На ли­цо ужас­ные, рус­ские внут­ри

Вс­по­ми­на­ем за­ру­беж­ных ак­те­ров, ре­гу­ляр­но иг­ра­ю­щих на­ших бан­ди­тов, оли­гар­хов и офи­це­ров

KP-Teleprogramma - - ЗАЛОЖНИК ОБРАЗА - Текст: Ар­тем ГУСЯТИНСКИЙ

Каж­до­му ар­ти­сту хо­чет­ся ис­пол­нять не по­хо­жие од­на на дру­гую ро­ли, но по­лу­ча­ет­ся это не все­гда - по­рой при­хо­дит­ся в раз­ных филь­мах иг­рать, по су­ти, од­них и тех же пер­со­на­жей, пусть и каж­дый раз под но­вы­ми име­на­ми. На­при­мер, рус­ских бан­ди­тов или оли­гар­хов. И пле­вать про­дю­се­ры хо­те­ли на то, что к Рос­сии ар­тист ни­ка­ко­го от­но­ше­ния не име­ет. По­лу­чил за­да­ние - вы­пол­няй! Се­го­дня мы рас­ска­жем об ак­те­рах, за ко­то­ры­ми за­кре­пил­ся опре­де­лен­ный об­раз, свя­зан­ный с на­шей стра­ной.

Сти­вен БЕРКОФФ

Фа­ми­лия это­го ак­те­ра под­ска­зы­ва­ет, что у него есть рус­ские кор­ни, впро­чем, на язы­ке Тол­сто­го он не го­во­рил и ро­дил­ся в Лон­доне. Ин­тел­лек­ту­ал, те­ат­раль­ный ре­жис­сер и дра­ма­тург, Сти­вен вы­нуж­ден ре­гу­ляр­но иг­рать в ки­но него­дя­ев («повезло» с внеш­но­стью). Ча­сто до­ста­ва­лись ар­ти­сту и ро­ли рус­ских, при­чем по­че­му-то во­ен­ных. Са­мая яр­кая из та­ких ро­лей - свих­нув­ший­ся со­вет­ский ге­не­рал Ор­лов из бон­дов­ско­го филь­ма «Ось­ми­нож­ка» (1983).

Не ме­нее ко­ло­ри­тен был Сти­вен в об­ра­зе пол­ков­ни­ка Со­вет­ской ар­мии По­дов­ско­го ( «Рэм­бо: Пер­вая кровь-2» , 1985), ко­то­ро­го из-за труд­но­стей пе­ре­во­да и пло­хо­го ка­че­ства зву­ка на пи­рат­ских ви­део­кас­се­тах мно­гие на­ши зри­те­ли счи­та­ли Са­дов­ским. По­дов­ский-Са­дов­ский очень эф­фект­но пы­тал во Вьет­на­ме взя­то­го в плен Джо­на Рэм­бо.

При­го­ди­лась сви­ре­пая фи­зио­но­мия Бер­коф­фа и в трил­ле­ре «Чест­ная иг­ра» (1995), в ко­то­ром ар­тист сыг­рал экс-офи­це­ра КГБ Илью Ка­за­ка, пре­сле­ду­ю­ще­го ге­ро­и­ню Син­ди Кро­уфорд.

Эн­д­рю ХОВАРД

Ан­гли­ча­нин Эн­д­рю Ховард стал на­шим бан­ди­том бла­го­да­ря внеш­но­сти - лы­сый, небри­тый, гру­бый, он, по мне­нию про­дю­се­ров, про­сто ро­дил­ся для уча­стия в филь­мах о рус­ской ма­фии. В трил­ле­ре «Об­ла­сти тьмы» (2011) Эн­д­рю пред­стал в об­ра­зе кри­ми­наль­но­го эле­мен­та по име­ни Ген­на­дий, ко­то­рый одал­жи­ва­ет глав­но­му ге­рою в ис­пол­не­нии Бр­эд­ли Ку­пе­ра круп­ную сум­му. А за­тем пы­та­ет­ся за­вла­деть его дра­го­цен­ным за­па­сом вол­шеб­ных таб­ле­ток. В том же го­ду в ко­ме­дии «Маль­чиш­ник-2: Из Ве­га­са в Банг­кок» (2011) Хо­вар­да зва­ли уже Ни­ко­ла­ем, он был од­ним из рус­ских бан­ди­тов, с ко­то­ры­ми участ­ни­ки веч­но­го маль­чиш­ни­ка стал­ки­ва­ют­ся в тай­ской сто­ли­це.

В бо­е­ви­ке «За­лож­ни­ца-3» (2014) ак­те­ру до­ста­лось имя Мак­сим - его ге­рой ко­ман­до­вал бри­га­дой брат­ков, в нерав­ную схват­ку с ко­то­ры­ми всту­пил экс-агент ЦРУ Брай­ан Миллс (Ли­ам Ни­сон). Имен­но в этой кар­тине Ховард в од­ной из сцен про­из­но­сит по-рус­ски с чу­до­вищ­ным ак­цен­том: «Ну все, по­еха­ли бу­хать!»

р т к

(Сти­вен Беркофф - сле­ва).

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.