По­э­зия. Ген­кон­сул США в Пе­тер­бур­ге пи­шет сти­хи о Рос­сии

Metro Russia (St. Petersburg) - - ПЕТЕРБУРГ -

Брюс Тёр­нер опуб­ли­ко­вал в Се­ти сбор­ник сти­хо­тво­ре­ний, на­пи­сан­ных за три го­да ра­бо­ты в Рос­сии. На­зы­ва­ет­ся он «In Petersburg in Black and White. Poems of Russia 2011– 2014». В сбор­ник вхо­дит 68 неболь­ших по­э­ти­че­ских про­из­ве­де­ний, на­пи­сан­ных бе­лым сти­хом. Пер­вое на­зы­ва­ет­ся «По при­бы­тии», по­след­нее – «Про­щай». Те­мы сти­хов – о Рос­сии, пу­те­ше­стви­ях, при­ро­де и ис­то­рии Пе­тер­бур­га. О мно­гом го­во­рят на­зва­ния опу­сов: «Га­га­рин», «Ав­ро­ра» и т.д. Ска­чать сбор­ник мож­но на сай­те Го­сде­пар­та­мен­та США. В этом го­ду Тёр­нер за­кан­чи­ва­ет служ­бу в ген­кон­суль­стве и воз­вра­ща­ет­ся на ро­ди­ну.

«Уез­жать бу­дет слож­но», – на­пи­сал Брюс Тёр­нер в сво­ём лич­ном бло­ге. То­ва­рищ. (До­слов­ный пе­ре­вод) На ди­пло­ма­ти­че­ском при­ё­ме мы го­во­ри­ли с от­став­ным со­вет­ским ге­не­ра­лом и его же­ной. Он был глу­хо­ват, и я не все­гда мог по­нять его рус­ский. Он с гор­до­стью по­ка­зы­вал ме­да­ли, ко­то­ры­ми бы­ла уве­ша­на грудь. Го­во­рил, что по­сле втор­же­ния в Вар­ша­ву нем­цев он от­пра­вил­ся в путь, при­вед­ший его в Бер­лин с по­бе­до­нос­ной Крас­ной ар­ми­ей. Ге­не­рал по­нял, что я аме­ри­ка­нец, го­во­рил с гор­до­стью о вре­ме­нах, ко­гда на­ши стра­ны бы­ли бра­тья­ми по ору­жию против зла та­ко­го мас­шта­ба, что мы спло­ти­лись против него во­пре­ки раз­но­гла­си­ям…

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.