Дже­даи и Дарт Вей­дер сра­зят­ся по-шекс­пи­ров­ски

Аме­ри­кан­ский ав­тор пре­вра­тил «Звёздные войны» в пье­су и пе­ре­пи­сал всю са­гу язы­ком ве­ли­ко­го по­эта. Вто­рой том вы­хо­дит се­го­дня. Так школь­ни­ки долж­ны по­лю­бить Шекс­пи­ра

Metro Russia (St. Petersburg) - - ДЕНЬГИ - СВЯ­ТО­СЛАВ ТАРАСЕНКО money@metronews.ru

«Вся все­лен­ная – те­атр», пе­ре­фра­зи­ро­ва­ли в из­да­тель­стве Quirk Books зна­ме­ни­тую стро­ку из ко­ме­дии «Как вам это по­нра­вит­ся» и сня­ли ро­лик, в ко­то­ром ак­тё­ры в ко­стю­мах шекс­пи­ров­ской эпо­хи иг­ра­ют сце­ны из зна­ме­ни­той книж­ной са­ги «Звёздные войны» Джор­джа Лу­ка­са, ко­то­рая про­сла­ви­лась ки­но­экра­ни­за­ци­ей. В 2013 го­ду пи­са­тель Иэн Ду­шер из аме­ри­кан­ско­го Порт­лен­да пе­ре­пи­сал в сти­хах «Но­вую на­деж­ду», первую (хро­но­ло­ги­че­ски – чет­вёр­тую) часть фан­та­сти­че­ско­го се­ри­а­ла. Се­го­дня в свет вы­хо­дит вто­рая – «Им­пе­рия на­но­сит от­вет­ный удар», в июле вы­пу­стят по­след­нюю – «Воз­вра­ще­ние дже­дая».

По сло­вам са­мо­го Ду­ше­ра, на мысль по­род­нить Ма­сте- ра Йо­ду, Лю­ка Скай­у­оке­ра и Дар­та Вей­де­ра с Шекс­пи­ром его на­ве­ла дру­гая пе­ре­дел­ка – «Гор­дость и предубеж­де­ние и зом­би» по мо­ти­вам куль­то­во­го ро­ма­на Джейн Остин. Он как раз пе­ре­смот­рел «в мил­ли­он­ный раз» ки­но­т­ри­ло­гию и от­пра­вил­ся на Шекс­пи­ров­ский фе­сти­валь в род­ном для него шта­те Оре­гон.

– Сю­жет из­ло­жен пя­ти­стоп­ным ям­бом, а са­ма кни­га укра­ше­на 20 ил­лю­стра­ци­я­ми, вы­пол­нен­ны­ми в сти­ли­сти­ке ели­за­ве­тин­ской эпо­хи, – по­яс­ня­ют в Quirk Books.

Кри­ти­ки вос­при­ня­ли это об­нов­ле­ние с вос­тор­гом. Ав­то­ры School Library Journal, круп­ней­ше­го в ми­ре жур­на­ла, по­свя­щён­но­го кни­гам для школь­ни­ков, счи­та­ют цикл Ду­ше­ра од­ной из луч­ших па­ро­дий в ис­то­рии, ко­то­рая «по­нра­вит­ся как по­чи­та­те­лям са­мо­го по­эта, так и лю­би­те­лям «Звёзд­ных войн».

С ни­ми со­гла­сен Эрик Ка­рас­со, ав­тор ве­ду­ще­го ре­сур­са о фан­та­сти­че­ской все­лен­ной.

– «Шекс­пи­ров­ские «Звёздные войны» – это кро­пот­ли­вый труд, но сде­лан­ный с лю­бо­вью, а иг­ра слов ме­ста­ми про­сто умо­ри­тель­ная, – го­во­рит он.

/ ФО­ТО: QUIRK

Так вы­гля­дит об­лож­ка кни­ги «Им­пе­рия на­но­сит от­вет­ный удар»

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.