ЧТО­БЫ ПО-НА­СТО­Я­ЩЕ­МУ ПРО­ЧУВ­СТВО­ВАТЬ ВАЖ­НОСТЬ КУБ­КА АН­ГЛИИ ДЛЯ ФУТ­БО­ЛИ­СТА, ПО­ПРО­БУЙ НАЗ­ВАТЬ ТРЕХ­КРАТ­НО­ГО ОБ­ЛА­ДА­ТЕ­ЛЯ ЭТО­ГО КУБ­КА ДВУ­КРАТ­НЫМ. МО­ЖЕШЬ ДА­ЖЕ НЕ ДО­БАВ­ЛЯТЬ «ВСЕ­ГО ЛИШЬ». ГА­РАН­ТИ­РУ­ЕМ, ТЕ­БЕ БУ­ДЕТ ЧТО ПО­СЛУ­ШАТЬ

FHM (Russia) - - ЖИВАЯ ИСТОРИЯ -

Ко­гда я так опро­сто­во­ло­сил­ся в от­но­ше­нии ле­ген­ды лон­дон­ско­го «Ар­се­на­ла» Мар­ти­на Кио­у­на, экс-ка­но­нир, а ныне ком­мен­та­тор BBC по­смот­рел на ме­ня так, слов­но я по­хи­тил его ре­бен­ка с це­лью вы­ку­па. Со­брав всю свою во­лю в ку­лак, он веж­ли­во на­мек­нул, что я пло­хо под­го­то­вил­ся: «Ес­ли бы вы по­до­шли к де­лу се­рьез­нее, вы бы, мо­ло­дой че­ло­век узна­ли, что я вы­иг­ры­вал этот ку­бок три­жды». Я за­стыл в недо­уме­нии, вы­би­рая меж­ду тем, что­бы упасть на ко­ле­ни пе­ред Мар­ти­ном и мо­лить о про­ще­нии или бежать со всех ног, по­ка он ме­ня не уда­рил. «Хо­ро­шо, что ты не ляп­нул что-то по­доб­ное в мо­ем пря­мом эфи­ре. Ты бы по­том всю ночь не спал от чув­ства сты­да и нелов­ко­сти». Я уве­ряю, что я и так уже не усну се­год­ня, и Кио­ун на­ко­нец-то рас­плы­ва­ет­ся в доб­ро­же­ла­тель­ной улыб­ке. «По­ни­ма­ешь, имен­но фи­нал Куб­ка Ан­глии 1974 го­да по­бу­дил ме­ня стать фут­бо­ли­стом», – объ­яс­ня­ет Мар­тин зна­че­ние это­го со­рев­но­ва­ния.

МЫ

рас­по­ло­жи­лись в им­про­ви­зи­ро­ван­ном грин-ру­ме по­пу­ляр­ной про­грам­мы Match of the Day, на ма­лень­ком ста­ди­оне «Кинг­сми­доу», на ко­то­ром, пол­но­стью за­пол­нен­ном на все 4850 зри­те­лей, ко­ман­да чет­вер­то­го по сче­ту ди­ви­зи­о­на Ан­глии «Уим­бл­дон» при­ни­ма­ет в тре­тьем ра­ун­де Куб­ка Ан­глии сам «Ли­вер­пуль». Все во­круг та­кое ма­лень­кое и не по биби­сиш­но­му игру­шеч­ное, что по­на­ча­лу ду­ма­ешь, что по­пал в дет­ский иг­ро­вой центр, а не на се­рьез­ное фут­боль­ное ме­ро­при­я­тие. На каж­дой стене ри­сун­ки цвет­ны­ми мел­ка­ми и ап­пли­ка­ции с блест­ка­ми, сза­ди ку­хонь­ка и би­льярд­ный стол, за две­рью на­про­тив – бас­кет­боль­ная пло­щад­ка. На вхо­де в по­ме­ще­ние знак «Со­дер­жать в чи­сто­те и по­ряд­ке все­гда», а еще – за­пис­ки: не тро­гать ин­тер­нет­ка­бель и не поль­зо­вать­ся ду­хов­кой. Без со­мне­ния, эта комнатка ред­ко со­би­ра­ет та­кой звезд­ный со­став участ­ни­ков. За рас­кра­шен­ным сто­ли­ком, уткнув­шись в те­ле­фон, си­дит Га­ри Ли­не­кер, на би­льярд­ном сто­ле, об­суж­дая так­ти­ку с Мар­ком Че­пм­эном, раз­ва­лил­ся Дэн­ни Мер­фи, а Мар­тин Кио­ун бро­сил ме­ня, что­бы по­об­щать­ся со сво­им кол­ле­гой-ком­мен­та­то­ром Ко­но­ром Мак­на­ма­рой, с ко­то­рым у него се­год­ня эфир для BBC Radio 5. Но окон­ча­тель­но про­яс­ня­ет тор­же­ствен­ность мо­мен­та тот факт, что Алан Ши­рер се­год­ня в пи­джа­ке и при гал­сту­ке: «Обыч­но мы не обя­за­ны но­сить гал­стук, но се­год­ня осо­бый слу­чай, – го­во­рит Алан. – Мы в го­стях, и хо­те­лось бы вы­ра­зить это­му клу­бу на­ше ува­же­ние. К то­му же Ку­бок Ан­глии – ста­рей­ший фут­боль­ный тур­нир, так что бу­дем со­от­вет­ство­вать уров­ню».

БЕЗ­УСЛОВ­НО,

со вре­ме­ни сво­е­го пер­во­го фи­на­ла в 1872 го­ду Ку­бок Ан­глии силь­но из­ме­нил­ся. То­гда, ко­гда «Уон­де­рерс» по­беж­да­ли «Ко­ро­лев­ских ин­же­не­ров», на во­ро­тах не бы­ло ни сет­ки, ни да­же пе­ре­кла­ди­ны, пра­ви­ла не преду­смат­ри­ва­ли пе­наль­ти и штраф­ные, а ко­ман­ды ме­ня­лись во­ро­та­ми по­сле каж­до­го го­ла, и из аута вбра­сы­ва­ли иг­ро­ки той ко­ман­ды, ко­то­рая пер­вой до­бра­лась до вы­ле­тев­ше­го за пре­де­лы по­ля мя­ча. Иг­рок фа­во­ри­тов мат­ча – «Ин­же­не­ров» – Эд­мунд Кре­су­элл сло­мал в са­мом на­ча­ле той иг­ры клю­чи­цу, но на­прочь от­ка­зал­ся по­ки­дать по­ле и до­иг­рал до фи­наль­но­го свист­ка, ко­то­рый опо­ве­стил всех при­сут­ство­вав­ших зри­те­лей о по­бе­де «Уон­де­ре­рз» бла­го­да­ря един­ствен­но­му го­лу Мор­то­на Бетт­са с по­да­чи пре­по­доб­но­го Уол­по­ла Ви­да­ла. За по­след­ние 150 лет ку­бок ви­дел мно­гое, пе­ре­жи­вал свои взле­ты и па­де­ния по­пу­ляр­но­сти, а в по­след­нее вре­мя все ча­ще об­ви­ня­ет­ся в кон­сер­ва­тив­но­сти и фи­нан­со­вой безын­те­рес­но­сти, осо­бен­но в срав­не­нии с Пре­мьер-ли­гой и Ли­гой чем­пи­о­нов, по­сле мат­чей ко­то­рых в иг­рах на ку­бок силь­ней­шие ко­ман­ды Ан­глии вы­став­ля­ют вто­рые со­ста­вы. Да­же ве­ли­кий шот­лан­дец сэр Алекс Фер­г­юс­сон в 2012-м сго­ря­ча вы­па­лил, что этот ку­бок «рас­те­рял бы­лое вол­шеб­ство, ко­то­ро­го он был по­лон, ко­гда я впер­вые при­е­хал в Ан­глию в 1986-м».

НЕ­УЖЕ­ЛИ

это прав­да? Дей­стви­тель­но ли ку­бок уже не тот? Ес­ли и ис­кать от­вет на во­прос и ста­рать­ся опро­верг­нуть за­яв­ле­ние Фер­г­юс­со­на, то толь­ко здесь и се­год­ня, где «Уим­бл­дон» по­ста­ра­ет­ся шо­ки­ро­вать ли­вер­пуль­ских го­стей несмот­ря на 71-ю строч­ку тур­нир­ной таб­ли­цы, раз­де­ля­ю­щую их, ес­ли по­ста­вить гра­фи­ки ди­ви­зи­о­нов один над дру­гим. Для крас­ных же это сво­е­го ро­да ре­ванш за не­ожи­дан­ное по­ра­же­ние в фи­на­ле 1988 го­да, ко­гда го­лы Ло­ри Сан­че­са и Дэй­ва Би­зан­та под­ве­ли итог под са­мой гром­кой сен­са­ци­ей в ис­то­рии Куб­ка Ан­глии. Клуб «Ли­ги 2» уже дав­но вспо­ми­на­ет о той по­бе­де, как о дав­ней сказ­ке, да, и по су­ти, име­ет ма­ло об­ще­го с тем «Уим­бл­до­ном». Сме­нив хо­зя­и­на, тип ак­ци­о­нер­но­го об­ще­ства и немнож­ко на­зва­ние, он на­чал с са­мых низов, при­дя в свой ны­неш­ний ди­ви­зи­он че­рез по­бе­ды в ре­ги­о­наль­ных ли­гах. Но все ню­ан­сы от­хо­дят на вто­рой план, ко­гда спу­стя 27 лет по­сле три­ум­фа над, ка­за­лось, непо­бе­ди­мой дру­жи­ной Кен­ни Далг­ли­ша судьба сно­ва стал­ки­ва­ет «Уим­бл­дон» с «Ли­вер­пу­лем». Сам факт то­го, что Би-би-си за­ин­те­ре­со­ва­лась

пря­мой транс­ля­ци­ей мат­ча Куб­ка Ан­глии го­во­рит о мно­гом. Да­же несмот­ря на то, что кор­по­ра­ция в этом го­ду уде­ля­ет мно­го вни­ма­ния куб­ку, на­чи­ная с са­мых ран­них ста­дий, это пер­вая за шесть лет транс­ля­ция фут­боль­но­го мат­ча тре­тье­го ра­ун­да он­лайн. Так что са­мое вре­мя для ма­гии.

ГРИН-РУМ

опу­стел с тех пор, как Га­ри Ли­не­кер и ком­па­ния от­пра­ви­лись сни­мать вступ­ле­ние пе­ре­да­чи пе­ред мат­чем, но ста­ди­он за­бит до от­ка­за и со­зда­ет та­кой шум, слов­но на нем со­бра­лось мно­го боль­ше, чем непол­ные 5000 че­ло­век. За­бав­ный та­лис­ман ко­ман­ды, жел­тый пес Уомбл, разо­гре­ва­ет фа­на­тов кри­чал­ка­ми, а те в свою оче­редь при­гла­ша­ют его ныр­нуть в тол­пу. Я от­прав­ля­юсь в эпи­центр это­го ве­се­лья, что­бы услы­шать неисто­вые кри­ки вос­тор­га мест­ных фа­на­тов. «Мы де­вять лет про­би­ва­лись сквозь низ­шие ли­ги и те­перь ви­дим Дже­рар­да на на­шем по­ле», – во­пит от сча­стья Спен­сер. «Я при­вык ви­деть на этом по­ле «Эк­се­тер си­ти» или «Тор­ки Юнай­тед», но «Ли­вер­пуль» – это что-то нере­аль­ное. Я до сих пор не ве­рю, что ви­жу этих пар­ней так близ­ко», – вто­рит ему его друг Мик­ки.

ИГРА

на­чи­на­ет­ся в 19.55. FHM убе­дил BBC, что нам про­сто необ­хо­дим про­пуск во все ме­ста ста­ди­о­на во вре­мя транс­ля­ции, и мы с ра­до­стью за­гля­ну­ли всю­ду, на­чи­ная от под­три­бун­ных по­ме­ще­ний и за­кан­чи­вая бо­ло­том во­круг ма­шин ПТС у ста­ди­о­на, ко­то­рый опу­тан цвет­ны­ми про­во­да­ми, как фри­ка­дель­ка спа­гет­ти. Нам ка­жет­ся, что все под кон­тро­лем, но ру­ко­во­ди­тель спор­тив­ных транс­ля­ций BBC Марк Ко­ул все рав­но бес­по­ко­ит­ся: «Тех­ни­че­ские непо­лад­ки – это мой са­мый страш­ный ноч­ной кош­мар. И все рав­но пол­но­стью обез­опа­сить се­бя от пе­ре­бо­ев транс­ля­ции невоз­мож­но. Хо­ро­шо, что у нас все­гда есть план Б». Техника да­ет сбой, это бы­ва­ет, и спе­ци­а­ли­сты де­ла­ют все, что­бы вер­нуть ее в строй. А как быть с людь­ми? «Че­ло­ве­че­ский фак­тор все­гда да­рит мас­су сюр­при­зов. На­при­мер перл от Ала­на Хан­се­на в 2003-м, ко­то­рый не по­нял, что эфир уже на­чал­ся и пу­стил­ся в те­ле­фон­ные раз­бор­ки с же­ной по по­во­ду ме­сто­на­хож­де­ния клю­чей от вход­ной две­ри. Но ко­гда Га­ри Ли­не­кер по­нял, что эфир идет, Алан немед­лен­но вклю­чил­ся и за­бол­тал зри­те­лей так, что все по­чти за­бы­ли о его про­ма­хе. На­сто­я­щий про­фи», – рас­ска­зы­ва­ет Марк. Я по­ни­маю, что про­сто не про­щу се­бе, ес­ли что-то по­доб­ное про­изой­дет се­год­ня в эфи­ре, ая в этот мо­мент бу­ду не ря­дом. Так что в пе­ре­ры­ве я сно­ва в сту­дии, где сни­ма­ет­ся Match of the Day, наблюдая за дис­кус­си­ей Ли­не­ке­ра, Ши­ре­ра и быв­ше­го гол­ки­пе­ра «Уим­бл­до­на» – Дэй­ва Би­зан­та по по­во­ду пер­во­го тай­ма. За всем этим сле­дит про­дакшн­ко­ман­да у сте­ны мо­ни­то­ров. Ре­жис­сер транс­ля­ции Ри­чард Хьюз от­да­ет в мик­ро­фон ин­струк­ции по че­ре­до­ва­нию кад­ров пе­ре­да­чи и вме­сте с про­дю­се­ра­ми на­прав­ля­ет пе­ре­да­чу в пра­виль­ное рус­ло. Вот как вы­гля­дит об­суж­де­ние пер­во­го го­ла Дже­рар­да за ку­ли­са­ми эфи­ра: Ли­не­кер: Се­год­ня все на­ча­лось хо­ро­шо для «Ли­вер­пу­ля», и осо­бен­но для Сти­ве­на Дже­рар­да, не так ли?

Би­зант: Ви­ди­мо, это­го и сто­и­ло ожи­дать, прав­да?

(Про­дол­жа­ет го­во­рить). Про­дю­сер 1: Пе­ре­хо­дим к по­вто­ру го­ла.

Ри­чард Хьюз: Дэйв, под­черк­ни то, ка­кой был го­ле­вой пас. Ска­жи про пе­ре­да­чу, Дэйв. Алан, по­мо­ги ему.

Ши­рер: Он дол­жен был по­лу­чить мяч вот здесь. Посмот­ри. А что по­лу­ча­ет­ся в ито­ге... (про­дол­жа­ет).

Ри­чард Хьюз: Мо­ло­дец, Алан. Би­зант: Нель­зя не от­ме­тить храб­рость Дже­рар­да, его же­ла­ние за­бить...

Ри­чард Хьюз: Пусть кто-ни­будь на­пом­нит, что Джер­рард луч­ший бом­бар­дир «Ли­вер­пу­ля» в этом се­зоне. Ши­рер: Он луч­ший бом­бар­дир «Ли­вер­пу­ля» в этом се­зоне.

Про­дю­сер 2 (щел­кая се­кун­до­ме­ром): Три ми­ну­ты до кон­ца, ре­бя­та. Три ми­ну­ты. ро­дю­сер 1: Че­п­мен, го­товь­ся всту­пить.

Ри­чард Хьюз: Да­вай­те на­ко­нец услы­шим двух ле­генд «Уим­бл­до­на».

Ли­не­кер: А те­перь мы пе­ре­клю­чим­ся на двух ле­генд «Уим­бл­до­на». Ло­ри Сан­чес и Мар­кус Гейл, а с ни­ми ря­дом Марк Че­п­мен. И даль­ше в та­ком же ду­хе. Игра за­кан­чи­ва­ет­ся со сче­том 2:1 в поль­зу «Ли­вер­пу­ля», и на­деж­дам «АФК Уим­бл­дон» на про­дол­же­ние куб­ко­вой сказ­ки не суж­де­но сбыть­ся. Хо­тя нер­вы фа­во­ри­ту они все же по­тре­па­ли. А вот у Мар­ка Ко­ула нер­вы в по­ряд­ке, так как сбо­ев во вре­мя транс­ля­ции не бы­ло.

ОДИН

из за­бав­ных мо­мен­тов про­грам­мы Match of the Day слу­чил­ся, ко­гда в ней участ­во­вал Пе­ле. Тро­ну­тый при­сут­стви­ем ко­ро­ля фут­бо­ла Га­ри Ли­не­кер рас­сы­пал­ся в ком­пли­мен­тах и под­черк­нул, ка­кая это боль­шая честь – при­ни­мать Пе­ле. На что по­след­ний немед­лен­но от­ре­а­ги­ро­вал: «Это для ме­ня боль­шая честь быть в од­ной сту­дии с са­мим Лин­не­ком». И дей­стви­тель­но, на­хо­дить­ся в од­ном про­стран­стве с Ве­ли­ким Лин­не­ком од­но­вре­мен­но, как пра­ви­ло, нелег­ко, так как он ред­ко задерживается в од­ном ме­сте боль­ше чем на па­ру ми­нут. Толь­ко я ду­маю, что на­ко­нец за­жал его в угол для па­ры ре­плик для жур­на­ла, как он де­ла­ет об­ман­ное дви­же­ние и скры­ва­ет­ся в но­чи. Но на то это и Ку­бок Ан­глии, что­бы чу­де­са слу­ча­лись. Ед­ва я узнаю, что Ли­не­кер уже уехал, у ме­ня зво­нит те­ле­фон, и я слы­шу го­лос Га­ри: «Я бы не ска­зал, что ра­бо­та на те­ле­ви­де­нии – моя боль­шая лю­бовь, – от­ве­ча­ет он на мой ту­пой во­прос. – Это слиш­ком силь­ное сло­во. Но, ко­неч­но, ра­бо­та мне нра­вит­ся. А вот фут­бол я люб­лю. Это точ­но». Мне по­ка­за­лось, что это стран­ное при­зна­ние от че­ло­ве­ка, ко­то­рый точ­но зна­ет, что его ин­тер­вью бу­дет чи­тать его ра­бо­то­да­тель. Но та­ков Га­ри Ли­не­кер, неста­ре­ю­щий ги­гант ма­лень­ко­го экра­на и ко­роль сту­дий­ных ди­ва­нов. Он дав­но уже мо­жет го­во­рить все, что ему взду­ма­ет­ся. Но в от­вет на во­прос о Куб­ке Ан­глии его уве­рен­ный го­лос дрог­нул нот­ка­ми но­сталь­гии. «Для мно­гих го­ро­дов стра­ны есть толь­ко два боль­ших раз­вле­че­ния: это ко­гда в го­род при­ез­жа­ет ли­бо Ку­бок Ан­глии, ли­бо цирк. Есть что-то осо­бен­ное в Куб­ке Ан­глии. По­бе­да в нем с «То­тен­х­эмом» в 1991-м бы­ла вер­ши­ной мо­ей ка­рье­ры. Кто из со­вре­мен­ных фут­бо­ли­стов мо­жет ска­зать то же са­мое, да­же не знаю. Раз­ве что ес­ли Ку­бок Ан­глии бу­дет един­ствен­ным их куб­ком, то­гда мо­жет быть. Но я го­во­рю это все­рьез, вы­иг­рав Ку­бок Ис­па­нии и Ку­бок об­ла­да­те­лей куб­ков с Бар­се­ло­ной». Ко­гда-то фи­на­лы Куб­ка фут­боль­ной ас­со­ци­а­ции вы­зы­ва­ли небы­ва­лый ажи­о­таж, но сей­час плот­ный гра­фик раз­лич­ных бо­лее при­быль­ных в фи­нан­со­вом от­но­ше­нии со­рев­но­ва­ний по­сте­пен­но вытесняет са­мый ста­рый тур­нир в фут­боль­ном ми­ре на обо­чи­ну. Са­и­до Бе­ра­и­но, к при­ме­ру, да­же осо­бо не празд­но­вал свои че­ты­ре го­ла в мат­че про­тив «Гейт­схэ­да», ко­то­рый в тре­тьем ра­ун­де те­ку­ще­го розыг­ры­ша его «Вест Бром­вич» вы­иг­рал со сче­том 7:0. Ко­го же до сих пор вол­ну­ет Ку­бок Ан­глии?

ПО­СЛЕ УХО­ДА

Га­ри мы на­прав­ля­ем­ся в бар «Кинг­сми­доу», где по­клон­ни­ки «Уим­бл­до­на» долж­ны то­пить свои пе­ча­ли в пла­сти­ко­вых ста­ка­нах.

Но мы за­ста­ем всех в ат­мо­сфе­ре на ред­кость ра­дост­ной ве­че­рин­ки. Око­ло 300 мест­ных бо­лель­щи­ков пьют, по­ют и ве­се­лят­ся. Неко­то­рые да­же тан­цу­ют. В об­щем, со­всем не то по­хо­рон­ное на­стро­е­ние, ко­то­рое я ожи­дал уви­деть по­сле про­иг­ры­ша и вы­ле­та из важ­но­го турнира. И вдруг я ви­жу нечто еще бо­лее неслы­хан­ное, ес­ли бы речь шла о топ-клу­бе: в уг­лу, окру­жен­ный взво­дом по­клон­ни­ков сто­ит Аде­байо Ак­ин­фен­ва – он же «Зверь», он же ав­тор един­ствен­но­го се­год­ня го­ла «Уим­бл­до­на». Он, ко­неч­но, не пьет, как все во­круг, но с удо­воль­стви­ем об­ща­ет­ся с фа­на­ми и раз­да­ет ав­то­гра­фы. Вре­мя от вре­ме­ни он фо­то­гра­фи­ру­ет­ся с по­клон­ни­ка­ми, де­мон­стри­руя «тро­фей­ную» фут­бол­ку Сти­ве­на Дже­рар­да, ко­то­рой ка­пи­тан «Ли­вер­пу­ля» об­ме­нял­ся с ним по­сле мат­ча. «Я был фа­на­том «Ли­вер­пу­ля» сколь­ко се­бя пом­ню, – го­во­рит «Зверь». – Иг­рать про­тив та­ких ре­бят, как Дже­рард, Шкр­тел, Ко­ути­ньо, это про­сто меч­та. А уж за­бить им гол и прес­син­го­вать их, как мы се­год­ня... В об­щем, это был вол­шеб­ный ве­чер». Ко­гда я спра­ши­ваю Аде­байо о том, как ему до­ста­лась фут­бол­ка Сти­ви Джи, Ак­ин­фен­ва улы­ба­ет­ся во всю ширь: «Я ска­зал пар­ням из ко­ман­ды, что, ес­ли кто­то ре­шит отобрать у ме­ня пра­во по­ме­нять­ся фут­бол­ка­ми с Джер­рар­дом, у него бу­дут боль­шие про­бле­мы». «Смот­ри, он да­же под­пи­сал мне ее», – по дет­ски вос­тор­жен­но до­бав­ля­ет «Зверь». Да уж, ни­кто бы не за­хо­тел, что­бы ему до­став­ля­ла про­блем 100-ки­ло­грам­мо­вая го­ра мышц, ко­то­рая офи­ци­аль­но на­зы­ва­ет­ся са­мым силь­ным фут­бо­ли­стом пла­не­ты. Хо­тя сей­час Аде­байо про­сто душ­ка. «Иг­рать с «Ли­вер­пу­лем» до­ма – это ред­кое удо­воль­ствие для нас, как ты по­ни­ма­ешь, – про­дол­жа­ет здо­ро­вяк. – Мы са­ми из чет­вер­то­го по сче­ту ди­ви­зи­о­на и иг­рать при­вык­ли с та­ки­ми же ко­ман­да­ми, ну мо­жет быть, чуть по­вы­ше ран­гом, но ко­гда к те­бе в го­сти за­гля­ды­ва­ет та­кой топ-клуб, как «Ли­вер­пуль», на те­бя об­ру­ши­ва­ет­ся столь­ко вни­ма­ния, что это ощу­ще­ние не пе­ре­дашь сло­ва­ми. У нас был да­же пресс-день пе­ред мат­чем. У нас ни­ко­гда не бы­ло пресс-дня рань­ше». Вот в та­ких мо­мен­тах, по­жа­луй, и жи­вет ма­гия это­го куб­ка. В скром­ных раз­де­вал­ках и на га­зо­нах с про­пле­ши­на­ми ко­манд из низ­ших ди­ви­зи­о­нов. Для этих ре­бят важ­но да­же не пе­ре­иг­рать боль­ших пар­ней (хо­тя и это слу­ча­ет­ся), а хо­тя бы ид­ти с ни­ми но­га в но­гу. Ка­кое-то вре­мя, со­пер­ни­чать на рав­ных – уже для них по­чет­но. Преж­де чем уй­ти, мы слы­шим тост Спен­се­ра, пар­ня, с ко­то­рым бе­се­до­ва­ли на фа­нат­ской три­буне. «Я счаст­лив, – го­во­рит он. – Да, мы про­иг­ра­ли, но мы ожи­да­ли, что нас по­рвут в кло­чья, а счет 2:1 со­всем не вы­гля­дит раз­гром­ным. Так что – за Ку­бок Ан­глии, един­ствен­ный тур­нир в ми­ре, где ма­лень­кие ко­ман­ды, стар­ту­ю­щие в 1/128 ле­том, при неболь­шом ве­зе­нии мо­гут сыг­рать с «Ли­вер­пу­лем» на Рож­де­ство». FHM под­пи­сы­ва­ет­ся под каж­дым сло­вом. Бо­же, хра­ни FA Cup!

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.