В биб­лио­те­ке можно вы­спать­ся

В Кио­то от­крыл­ся отель необыч­но­го фор­ма­та. Кни­ги здесь не эле­мент ин­те­рье­ра, а глав­ный ис­точ­ник впе­чат­ле­ний

Metro Russia (St. Petersburg) - - НЕДВИЖИМОСТЬ - СВЯТОСЛАВ ТАРАСЕНКО money@metronews.ru

В Кио­то, куль­тур­ной сто­ли­це Япо­нии, вслед за по­ли­ти­че­ской и эко­но­ми­че­ской – То­кио – теперь можно оста­но­вить­ся на ночь в биб­лио­те­ке. Здесь от­крыл­ся хо­стел Book & Bed, где ком­пакт­ные спаль­ные ме­ста в ви­де ниш вмон­ти­ро­ва­ны пря­мо в стел­ла­жи и пол­ки с кни­га­ми. В от­ли­чие от ев­ро­пей­ских ана­ло­гов (в Ста­ром Све­те так­же есть оте­ли-чи­таль­ни), в япон­ском ва­ри­ан­те ху­до­же­ствен­ные про­из­ве­де­ния, фи­ло­соф­ские трак­та­ты, биз­нес-ме­му­а­ры и то­ми­ки ман­ги (тра­ди­ци­он­ные ко­мик­сы в Стране вос­хо­дя­ще­го солн­ца) слу­жат не до­пол­не­ни­ем ин­те­рье­ра, а пер­во­ос­но­вой.

Как рас­ска­зал Metro Со Ри­ки­ма­ру, пред­ста­ви­тель Book & Bed, вы мо­же­те про­ве­сти ночь в окру­же­нии сра­зу пя­ти ты­сяч книг на двух язы­ках. Из них 80% – на япон­ском язы­ке, а ещё 20% – на ан­глий­ском. Рус­ских ав­то­ров по­ка нет.

– Мы про­да­ём не но­ме­ра в оте­ле, – го­во­рит пред­ста­ви­тель Book & Bed. – Ско­рее, необыч­ный опыт. Пред­ставь­те се­бе: ве­чер, вы чи­та­е­те ин­те­рес­ную кни­гу, ве­ки тя­же­ле­ют, вам хо­чет­ся спать. Вы пы­та­е­тесь бо­роть­ся со сном, но уже два ча­са но­чи.

Са­ми соз­да­те­ли на­зы­ва­ют своё за­ве­де­ние ма­га­зи­ном со спаль­ны­ми ме­ста­ми. Хо­тя по фак­ту чи­тать кни­ги здесь можно сво­бод­но, но ку­пить по­нра­вив­шу­ю­ся нель­зя. Пу­та­ни­ца с фор­му­ли­ров­кой (ма­га­зин, не биб­лио­те­ка) про­изо­шла от то­го, что из­на­чаль­но это по­ме­ще­ние пла­ни­ро­ва­лось под книж­ную лав­ку.

– Мы хо­те­ли по­де­лить­ся на­шей лю­бо­вью к кни­гам, и нам это уда­лось, – рас­ска­зы­ва­ют в Book & Bed.

Впро­чем, ме­сто в плане при­ват­но­сти не са­мое луч­ше, по­яс­ня­ют в се­ти оте­лей. От об­ще­го про­стран­ства ни­шу и спаль­ное ме­сто в ней от­де­ля­ет толь­ко за­на­вес­ка, ни­ка­ких две­рей и зам­ков. Но японцы и не обе­ща­ют спо­кой­но­го сна. Вме­сто это­го они анон­си­ру­ют «са­мый пре­крас­ный сон».

Ори­ги­наль­ный фор­мат ро­дил­ся в со­труд­ни­че­стве оте­лье­ров, ди­зай­не­ров из Suppose Design Office и ком­па­нии Shibuya Publishing & Booksellers, сов­ме­ща­ю­щей из­да­тель­ство и ма­га­зин. Го­сти­ни­ца рас­счи­та­на на ино­го­род­них и ино­стран­цев.

/ ФО­ТО: BOOK & BED

Чи­тать можно как в сво­ём но­ме­ре, так и в лю­бых об­ще­ствен­ных зо­нах

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.