­рый от­ли­ча­ет эту тер­ри­то­рию, со­че­та­ет­ся с пе­ни­ем и тан­ца­ми, чтобы со­здать кра­соч­ную экс­тра­ва­гант­ность, ко­то­рая иде­аль­но под­хо­дит для каж­до­го кар­на­ва­ла и при­гла­ша­ет про­дол­жать ве­се­лье.

Фе­сти­ва­ли здесь пред­ла­га­ют ин­те­рес­ные пер­спек­ти­вы в от­но­ше­нии на­ци­о­наль­ной са­мо­быт­но­сти Га­и­ти и да­ют чет­кое пред­став­ле­ние о ее ос­нов­ных тра­ди­ци­ях, на­чи­ная с празд­но­ва­ния Но­во­го го­да, 1-го ян­ва­ря, да­та, ко­гда стра­на ста­ла неза­ви­си­мой от Фран­ции по­сле бо­лее 300 лет ко­ло­ни­а­лиз­ма. Крик та­к­же очень при­вле­ка­те­лен? Крак! Фе­сти­валь, ори­ен­ти­ро­ван­ный на вос­со­еди­не­ние се­мьи и фольк­лор­ное по­вест­во­ва­ние, и пол­но­стью на­пол­нен­ный но­ча­ми му­зы­ки и ис­то­ри­я­ми.

ПУ­ЭР­ТО-РИКАНСКАЯ МУ­ЗЫ­КА

В му­зы­ке Пу­эр­то-ри­ко есть раз­ные сти­ли­сти­че­ские вет­ви, сре­ди ко­то­рых му­зы­ка хи­ба­ра, бом­ба и пле­на. Хи­ба­ра име­ет про­ис­хож­де­ние кре­стьян­ской сре­ды ост­ро­ва, имен­но тех, ко­то­рые про­изо­шли от ис­пан­ских ко­ло­ни­за­то­ров в сме­ше­нии с неко­то­ры­ми та­и­на­ми и аф­ри­кан­ца­ми. Это му­зы­каль­ное про­яв­ле­ние при­ве­ло к со­зда­нию уни­каль­ных ин­стру­мен­тов, та­ких как идио­фон, сде­лан­ный из пло­дов мест­но­го де­ре­ва, а му­зы­ка вклю­ча­ет сти­ли под на­зва­ни­ем «шесть» и «аги­наль­дос».

Со сво­ей сто­ро­ны, бом­ба та­к­же яв­ля­ет­ся ре­зуль­та­том сли­я­ния аф­ри­кан­ских

тра­ди­ций с пу­эр­то-ри­кан­ски­ми кре­о­ла­ми. Ис­то­ри­че­ские справ­ки ука­зы­ва­ют на то, что стиль воз­ник в XIX ве­ке в тех рай­о­нах, где ра­бо­та­ли ра­бы. Этот жанр име­ет бо­лее 20 рит­мов и в на­сто­я­щее вре­мя яв­ля­ет­ся са­мым по­пу­ляр­ным на ост­ро­ве Пу­эр­то­ри­ко.

НА МА­ЛЫХ КА­РИБ­СКИХ ОСТРОВАХ.

Ямай­ка из­вест­на сво­ей бо­га­той куль­ту­рой и му­зы­кой, сде­лав­шей ее из­вест­ной на ми­ро­вой арене. Му­зы­каль­ные жан­ры, та­кие как рег­ги, ска, рокста­пи, даб, дан­се­галь, рег­ги и раг­ги-хун­гле, име­ют ямай­ское про­ис­хож­де­ние. Из них рег­ги яв­ля­ют­ся са­мы­ми по­пу­ляр­ны­ми, и его раз­ные сти­ли и сли­я­ния: даб, дан­се­галь, рег­ги, рег­га­му­фин и ран­ние рег­ги ста­ли из­вест­ны во всем ми­ре с по­да­чи му­зы­кан­та Бо­ба Мар­ли. Му­зы­ка ма­лых ост­ро­вов по­вли­я­ла на дру­гие сти­ли в раз­ных стра­нах. Рег­ги яв­ля­ет­ся пре­це­ден­том бри­тан­ских лю­би­те­лей ро­ка и хун­гле, а в Нью-йор­ке сти­ли му­зы­ки ямай­ских им­ми­гран­тов из­вест­ны как од­ни из ис­то­ков рэпа.

Для ма­лень­ко­го ост­ро­ва До­ми­ни­ка му­зы­ка и тан­цы - важ­ные ас­пек­ты их куль­ту­ры. Эта стра­на, чтобы за­щи­тить свое му­зы­каль­ное на­сле­дие, еже­год­но ор­га­ни­зу­ет Все­мир­ный му­зы­каль­ный кре­оль­ский фе­сти­валь, с по­мо­щью ко­то­ро­го про­па­ган­ди­ру­ет та­кие жан­ры, как ка­ден­се­луп­со.

На Мар­ти­ни­ке сре­ди тра­ди­ци­он­ных жан­ров есть би­гине и зо­ук, ко­то­рые тан­цу­ют на кар­на­ва­лах и они от­но­си­тель­но со­вре­мен­ны, по­то­му что, хо­тя у них есть пред­ше­ствен­ни­ки в аф­ри­кан­ских рит­мах, они появились как му­зы­каль­ные сти­ли в два­дца­том ве­ке.

Му­зы­ка иг­ра­ет огром­ную роль в куль­ту­ре Гра­на­ды. Рит­мы, та­кие как со­ка, ка­лип­со и рег­ги, по­сто­ян­но ожив­ля­ют ат­мо­сфе­ру на ули­цах это­го ост­ро­ва.

Му­зы­каль­ная куль­ту­ра Сент-лю­сии вклю­ча­ет му­зы­каль­ную тра­ди­цию ко­рен­ных на­ро­дов, а та­к­же дру­гие жан­ры ка­риб­ской му­зы­ки, та­кие как со­ка, рег­ги и зо­ук. По­след­ний поль­зу­ет­ся боль­шой по­пу­ляр­но­стью в стране, на­столь­ко, что счи­та­ет­ся од­ной из ве­ду­щих стран в ис­поль­зо­ва­нии это­го жан­ра по все­му Ка­риб­ско­му ре­ги­о­ну.

Бар­ба­дос та­к­же ис­поль­зу­ет со­ка в му­зы­каль­ной тра­ди­ции, а та­к­же дру­гие жан­ры, та­кие как рег­ги, тук и ка­лип­со, один из са­мых из­вест­ных. Каждый год эта стра­на по­свя­ща­ет важ­ные со­бы­тия му­зы­ке, в том чис­ле фе­сти­ва­лям. Наи­бо­лее важ­ны­ми яв­ля­ют­ся Кон­га­ли­но­вый фе­сти­валь и Фе­сти­валь уро­жая. Пер­вое из со­бы­тий происходит в кон­це ап­ре­ля и но­сит му­зы­каль­ный ха­рак­тер, по­это­му во вре­мя празд­но­ва­ния пред­став­ля­ют боль­шое чис­ло мест­ных му­зы­кан­тов. Вто­рое про­во­дит­ся в те­че­ние все­го ле­та и яв­ля­ет­ся са­мым важ­ным, по­сколь­ку вклю­ча­ет тра­ди­ци­он­ные ме­ро­при­я­тия, му­зы­каль­ные кон­кур­сы и яр­кие па­ра­ды. На ост­ро­ве та­к­же про­хо­дят дру­гие фе­сти­ва­ли - джа­за на Бар­ба­до­се, в ян­ва­ре ме­ся­це.

Три­ни­дад и То­ба­го сла­вит­ся сво­ей му­зы­кой, в ос­нов­ном свя­зан­ной с кар­на­ва­лом. Хо­тя он уна­сле­до­вал жан­ры из дру­гих ре­ги­о­нов Ка­риб­ско­го бас­сей­на, та­к­же име­ет неко­то­рые из ин­ду­ист­ских вли­я­ний, та­ких как чат­ни и пи­ча­ка­ри.

Ху­ан Луис Гер­ра – фа­во­рит тол­пы лю­би­те­лей в До­ми­ни­кан­ской Рес­пуб­ли­ке и на Ка­ри­бах.

ТЕКСТЫ: ХО­СЕ ЛУИС ПЕРЕЛЬО КАБРЕРА, Д-Р ЭКО­НО­МИ­ЧЕ­СКИХ НАУК, СПЕЦИАЛИСТ ПО РАЗ­ВИ­ТИЮ ТУ­РИЗ­МА. ФО­ТО: DJH-ROLLING STONES/АРХИВЫ ЭК­СЕ­ЛЕН­СИ­АС.

Жанр саль­сы за­во­ра­жи­ва­ет сво­и­ми за­ра­зи­тель­ны­ми рит­ма­ми и од­но­вре­мен­но тан­ца­ми, эле­гант­ны­ми и сен­су­аль­ны­ми

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.