Род­ная речь. ФМС зна­ет, как опре­де­лить но­си­те­ля рус­ско­го язы­ка

Metro Russia (St. Petersburg) - - РОССИЯ - МИ­ХА­ИЛ НЕШЕВЕЦ Michael.Neshevetc@gazetametro.ru

Фе­де­раль­ная ми­гра­ци­он­ная служ­ба под­го­то­ви­ла пра­ви­ла про­ве­де­ния спе­ци­аль­но­го со­бе­се­до­ва­ния, ко­то­рое по­мо­жет опре­де­лить, яв­ля­ет­ся ли кан­ди­дат на по­лу­че­ние рос­сий­ско­го граж­дан­ства но­си­те­лем рус­ско­го язы­ка. До­ку­мент вы­став­лен на об­суж­де­ние на сай­те regulation.gov.

Как сле­ду­ет из тек­ста, тест бу­дет про­во­дить спе­ци­аль­ная ко­мис­сия, в ко­то­рую вой­дут пред­ста­ви­те­ли ФМС и пре­по­да­ва­те­ли рус­ско­го язы­ка и ли­те­ра­ту­ры.

Со­ис­ка­тель дол­жен «...по­ни­мать и адек­ват­но ин­тер­пре­ти­ро­вать ори­ги­наль­ные тек­сты лю­бой те­ма­ти­ки: аб­стракт­но-фи­ло­соф­ские, про­фес­си­о­наль­но ори­ен­ти­ро­ван­ные, пуб­ли­ци­сти­че­ские и ху­до­же­ствен­ные, об­ла­да­ю­щие под­текст­ны­ми и кон­цеп­ту­аль­ны­ми смыс­ла­ми». Кро­ме то­го, ис­пы­ту­е­мо­го про­ве­рят на по­ни­ма­ние со­дер­жа­ния те­ле­пе­ре­дач, от­рыв­ков из ки­но­филь­мов, те­ле­спек­так­лей, ра­дио­пьес, за­пи­сей ре­чей пуб­лич­ных вы­ступ­ле­ний и т.д.

– Мне ка­жет­ся, что тот, кто пре­тен­ду­ет на граж­дан­ство, дол­жен не про­сто быть но­си­те­лем, а уметь чи­тать и пи­сать, – счи­та­ет со­труд­ник Цен­тра те­сти­ро­ва­ния рус­ско­го язы­ка

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.