Ту­рец­кий ал­фа­вит ста­нет ка­зах­ским

Аста­на вы­хо­дит из рос­сий­ско­го ин­фор­ма­ци­он­но­го по­ля

Nezavisimaya Gazeta - - В СТРАНАХ СНГ - Вик­то­рия Пан­фи­ло­ва

Ми­нистр об­ра­зо­ва­ния и на­у­ки Ка­зах­ста­на Ер­лан Са­га­ди­ев со­об­щил, что до кон­ца 2017 го­да спе­ци­аль­ная груп­па раз­ра­бо­та­ет наи­бо­лее при­ем­ле­мый ва­ри­ант ка­зах­ско­го ал­фа­ви­та на ла­ти­ни­це. Пре­зи­дент Нур­сул­тан На­зар­ба­ев в ап­ре­ле за­явил о пе­ре­во­де ка­зах­ско­го язы­ка с ки­рил­ли­цы на ла­ти­ни­цу и по­ста­вил цель в бли­жай­шие три го­да на­чать пе­ре­ход на но­вый ал­фа­вит. Экс­пер­ты по­ла­га­ют, что за ос­но­ву бу­дет взят ту­рец­кий ва­ри­ант ал­фа­ви­та.

Это бу­дет ба­зо­вая мо­дель, ко­то­рая еще бу­дет до­пол­нять­ся и об­суж­дать­ся, от­ме­тил ми­нистр об­ра­зо­ва­ния. Ер­лан Са­га­ди­ев под­черк­нул, что «это важ­ный про­ект, здесь глав­ное быть осто­рож­ным, не оши­бить­ся. Спе­ци­аль­ная ко­мис­сия со­зда­на, она ра­бо­та­ет». По­сле при­ня­тия ал­фа­ви­та бу­дет раз­ра­бо­тан план по пе­ре­хо­ду ка­зах­ско­го язы­ка на ла­ти­ни­цу, до­ба­вил ми­нистр.

Не ис­клю­че­но, что за ос­но­ву ал­фа­ви­та возь­мут ту­рец­кий ва­ри­ант, по­ла­га­ет ка­зах­стан­ский по­ли­то­лог, ди­рек­тор Груп­пы оцен­ки рис­ков До­сым Сат­па­ев. «У нас есть несколь­ко ва­ри­ан­тов ал­фа­ви­та, ко­то­рые рас­смат­ри­ва­ют­ся. Но наи­бо­лее ин­те­рес­ный – ту­рец­кий. Хо­тя его, воз­мож­но, немно­го адап­ти­ру­ют, что­бы убрать те ню­ан­сы, ко­то­рые мог­ли бы ослож­нять его вос­при­я­тие в Ка­зах­стане » , – ска­зал «НГ» Сат­па­ев. При этом экс­перт счи­та­ет, что то­ро­пить про­цесс пе­ре­хо­да на но­вую гра­фи­ку нель­зя, по­сколь­ку нет от­ве­тов на ряд во­про­сов. На­при­мер, в ка­кую сум­му обой­дет­ся го­су­дар­ству эта идея. Как она бу­дет внед­рять­ся, как кон­тро­ли­ро­вать­ся – это яв­ле­ние ис­то­ри­че­ское, и лю­бая спеш­ка мо­жет при­ве­сти к про­ва­лу, ко­то­рый невоз­мож­но бу­дет оправ­дать, от­ме­тил Сат­па­ев.

Экс­перт пред­ла­га­ет не рас­смат­ри­вать кон­спи­ро­ло­ги­че­ские вер­сии пе­ре­хо­да на ла­ти­ни­цу. «Это есте­ствен­ный про­цесс. В Ка­зах­стане вы­рос­ло по­ко­ле­ние, ко­то­рое Со­вет­ско­го Со­ю­за не пом­нит и не зна­ет. По­нят­но, что зна­чи­тель­ная часть это­го по­ко­ле­ния – ка­за­хи, бо­лее то­го, зна­чи­тель­ная часть этих ка­за­хов – ка­за­хо­языч­ные. И пе­ре­ход на ла­ти­ни­цу вос­при­ни­ма­ет­ся ими как спо­соб рас­ши­ре­ния воз­мож­но­стей к быст­рой адап­та­ции к за­пад­но­му про­стран­ству », – ска­зал экс­перт. Ка­зах­стан, по его сло­вам, все еще оста­ет­ся под силь­ным вли­я­ни­ем рос­сий- ско­го ин­фор­ма­ци­он­но­го про­стран­ства, а пе­ре­ход на ла­ти­ни­цу по­мо­жет со­кра­тить его сфе­ру вли­я­ния. При этом Сат­па­ев от­ме­тил, что речь не идет о вы­хо­де из рос­сий­ско­го по­ли­ти­че­ско­го по­ля.

Этот во­прос ак­тив­но дис­ку­ти­ру­ет­ся как ми­ни­мум в те­че­ние 10 лет, с то­го мо­мен­та, ко­гда На­зар­ба­ев пред­ло­жил идею со­зда­ния Та­мо­жен­но­го со­ю­за, Евразий­ско­го эко­но­ми­че­ско­го со­ю­за. «Эти два про­цес­са – ла­ти­ни­за­ции и ин­те­гра­ци­он­ных со­ю­зов – шли па­рал­лель­но», – ска­зал Сат­па­ев.

По­ли­то­лог, экс­перт по Цен­траль­ной Азии Ар­ка­дий Дуб­нов на кон­фе­рен­ции, по­свя­щен­ной ла­ти­ни­за­ции Ка­зах­ста­на, в Ин­сти­ту­те во­сто­ко­ве­де­ния РАН от­ме­тил, что речь идет о со­зна­тель­ном вы­ве­рен­ном ре­ше­нии че­ло­ве­ка ( Нур­сул­та­на На­зар­ба­е­ва. – «НГ» ), счи­та­ю­ще­го се­бя де­ми­ур­гом со­вре­мен­ной ка­зах­стан­ской го­су­дар­ствен­но­сти. Речь идет о воз­вра­ще­нии к ис­то­кам са­мо­быт­но­го раз­ви­тия на­ции по несколь­ким на­прав­ле­ни­ям. При­ня­тое ре­ше­ние, без­услов­но, по­ли­ти­че­ское и озна­ча­ет опре­де­лен­ную лом­ку со­вет­ско­го на­сле­дия, де­со­ве­ти­за­цию и раз­ви­тие су­ве­рен­но­го мыш­ле­ния. Ни ла­ти­ни­ца, ни ки­рил­ли­ца не яв­ля­ют­ся ис­то­ри­че­ским пись­мом ка­за­хов, од­на­ко мно­гие из них си­дят на ла­тин­ской кла­ви­а­ту­ре. Для ки­тай­цев и япон­цев иеро­гли­фи­че­ская си­сте­ма пись­ма яв­ля­ет­ся точ­кой ло­ка­ли­за­ции, при сво­бод­ном ис­поль­зо­ва­нии ла­ти­ни­цы и ан­глий­ско­го язы­ка. Впер­вые ка­за­хи в об­ла­сти язы­ка де­ла­ют са­мо­сто­я­тель­ный, а не на­вя­зан­ный извне вы­бор.

По мне­нию Сат­па­е­ва, пре­зи­дент На­зар­ба­ев, как че­ло­век, ко­то­рый чет­ко улав­ли­ва­ет на­стро­е­ния в об­ще­стве, по­нял, что он увлек­ся по­ли­ти­че­ски­ми иг­ра­ми, за ко­то­рые его внут­ри стра­ны кри­ти­ку­ют, за слиш­ком тес­ное вза­и­мо­дей­ствие с Рос­си­ей и с Ки­та­ем, и при этом он упу­стил на­стро­е­ние внут­ри об­ще­ства. Эти на­стро­е­ния се­рьез­но по­ме­ня­лись, при­чем в сто­ро­ну необ­хо­ди­мо­сти вве­де­ния ла­ти­ни­цы. Эта идея по­пу­ляр­на сре­ди лю­дей и зре­ло­го воз­рас­та, и сре­ди мо­ло­до­го по­ко­ле­ния. На­зар­ба­ев пы­та­ет­ся взять этот про­цесс под кон­троль, что­бы имен­но его вос­при­ни­ма­ли ини­ци­а­то­ром ин­но­ва­ций, устра­и­ва­ю­щих ту часть на­се­ле­ния, на под­держ­ку ко­то­рой он рас­счи­ты­ва­ет опи­рать­ся. Тем бо­лее, это мо­ло­дая часть на­се­ле­ния, ко­то­рая в бу­ду­щем бу­дет до­ми­ни­ро­вать.

Фо­то с сай­та www.azattyq.org

В бли­жай­шем бу­ду­щем га­зе­ты в Ка­зах­стане пе­рей­дут на ла­ти­ни­цу.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.