ЗЕМЛЯ необе­то­ван­ная

Еврей­ская АО: как жи­вет ре­ги­он, в ко­то­ром по­чти не оста­лось пред­ста­ви­те­лей «ти­туль­ной» на­ции

Moskovski Komsomolets - - СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ - Лю­бовь ГЛАЗУНОВА, Би­ро­би­джан—Москва.

В на­ча­ле сен­тяб­ря в Би­ро­би­джане про­шел фе­сти­валь ев­рей­ской куль­ту­ры и ис­кус­ства, ор­га­ни­зо­ван­ный при под­держ­ке Рос­сий­ско­го ев­рей­ско­го кон­грес­са. На несколь­ко дней Еврей­ская ав­то­ном­ная об­ласть пе­ре­нес­лась в про­шлое: на ули­цах сно­ва зву­ча­ли идиш и иврит, му­зы­ка и пес­ни «ти­туль­ной» на­ции ре­ги­о­на. Но кар­на­вал про­шел, за­мор­ские го­сти разъ­е­ха­лись, и об­ласть оста­лась ли­цом к ли­цу со ста­ти­сти­кой: ев­ре­я­ми се­бя на­зы­ва­ют, по раз­ным дан­ным, от 1 до 2% ее жи­те­лей. Кор­ре­спон­дент «МК» разо­брал­ся, по­че­му не до кон­ца ре­а­ли­зо­вал­ся про­ект пер­вой в ми­ре ев­рей­ской ав­то­но­мии и о чем се­го­дня меч­та­ет Би­ро­би­джан.

Ша­лом по­ка­ти

— Есть «Би­ро­би­джа­ни штерн»? — спра­ши­ваю я в би­ро­би­джан­ском га­зет­ном ки­ос­ке. Про­дав­щи­ца ка­ча­ет го­ло­вой. — А во­об­ще бы­ва­ет?

— Бы­ва­ет.

Ви­ди­мо, го­сти фе­сти­ва­ля рас­ку­пи­ли весь ти­раж в пер­вые же дни празд­ни­ка. При­дет­ся мне ехать до­мой без эк­зем­пля­ра един­ствен­ной в Би­ро­би­джане га­зе­ты на идиш. Но язык этот мож­но встре­тить не толь­ко на пе­чат­ных стра­ни­цах. По­чти все вы­вес­ки с ад­ре­са­ми в го­ро­де дуб­ли­ру­ют­ся на этом ев­рей­ском на­ре­чии. Од­на­ко найти тех, кто го­во­рит на нем, в Би­ро­би­джане се­го­дня ед­ва ли не так же слож­но, как отыс­кать но­мер «Штерн» в го­род­ских га­зет­ных ки­ос­ках. В Из­ра­и­ле в хо­ду иврит, идиш же как язык ев­ро­пей­ских ев­ре­ев уже стал ча­стью ис­то­рии.

В би­ро­би­джан­ской ре­ли­ги­оз­ной об­щине «Фрейд» за­ме­чаю но­мер об­щин­ной га­зе­ты. Мо­жет, хоть она на­пе­ча­та­на на идиш? Но нет, на рус­ском. Поз­же вы­яс­ни­лось, что и боль­шая часть хва­ле­ной «Штерн» се­го­дня из­да­ет­ся на ве­ли­ком и мо­гу­чем. На идиш в ней на­пе­ча­та­ны толь­ко две по­ло­сы.

«Точ­ное чис­ло ев­ре­ев в ЕАО ни­кто на­звать не мо­жет. Не на­до за­бы­вать и об ас­си­ми­ля­ции, все очень силь­но пе­ре­пле­те­но. У нас здесь очень мно­го лю­дей с ев­рей­ски­ми кор­ня­ми, а по фа­ми­лии не ска­жешь», — де­лит­ся Ефим Шма­ин, гла­ва от­де­ле­ния Рос­сий­ско­го ев­рей­ско­го кон­грес­са в ЕАО. По его сло­вам, не все эт­ни­че­ские евреи ука­зы­ва­ют в пе­ре­пи­си свою на­сто­я­щую на­ци­о­наль­ность. По­это­му, на его взгляд, офи­ци­аль­ный про­цент ев­рей­ско­го на­се­ле­ния в об­ла­сти за­ни­жен.

«Евре­ем мо­жешь ты не быть, но по-ев­рей­ски жить обя­зан, у нас так го­во­рят», — за­клю­ча­ет Ефим Шма­ин. Жи­те­ли Би­ро­би­джа­на и прав­да гор­дят­ся друж­бой на­ро­дов. На каж­дом уг­лу вам рас­ска­жут о том, как мест­ная му­суль­ман­ская об­щи­на на один из ев­рей­ских празд­ни­ков сов­мест­но с рав­ви­ном при­го­то­ви­ла ко­шер­ный плов и уго­ща­ла им всех же­ла­ю­щих.

«Во­прос не в про­цен­тах на­се­ле­ния, а в со­хра­не­нии тра­ди­ций, ду­ха, ев­рей­ско­го ис­то­ри­че­ско­го на­сле­дия, — уве­ря­ет гу­бер­на­тор ЕАО Алек­сандр Ле­вин­таль. — Для ев­ре­ев ми­ра здесь очень спо­кой­но жить. У нас с точ­ки зре­ния меж­на­ци­о­наль­ных от­но­ше­ний аб­со­лют­но нет ни­ка­ких про­блем. В Из­ра­и­ле ситуация ведь то­же непро­стая, все же бо­е­вые дей­ствия ве­дут­ся. А у нас пол­ное спо­кой­ствие». Мо­жет, меж­на­ци­о­наль­ных про­блем в ав­то­ном­ной об­ла­сти нет, по­то­му что и пред­ста­ви­те­лей «ти­туль­ной» на­ци­о­наль­но­сти там оста­лось так ма­ло?

Еврей­ский во­прос без от­ве­та

Ис­то­рия Ев­рей­ской ав­то­ном­ной об­ла­сти на­чи­на­ет­ся в 1928 го­ду, ко­гда Пре­зи­ди­ум ЦИК СССР при­нял по­ста­нов­ле­ние о вы­де­ле­нии зе­мель в При­аму­рье тру­дя­щим­ся-ев­ре­ям. Так со­вет­ская власть по­пы­та­лась ре­шить еврей­ский во­прос и од­но­вре­мен­но за­ра­бо­тать оч­ки в гла­зах ми­ро­во­го со­об­ще­ства. Для пе­ре­се­ле­ния бы­ла вы­бра­на прак­ти­че­ски без­люд­ная об­ласть на гра­ни­це с Ки­та­ем. Прав­да, бла­го­при­ят­ным кли­ма­том она не от­ли­ча­лась. Ле­том эти земли на­кры­ва­ет душ­ная жа­ра, зи­мой — же­сто­кие хо­ло­да, уси­лен­ные вы­со­кой влаж­но­стью. Бо­ло­ти­стая поч­ва не поз­во­ля­ет ши­ро­ко раз­вер­нуть­ся сель­ско­му хо­зяй­ству, а ко­ма­ри­ный гнус — жи­вот­но­вод­ству. Кро­ме то­го, чуть ли не един­ствен­ным на­се­лен­ным пунк­том в гра­ни­цах ав­то­но­мии бы­ла глу­хая стан­ция Ти­хонь­кая. Мно­гие из пер­вых пе­ре­се­лен­цев уез­жа­ли об­рат­но, как толь­ко ви­де­ли, что на са­мом де­ле жда­ло их на «зем­ле обе­то­ван­ной». Оста­ва­лись са­мые упор­ные. «Соз­да­ва­лась эта об­ласть имен­но ев­ре­я­ми. Тут же до нас бы­ла тай­га», — под­чер­ки­ва­ет Ефим Шма­ин.

В 1934 го­ду до­ля ев­рей­ско­го

на­се­ле­ния в

ЕАО до­стиг­ла 45% и ни­ко­гда уже не под­ни­ма­лась вы­ше. Од­ной из при­чин то­го, что сы­ны из­ра­и­ле­вы не то­ро­пи­лись пе­ре­се­лять­ся на вы­де­лен­ные им земли — это неод­но­знач­ное от­но­ше­ние со­вет­ской вла­сти к ре­ли­гии. До 1947 го­да в об­ла­сти не бы­ло ни од­ной си­на­го­ги, за­тем она бы­ла по­стро­е­на, но в 1956 го­ду сго­ре­ла и вплоть до раз­ва­ла Со­ю­за не вос­ста­нав­ли­ва­лась. С те­че­ни­ем вре­ме­ни ста­но­ви­лось яс­но: це­лью СССР бы­ло во­все не со­зда­ние про­то­ти­па Го­су­дар­ства Из­ра­иль, а по­сте­пен­ная ас­си­ми­ля­ция со­вет­ских ев­ре­ев в од­ной из от­да­лен­ных об­ла­стей стра­ны. «Да, на ев­ре­ев бы­ло го­не­ние. Ты что, го­во­рить на ев­рей­ском! Нель­зя бы­ло. И что­бы все это вер­нуть, нуж­но вре­мя», — счи­та­ет Ефим Шма­ин.

Ему вто­рит пред­се­да­тель ре­ли­ги­оз­ной иудей­ской ор­га­ни­за­ции «Об­щи­на Бейт Тшу­ва» го­ро­да Би­ро­би­джа­на Ва­ле­рия Бул­ки­на. Она по­ка­зы­ва­ет кни­ги, хра­ня­щи­е­ся в го­род­ской де­ре­вян­ной си­на­го­ге. С ви­ду это обыч­ная со­вет­ская ли­те­ра­ту­ра: учеб­ни­ки, школь­ные днев­ни­ки, на­уч­поп... Но под их об­лож­ка­ми пря­чут­ся ев­рей­ские ре­ли­ги­оз­ные тек­сты. Мест­ные иудеи хо­ди­ли вме­сте с ни­ми мо­лить­ся: кни­ги с сек­ре­том поз­во­ля­ли хра­нить свою ве­ру в тайне. «Взрос­лые, ко­то­рые го­во­ри­ли на идиш, за­мол­ка­ли, ко­гда в ком­на­ту вхо­ди­ли де­ти», — вспо­ми­на­ет Ва­ле­рия. Язык Все на­зва­ния улиц в Би­ро­би­джане дуб­ли­ру­ют­ся на иди­ше.

вы­ми­рал, по­то­му что са­ми би­ро­би­джан­ские евреи ре­ши­ли, что он дол­жен уме­реть. Ра­ди бла­га бу­ду­щих по­ко­ле­ний.

Ситуация из­ме­ни­лась толь­ко с пе­ре­строй­кой. В 1988 го­ду мест­ные вла­сти пе­ре­да­ли ев­рей­ской об­щине обыч­ный де­ре­вян­ный дом, пе­ре­се­лив его хо­зяй­ку в го­род­скую квар­ти­ру. Зда­ние при­спо­со­би­ли под си­на­го­гу, ко­то­рая дей­ству­ет до сих пор. Вплоть до 1994 го­да, ко­гда в го­ро­де бы­ла по­стро­е­на боль­шая и со­вре­мен­ная си­на­го­га «Бейт Ме­на­хем», де­ре­вян­ный до­мик оста­вал­ся един­ствен­ным офи­ци­аль­но раз­ре­шен­ным ме­стом для со­бра­ний иуде­ев. Прав­да, се­го­дня в ней нет рав­ви­на. То­ру на служ­бах чи­та­ет один из при­хо­жан.

«В 60–70-е го­ды про­шло­го ве­ка на­ча­лось за­ту­ха­ние ев­рей­ской куль­ту­ры в Би­ро­би­джане, — рас­ска­зы­ва­ет Ва­ле­рия Бул­ки­на. — Они скры­ва­ли, они все скры­ва­ли... Ко­гда я при­е­ха­ла в Ма­га­дан, встре­ти­ла двух се­стер. Ти­пич­ные ев­рей­ки, весь Из­ра­иль на них по­хож. И они мне го­во­рят: их мать со­зна­лась в том, что они евреи, толь­ко ко­гда уми­ра­ла. Она ска­за­ла: «Де­воч­ки, из­ви­ни­те, но я все до­ку­мен­ты со­жгла. Я ста­ла Та­тья­ной Ме­шал­ки­ной толь­ко по­то­му, что ря­дом сто­я­ла бе­то­но­ме­шал­ка». Как быть та­ким ев­ре­ям? Что­бы по­пасть в ха­бад-лю­ба­вич­скую си­на­го­гу, нуж­ны до­ку­мен­ты, под­твер­жда­ю­щие, что ты ев­рей. А как я мо­гу дать до­ку­мент, ес­ли мой отец ска­зал, что эта те­ма во­об­ще для ме­ня за­кры­та? Все здесь пе­ре­пу­та­но, пе­ре­пле­те­но. И уже ни­че­го ни­ко­му не до­ка­жешь: в пас­пор­те не ста­вят на­ци­о­наль­ность. По­это­му мы ре­ши­ли, что де­ре­вян­ная си­на­го­га про­сто бу­дет для всех».

О, где же ты, брат?

Хо­тя чис­ло ев­ре­ев в ЕАО в го­ды со­вет­ской вла­сти и без то­го ко­ле­ба­лось на уровне 25%, по­сле от­кры­тия гра­ниц их ста­ло еще мень­ше: боль­шин­ство пе­ре­бра­лись в Из­ра­иль. По сло­вам пред­ста­ви­те­лей мест­ной об­щи­ны, евреи в Би­ро­би­джане оста­ют­ся по несколь­ким при­чи­нам: по­жи­лым лю­дям тя­же­ло адап­ти­ро­вать­ся на но­вом ме­сте, а неко­то­рым, как при­хо­жа­нам де­ре­вян­ной си­на­го­ги, про­сто слож­но до­ка­зать свою при­над­леж­ность к ев­рей­ско­му на­ро­ду. Та­ко­вых в ав­то­ном­ной об­ла­сти се­го­дня при­мер­но 1600 че­ло­век, ес­ли ве­рить по­след­ней пе­ре­пи­си на­се­ле­ния. Это око­ло 1% от на­се­ле­ния ре­ги­о­на.

«Считать экс­пе­ри­мент со­зда­ния Ев­рей­ской ав­то­ном­ной об­ла­сти неудач­ным слож­но, по­то­му что он су­ще­ству­ет до сих пор, — от­ме­тил в бе­се­де с «МК» пре­зи­дент Рос­сий­ско­го ев­рей­ско­го кон­грес­са Юрий Кан­нер. — Кро­ме то­го, это пер­вое ев­рей­ское ад­ми­ни­стра­тив­ное об­ра­зо­ва­ние в ми­ре. И по срав­не­нию с си­о­нист­ски­ми про­ек­та­ми по со­зда­нию ев­рей­ско­го го­су­дар­ства в Уган­де или на Ма­да­га­ска­ре оно ока­за­лось наи­бо­лее успеш­ным. Се­го­дня в сре­де ев­ре­ев все по-раз­но­му от­но­сят­ся к ЕАО. Кто-то скеп­ти­че­ски, кто-то о ней про­сто не зна­ет. А не­ко­то­рые — с но­сталь­ги­ей: ведь мно­го уро­жен­цев Би­ро­би­джа­на жи­вут в Из­ра­и­ле и с теп­ло­той вспо­ми­на­ют о род­ном го­ро­де. Я был в Би­ро­би­джане, у ме­ня он то­же вы­звал теп­лое чув­ство. Он очень по­хож на ев­рей­ское ме­стеч­ко из чер­ты осед­ло­сти, но пе­ре­не­сен­ное на Даль­ний Во­сток.

Как бы то ни бы­ло, у Ев­рей­ской ав­то­ном­ной об­ла­сти не бы­ло шан­сов стать аль­тер­на­ти­вой Из­ра­и­лю. Это все­го лишь ад­ми­ни­стра­тив­ная еди­ни­ца, и она да­ле­ко от эко­но­ми­че­ских цен­тров. Ко­гда она соз­да­ва­лась, евреи уже ра­бо­та­ли в на­у­ко­ем­ких и ин­ду­стри­аль­но ем­ких от­рас­лях. А ре­ги­он за­ду­мы­вал­ся как аб­со­лют­но аг­рар­ный край. И, ко­неч­но, привлечь ту­да уче­ных, вра­чей, ме­тал­лур­гов, шах­те­ров бы­ло очень нелег­ко. Кро­ме то­го, са­ма струк­ту­ра ав­то­ном­ной об­ла­сти не поз­во­ля­ла стро­ить са­мо­сто­я­тель­ную эко­но­ми­че­скую по­ли­ти­ку.

Се­го­дня Рос­сия пред­при­ни­ма­ет ко­лос­саль­ные уси­лия для то­го, что­бы раз­вить Даль­ний Во­сток. Но ко­ли­че­ство на­се­ле­ния, за­ня­то­го в эко­но­ми­ке ре­ги­о­на, очень не­боль­шое по срав­не­нию с со­се­дя­ми — Ки­та­ем, Япо­ни­ей и Юж­ной Ко­ре­ей. Би­ро­би­джан — это часть Даль­не­го Во­сто­ка. И я знаю, что в Ха­ба­ров­ске ев­ре­ев жи­вет боль­ше, чем в Би­ро­би­джане, на­мно­го боль­ше. Так что се­го­дня во­прос воз­вра­ще­ния ев­ре­ев в ЕАО — это не во­прос на­ци­о­наль­но­сти. Не мо­жет быть та­ко­го, что Би­ро­би­джан при­вле­чет ев­ре­ев, а Ха­ба­ровск при­вле­чет рус­ских. Ес­ли бу­дут усло­вия для раз­ви­тия эко­но­ми­ки, спрос на спе­ци­а­ли­стов, то лю­ди по­едут, они по­тя­нут­ся ту­да, где мо­гут ре­а­ли­зо­вать се­бя».

«Для нас важ­но по­вы­шать уро­вень ев­рей­ско­го на­се­ле­ния, — под­чер­ки­ва­ет гу­бер­на­тор Алек­сандр Ле­вин­таль. — Мы рас­счи­ты­ва­ем на при­вле­че­ние ту­ри­стов, биз­не­са из Из­ра­и­ля. Ря­дом огром­ный ры­нок — Ки­тай, у нас дей­ству­ет льгот­ный ре­жим. Где вы еще та­кие усло­вия в Рос­сии най­де­те? ЕАО долж­на стать во­ро­та­ми для ев­ре­ев в Азию. Мы на­де­ем­ся, что по ме­ре эко­но­ми­че­ско­го раз­ви­тия ре­ги­о­на и по­вы­ше­ния ка­че­ства жиз­ни и ко­ли­че­ство ев­ре­ев бу­дет воз­рас­тать. Лю­ди уви­дят, что здесь есть хо­ро­шо опла­чи­ва­е­мые ра­бо­чие ме­ста, они бу­дут при­ез­жать». Вла­сти ре­ги­о­на де­ла­ют упор на раз­ви­тие гор­но­до­бы­ва­ю­ще­го сек­то­ра, про­мыш­лен­но­сти, ло­ги­сти­ку... Но во­прос, на­сколь­ко эти сфе­ры ин­те­рес­ны имен­но ев­ре­ям, оста­ет­ся от­кры­тым. Со­зда­ет­ся впе­чат­ле­ние, что вла­сти ре­ги­о­на про­сто не же­ла­ют ми­рить­ся с оче­вид­ным: на­зва­ние ав­то­ном­ной об­ла­сти уже дав­но не от­ра­жа­ет ее су­ти.

А бли­зость Ки­тая в Ев­рей­ской ав­то­ном­ной об­ла­сти дей­стви­тель­но ощу­ща­ет­ся: гра­ни­ца двух го­су­дарств все­го в по­лу­то­ра ча­сах ез­ды на ма­шине. Тут и там вид­ны объ­яв­ле­ния, за­бот­ли­во про­дуб­ли­ро­ван­ные на ки­тай­ском для го­стей с дру­го­го бе­ре­га Аму­ра. Ази­ат­ские за­ку­соч­ные в Би­ро­би­джане за­зы­ва­ют со­оте­че­ствен­ни­ков род­ны­ми иеро­гли­фа­ми. При этом ни од­но­го ма­га­зи­на или ре­сто­ра­на с ко­шер­ной едой в Би­ро­би­джане по­ка нет. За­то ки­тай­ские про­дук­ты во­дят­ся в изоби­лии.

От­ча­яв­шись найти в го­ро­де су­ве­ни­ры с ев­рей­ской те­ма­ти­кой, я по­вез­ла до­мой ост­рый ази­ат­ский со­ус и лап­шу.

Зда­ние вок­за­ла — са­мое ста­рое из со­хра­нив­ших­ся в Би­ро­би­джане — бы­ло по­стро­е­но ру­ка­ми за­клю­чен­ных.

Де­ре­вян­ная си­на­го­га Би­ро­би­джа­на бы­ла пе­ре­да­на мест­ной ев­рей­ской об­щине в го­ды пе­ре­строй­ки.

ЛЮБОВЬГЛАЗУНОВА

Мо­ну­мент в честь рос­сий­ско­ки­тай­ской друж­бы — по­да­рок го­ро­ду от со­се­дей с дру­го­го бе­ре­га Аму­ра.

Би­ро­би­джан­ские иудеи пря­та­ли ре­ли­ги­оз­ные тек­сты под об­лож­ка­ми обыч­ных книг, что­бы из­бе­жать пре­сле­до­ва­ний со сто­ро­ны со­вет­ской вла­сти.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.