Про­стой пе­ре­вод. Весь мир хо­чет знать, как у нас де­ла

Metro Russia (St. Petersburg) - - РОССИЯ -

Ко Дню род­но­го язы­ка, ко­то­рый от­ме­ча­ет­ся 21 фев­ра­ля, Google под­го­то­вил рей­тинг за­про­сов на пе­ре­во­ды слов и фраз с ино­стран­ных язы­ков на рус­ский и с рус­ско­го на ино­стран­ные.

Ока­за­лось, что ча­ще все­го на рус­ский язык пе­ре­во­дят с ан­глий­ско­го, немец­ко­го и ту­рец­ко­го язы­ков. Кста­ти, в де­сят­ку по­пал и укра­ин­ский – седь­мое ме­сто по­пу­ляр­но­сти за­про­сов.

Ин­те­рес­но, что Укра­и­на за­ни­ма­ет вто­рое ме­сто (по­сле Рос­сии) в рей­тин­ге стран, из ко­то­рых идут за­про­сы на пе­ре­вод слов и фраз на рус­ский язык.

Кста­ти, в рей­тин­ге есть и стран­ный ва­ри­ант – пе­ре­вод с рус­ско­го на... рус­ский.

– Бы­ва­ет, что поль­зо­ва­те­ли ав­то­ма­ти­че­ски за­пра­ши­ва­ют пе­ре­вод, за­бы­вая по­ме­нять язык на ино­стран­ный, – объ­яс­ни­ла Metro ме­не­джер по свя­зям с об­ще­ствен­но­стью Google Рос­сия Ека­те­ри­на Кондратьева. – В этих слу­ча­ях Google Пе­ре­вод­чик про­сто да­ёт опре­де­ле­ние сло­вам и при­ме­ры их ис­поль­зо­ва­ния.

Са­мые ред­кие язы­ки, на ко­то­рые поль­зо­ва­те­ли пы­та­ют­ся пе­ре­во­дить рус­ские тек­сты: йо­ру­ба (на нём го­во­рят в Ни­ге­рии, То­го и Бе­нине), иг­бо (то­же Ни­ге­рия) и ма­ори (По­ли­не­зия).

Рей­тинг под­го­тов­лен впер­вые, по­это­му по­нять, ме­ня­ют­ся ли за­про­сы с те­че­ни­ем вре­ме­ни, по­ка невоз­мож­но.

По сло­вам пред­ста­ви­те­лей ком­па­нии, ча­ще все­го за­про­сы на пе­ре­вод фра­зы на рус­ский с дру­гих язы­ков де­ла­ют жи­те­ли Рос­сии, что мо­жет быть преж­де все­го свя­за­но с тем, что граж­дане ста­ли ак­тив­но изу­чать ино­стран­ные язы­ки – в первую оче­редь ан­глий­ский.

Са­мая по­пу­ляр­ная фра­за, ко­то­рую лю­ди раз­ных стран пы­та­ют­ся пе­ре­ве­сти с рус­ско­го на свой род­ной, – «как де­ла».

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.