ЧЕ­ЛО­ВЕК ИЗ НАГАСАКИ

Ogonyok - - РОССИЯ И МИР|СОБЫТИЕ -

ОД­НА ИЗ СА­МЫХ НЕОЖИДАННЫХ НОБЕЛЕВСКИХ ПРЕ­МИЙ, ПО ЛИТЕРАТУРЕ, ДО­СТА­ЛАСЬ 62-ЛЕТ­НЕ­МУ УРОЖЕНЦУ НАГАСАКИ ИСИГУРО КАДЗУО

Исигуро Кадзуо пред­став­ля­ет как бы две стра­ны — род­ную Япо­нию, от­ку­да он уехал в воз­расте 6 лет, и не ме­нее род­ную Ве­ли­ко­бри­та­нию, где пи­са­тель с тех пор жи­вет. Его на­граж­де­ние не столь не­ожи­дан­но, как в слу­чае с про­шло­год­ним Бо­бом Ди­ла­ном, но, по­хо­же, сно­ва вы­зо­вет спо­ры — по край­ней ме­ре сре­ди тех, кто рас­счи­ты­вал на дру­го­го по­бе­ди­те­ля. А вот с по­пу­ляр­но­стью ны­неш­не­го ла­у­ре­а­та, как, соб­ствен­но, и с по­пу­ляр­но­стью Бо­ба Ди­ла­на, все со­вер­шен­но бес­спор­но: его срав­ни­ва­ют с На­бо­ко­вым и Ко­нра­дом, а ро­ман Исигуро «Оста­ток дня» о по­жи­лом ан­глий­ском дво­рец­ком был удо­сто­ен Бу­ке­ров­ской пре­мии и да­же экра­ни­зи­ро­ван. По­пу­ляр­ной ста­ла и экра­ни­за­ция дру­гой его кни­ги, ан­ти­уто­пии «Не от­пус­кай ме­ня» (2005), ко­то­рая, кста­ти, то­же но­ми­ни­ро­ва­лась на «Бу­ке­ра». Про­из­ве­де­ния Исигуро пе­ре­ве­де­ны бо­лее чем на 40 язы­ков и из­да­ны по все­му ми­ру, в том чис­ле в Рос­сии, где у него мно­го по­клон­ни­ков. Ли­те­ра­ту­ро­ве­ды убеж­де­ны, что суть его твор­че­ства — в ре­флек­сии, на­ве­ян­ной раз­мыш­ле­ни­я­ми о сты­ке За­па­да и Во­сто­ка. Од­на­ко пре­мию ему да­ли за дру­гое, а имен­но — за «ро­ма­ны ве­ли­кой эмо­ци­о­наль­ной си­лы, в ко­то­рых он по­ка­зал без­дну, та­я­щу­ю­ся под на­шим ил­лю­зор­ным чув­ством свя­зи с ми­ром».

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.